CHAPTER XXII
My daughter! O my ducats! O my daughter!
... O my Christian ducats!
Justice—the Law—my ducats and my daughter!
Leaving the Saxon chiefs to return to their banquet as soon as their ungratified curiosity should permit them to attend to the calls of their half-satiated appetite, we have to look in upon the yet more severe imprisonment of Isaac of York. The poor Jew had been hastily thrust into a dungeon-vault of the castle, the floor of which was deep beneath the level of the ground, and very damp, being lower than even the moat itself. The only light was received through one or two loopholes far above the reach of the captive’s hand. These apertures admitted, even at midday, only a dim and uncertain light, which was changed for utter darkness long before the rest of the castle had lost the blessing of day. Chains and shackles, which had been the portion of former captives, from whom active exertions to escape had been apprehended, hung rusted and empty on the walls of the prison, and in the rings of one of those sets of fetters there remained two mouldering bones, which seemed to have been once those of the human leg, as if some prisoner had been left not only to perish there, but to be consumed to a skeleton.
At one end of this ghastly apartment was a large fire-grate, over the top of which were stretched some transverse iron bars, half-devoured with rust.
The whole appearance of the dungeon might have appalled a stouter heart than that of Isaac, who, nevertheless, was more composed under the imminent pressure of danger than he had seemed to be while affected by terrors of which the cause was as yet remote and contingent. The lovers of the chase say that the hare feels more agony during the pursuit of the greyhounds than when she is struggling in their fangs.
cm And thus it is probable that the Jews, by the very frequency of their fear on all occasions, had their minds in some degree prepared for every effort of tyranny which could be practised upon them; so that no aggression, when it had taken place, could bring with it that surprise which is the most disabling quality of terror. Neither was it the first time that Isaac had been placed in circumstances so dangerous. He had therefore experience to guide him, as well as hope that he might again, as formerly, be delivered as a prey from the fowler. Above all, he had upon his side the unyielding obstinacy of his nation, and that unbending resolution with which Israelites have been frequently known to submit to the uttermost evils which power and violence can inflict upon them, rather than gratify their oppressors by granting their demands.
In this humour of passive resistance, and with his garment collected beneath him to keep his limbs from the wet pavement, Isaac sat in a comer of his dungeon, where his folded hands, his dishevelled hair and beard, his furred cloak and high cap, seen by the wiry and broken light, would have afforded a study for Rembrandt, had that celebrated painter existed at the period. The Jew remained without altering his position for nearly three hours, at the expiry of which steps were heard on the dungeon stair. The bolts screamed as they were withdrawn, the hinges creaked as the wicket opened, and Reginald Front-de-Bœuf, followed by the two Saracen slaves of the Templar, entered the prison.
Front-de-Bœuf, a tall and strong man, whose life had been spent in public war or in private feuds and broils, and who had hesitated at no means of extending his feudal power, had features corresponding to his character, and which strongly expressed the fiercer and more malignant passions of the mind. The scars with which his visage was seamed would, on features of a different cast, have excited the sympathy and veneration due to the marks of honourable valour; but, in the peculiar case of Front-de-Bœuf, they only added to the ferocity of his countenance, and to the dread which his presence inspired. This formidable baron was clad in a leathern doublet, fitted close to his body, which was frayed and soiled with the stains of his armour. He had no weapon, excepting a poniard at his belt, which served to counterbalance the weight of the bunch of rusty keys that hung at his right side.
The black slaves who attended Front-de-Bœuf were stripped of their gorgeous apparel, and attired in jerkins and trowsers of coarse linen, their sleeves being tucked up above the elbow, like those of butchers when about to exercise their function in the slaughter-house. Each had in his hand a small pannier; and, when they entered the dungeon, they stopt at the door until Front-de-Bœuf himself carefully locked and double-locked it. Having taken this precaution, he advanced slowly up the apartment towards the Jew, upon whom he kept his eye fixed, as if he wished to paralyse him with his glance, as some animals are said to fascinate their prey. It seemed, indeed, as if the sullen and malignant eye of Front-de-Bœuf possessed some portion of that supposed power over his unfortunate prisoner. The Jew sate with his mouth agape, and his eyes fixed on the savage baron with such earnestness of terror that his frame seemed literally to shrink together, and to diminish in size while encountering the fierce Norman’s fixed and baleful gaze. The unhappy Isaac was deprived not only of the power of rising to make the obeisance which his terror dictated, but he could not even doff his cap, or utter any word of supplication; so strongly was he agitated by the conviction that tortures and death were impending over him.
On the other hand, the stately form of the Norman appeared to dilate in magnitude, like that of the eagle, which ruffles up its plumage when about to pounce on its defenceless prey. He paused within three steps of the comer in which the unfortunate Jew had now, as it were, coiled himself up into the smallest possible space, and made a sign for one of the slaves to approach. The black satellite came forward accordingly, and, producing from his basket a large pair of scales and several weights, he laid them at the feet of Front-de-Bœuf, and again retired to the respectful distance at which his companion had already taken his station.
The motions of these men were slow and solemn, as if there impended over their souls some preconception of horror and of cruelty. Front-de-Bœuf himself opened the scene by thus addressing his ill-fated captive.
“Most accursed dog of an accursed race,” he said, awaking with his deep and sullen voice the sullen echoes of his dungeon-vault, “seest thou these scales?”
The unhappy Jew returned a feeble affirmative.
“In these very scales shalt thou weigh me out,” said the relentless Baron, “a thousand silver pounds, after the just measure and weight of the Tower of London.”
“Holy Abraham!” returned the Jew, finding voice through the very extremity of his danger, “heard man ever such a demand? Who ever heard, even in a minstrel’s tale, of such a sum as a thousand pounds of silver? What human sight was ever blessed with the vision of such a mass of treasure? Not within the walls of York, ransack my house and that of all my tribe, wilt thou find the tithe of that huge sum of silver that thou speakest of.”
“I am reasonable,” answered Front-de-Bœuf, “and if silver be scant, I refuse not gold. At the rate of a mark of gold for each six pounds of silver, thou shalt free thy unbelieving carcass from such punishment as thy heart has never even conceived.”
“Have mercy on me, noble knight!” exclaimed Isaac; “I am old, and poor, and helpless. It were unworthy to triumph over me. It is a poor deed to crush a worm.”
“Old thou mayst be,” replied the knight; “more shame to their folly who have suffered thee to grow grey in usury and knavery. Feeble thou mayst be, for when had a Jew either heart or hand. But rich it is well known thou art.”
“I swear to you, noble knight,” said the Jew, “by all which I believe, and by all which we believe in common—”
“Perjure not thyself,” said the Norman, interrupting him, “and let not thine obstinacy seal thy doom, until thou hast seen and well considered the fate that awaits thee. Think not I speak to thee only to excite thy terror, and practise on the base cowardice thou hast derived from thy tribe. I swear to thee by that which thou dost NOT believe, by the Gospel which our church teaches, and by the keys which are given her to bind and to loose,
2 that my purpose is deep and peremptory. This dungeon is no place for trifling. Prisoners ten thousand times more distinguished than thou have died within these walls, and their fate hath never been known! But for thee is reserved a long and lingering death, to which theirs were luxury.”
He again made a signal for the slaves to approach, and spoke to them apart, in their own language; for he also had been in Palestine, where, perhaps, he had learnt his lesson of cruelty. The Saracens produced from their baskets a quantity of charcoal, a pair of bellows, and a flask of oil. While the one struck a light with a flint and steel, the other disposed the charcoal in the large rusty grate which we have already mentioned, and exercised the bellows until the fuel came to a red glow.
“Seest thou, Isaac,” said Front-de-Bœuf, “the range of iron bars above that glowing charcoal?
3 On that warm couch thou shalt lie, stripped of thy clothes as if thou wert to rest on a bed of down. One of these slaves shall maintain the fire beneath thee, while the other shall anoint thy wretched limbs with oil, lest the roast should burn. Now, choose betwixt such a scorching bed and the payment of a thousand pounds of silver; for, by the head of my father, thou hast no other option.”
“It is impossible,” exclaimed the miserable Jew—“it is impossible that your purpose can be real! The good God of nature never made a heart capable of exercising such cruelty!”
“Trust not to that, Isaac,” said Front-de-Bœuf, “it were a fatal error. Dost thou think that I, who have seen a town sacked, in which thousands of my Christian countrymen perished by sword, by flood, and by fire, will blench from my purpose for the outcries or screams of one single wretched Jew? Or thinkest thou that these swarthy slaves, who have neither law, country, nor conscience, but their master’s will—who use the poison, or the stake, or the poniard, or the cord, at his slightest wink—thinkest thou that they will have mercy, who do not even understand the language in which it is asked? Be wise, old man; discharge thyself of a portion of thy superfluous wealth; repay to the hands of a Christian a part of what thou hast acquired by the usury thou has practised on those of his religion. Thy cunning may soon swell out once more thy shrivelled purse, but neither leech nor medicine can restore thy scorched hide and flesh wert thou once stretched on these bars. Tell down thy ransom, I say, and rejoice that at such rate thou canst redeem thee from a dungeon the secrets of which few have returned to tell. I waste no more words with thee: choose between thy dross and thy flesh and blood, and as thou choosest, so shall it be.”
“So may Abraham, Jacob, and all the fathers of our people assist me,” said Isaac, “I cannot make the choice, because I have not the means of satisfying your exorbitant demand!”
“Seize him and strip him, slaves,” said the knight, “and let the fathers of his race assist him if they can.”
The assistants, taking their directions more from the Baron’s eye and his hand than his tongue, once more stepped forward, laid hands on the unfortunate Isaac, plucked him up from the ground, and, holding him between them, waited the hard-hearted Baron’s farther signal. The unhappy Jew eyed their countenances and that of Front-de-Bœuf, in hope of discovering some symptoms of relenting; but that of the Baron exhibited the same cold, half-sullen, half-sarcastic smile which had been the prelude to his cruelty; and the savage eyes of the Saracens, rolling gloomily under their dark brows, acquiring a yet more sinister expression by the whiteness of the circle which surrounds the pupil, evinced rather the secret pleasure which they expected from the approaching scene than any reluctance to be its directors or agents. The Jew then looked at the glowing furnace over which he was presently to be stretched, and seeing no chance of his tormentor’s relenting, his resolution gave way.
“I will pay,” he said, “the thousand pounds of silver. That is,” he added, after a moment’s pause, “I will pay it with the help of my brethren; for I must beg as a mendicant at the door of our synagogue ere I make up so unheard-of a sum. When and where must it be delivered?”
“Here,” replied Front-de-Bœuf—“here it must be delivered; weighed it must be—weighed and told down on this very dungeon floor. Thinkest thou I will part with thee until thy ransom is secure?”
“And what is to be my surety,” said the Jew, “that I shall be at liberty after this ransom is paid?”
“The word of a Norman noble, thou pawnbroking slave,” answered Front-de-Bœuf—“the faith of a Norman nobleman, more pure than the gold and silver of thee and all thy tribe.”
“I crave pardon, noble lord,” said Isaac, timidly, “but wherefore should I rely wholly on the word of one who will trust nothing to mine?”
“Because thou canst not help it, Jew,” said the knight, sternly. “Wert thou now in thy treasure-chamber at York, and were I craving a loan of thy shekels, it would be thine to dictate the time of payment and the pledge of security. This is my treasure-chamber.
Here I have thee at advantage, nor will I again deign to repeat the terms on which I grant thee liberty.”
The Jew groaned deeply. “Grant me,” he said, “at least, with my own liberty, that of the companions with whom I travel. They scorned me as a Jew, yet they pitied my desolation, and because they tarried to aid me by the way a share of my evil hath come upon them; moreover, they may contribute in some sort to my ransom.”
“If thou meanest yonder Saxon churls,” said Front-de-Bœuf, “their ransom will depend upon other terms than thine. Mind thine own concerns, Jew, I warn thee, and meddle not with those of others.”
“I am then,” said Isaac, “only to be set at liberty, together with mine wounded friend?”
“Shall I twice recommend it,” said Front-de-Bœuf, “to a son of Israel, to meddle with his own concerns, and leave those of others alone? Since thou hast made thy choice, it remains but that thou payest down thy ransom, and that at a short day.”
“Yet hear me,” said the Jew, “for the sake of that very wealth which thou wouldst obtain at the expense of thy—” here he stopt short, afraid of irritating the savage Norman. But Front-de-Boeuf only laughed, and himself filled up the blank at which the Jew had hesitated. “At the expense of my conscience, thou wouldst say, Isaac; speak it out—I tell thee, I am reasonable. I can bear the reproaches of a loser, even when that loser is a Jew. Thou wert not so patient, Isaac, when thou didst invoke justice against Jacques Fitzdotterel, for calling thee a usurious blood-sucker, when thy exactions had devoured his patrimony.”
“I swear by the Talmud,” said the Jew, “that your valour has been misled in that matter. Fitzdotterel drew his poniard upon me in mine own chamber, because I craved him for mine own silver. The term of payment was due at the Passover.”
“I care not what he did,” said Front-de-Bœuf, “the question is, when shall I have mine own?—when shall I have the shekels, Isaac?”
“Let my daughter Rebecca go forth to York,” answered Isaac, “with your safe-conduct, noble knight, and so soon as man and horse can return, the treasure—” here he groaned deeply, but added, after the pause of a few seconds—“the treasure shall be told down on this very floor.”
“Thy daughter!” said Front-de-Bœuf, as if surprised, “by heavens, Isaac, I would I had known of this. I deemed that yonder black-browed girl had been thy concubine, and I gave her to be a handmaiden to Sir Brian de Bois-Guilbert, after the fashion of patriarchs and heroes of the days of old, who set us in these matters a wholesome example.”
The yell which Isaac raised at this unfeeling communication made the very vault to ring, and astounded the two Saracens so much that they let go their hold of the Jew. He availed himself of his enlargement to throw himself on the pavement and clasp the knees of Front-de-Bœuf.
“Take all that you have asked,” said he, “Sir Knight; take ten times more—reduce me to ruin and to beggary, if thou wilt,—nay, pierce me with thy poniard, broil me on that furnace; but spare my daughter, deliver her in safety and honour. As thou art born of woman, spare the honour of a helpless maiden. She is the image of my deceased Rachael—she is the last of six pledges of her love. Will you deprive a widowed husband of his sole remaining comfort? Will you reduce a father to wish that his only living child were laid beside her dead mother, in the tomb of our fathers?”
“I would,” said the Norman, somewhat relenting, “that I had known of this before. I thought your race had loved nothing save their money-bags.”
“Think not so vilely of us, Jews though we be,” said Isaac, eager to improve the moment of apparent sympathy; “the hunted fox, the tortured wild-cat loves its young—the despised and persecuted race of Abraham love their children!”
“Be it so,” said Front-de-Bœuf; “I will believe it in future, Isaac, for thy very sake. But it aids us not now; I cannot help what has happened, or what is to follow: my word is passed to my comrade in arms, nor would I break it for ten Jews and Jewesses to boot. Besides, why shouldst thou think evil is to come to the girl, even if she became Bois-Guilbert’s booty?”
“There will—there must!” exclaimed Isaac, wringing his hands in agony; “when did Templars breathe aught but cruelty to men and dishonour to women!”
“Dog of an infidel,” said Front-de-Bœuf, with sparkling eyes, and not sorry, perhaps, to seize a pretext for working himself into a passion, “blaspheme not the Holy Order of the Temple of Zion, but take thought instead to pay me the ransom thou hast promised, or woe betide thy Jewish throat!”
“Robber and villain!” said the Jew, retorting the insults of his oppressor with passion, which, however impotent, he now found it impossible to bridle, “I will pay thee nothing—not one silver penny will I pay thee—unless my daughter is delivered to me in safety and honour!”
“Art thou in thy senses, Israelite?” said the Norman, sternly; “has thy flesh and blood a charm against heated iron and scalding oil?”
“I care not!” said the Jew, rendered desperate by paternal affection; “do thy worst. My daughter is my flesh and blood, dearer to me a thousand times than those limbs which thy cruelty threatens. No silver will I give thee, unless I were to pour it molten down thy avaricious throat; no, not a silver penny will I give thee, Nazarene, were it to save thee from the deep damnation thy whole life has merited! Take my life if thou wilt, and say the Jew, amidst his tortures, knew how to disappoint the Christian.”
“We shall see that,” said Front-de-Bœuf; “for by the blessed rood, which is the abomination of thy accursed tribe, thou shalt feel the extremities of fire and steel! Strip him, slaves, and chain him down upon the bars.”
In spite of the feeble struggles of the old man, the Saracens had already torn from him his upper garment, and were proceeding totally to disrobe him, when the sound of a bugle, twice [thrice] winded without the castle, penetrated even to the recesses of the dungeon, and immediately after loud voices were heard calling for Sir Reginald Front-de-Bœuf. Unwilling to be found engaged in his hellish occupation, the savage Baron gave the slaves a signal to restore Isaac’s garment, and quitting the dungeon with his attendants, he left the Jew to thank God for his own deliverance, or to lament over his daughter’s captivity and probable fate, as his personal or parental feelings might prove strongest.