Chapter 45

image I know all the people worth knowing in America, and I find no intellect comparable to my own.
MARGARET FULLER

Genius, that was it, a stroke of genius. It had occurred to Homer that there might be some reward in going over Teddy’s journal more carefully. He had brought it with him to the Minuteman Lunchroom and he had been eating his hamburger and working his way through the entry for April 19th again, when a passage rose up and hit him in the face.

It wasn’t in the main body of the text, it was hidden among Teddy’s marginal observations on wildlife. April 19th began with a brief mention of the bluebird’s nest. Then it went on:

Assabbett. Saw Tom Hand &
Finggerling pl. corn …

Who was Finggerling? There hadn’t been anybody planting corn with Tom except young John. Oh, of course, “Finggerling” was Teddy’s cute way of saying “one of the little Hands.”

Bl. dk nstting. 6e, spekkled.
Gossling digging corn. Gl. ind.
Ch. Queer. Oriole’s nst …

That was all for April 19th. And the passage was like a cryptogram, full of abbreviations and misspellings. Homer puzzled over it and stared at the page. “Bl. dk nstting. 6e, spekkled” might mean that Teddy had seen a black duck nesting with six speckled eggs. One of the goslings had been pecking at Tom’s com. But that didn’t make sense, did it? Ducks had ducklings, not goslings, and one of the ducklings wouldn’t be hatched and pecking for its own food if the rest were still eggs, would it? Then Homer felt the small hairs on the back of his neck rise up. If Finngerling meant a young Hand, could not Gossling mean a young Goss? In which case the extra S was not a misspelling at all! What about “Gl. ind. Ch”? Suppose the “Ch.” stood for Charley”? The “ind.” could be “indicated” and the “Gl.” could be “Glass,” or binoculars. Teddy had looked through his binoculars and seen Charley Goss digging in the cornfield. Burying the gun! What else could he have been doing but burying the gun? Homer slammed the book shut and looked up triumphantly. There were no two ways about it—he was a genius! Then he frowned. Straight ahead of him was that fool who was always tagging after Mary, Goonville-Ghoulsworthy or somebody. Goonville-Ghoulsworthy gave Homer an unhealthy-looking bucktoothed smile. Homer grunted something, and slid out from behind his table. He paid his bill, then put his head down and charged at the door.

Mary Morgan was just coming in with Alice Herpitude, and for a minute they were all tangled up together. Miss Herpitude emerged white and shaken, groping for a chair. “Good heavens, Homer,” said Mary. Granville-Galsworthy made himself prominent, urging them to his table, pulling out a chair for Miss Herpitude. “Oi hope yew’ll join me,” he said. Mary bent over and looked anxiously at Miss Herpitude.

Miss Herpitude tried to smile. “I’m all right,” she said. But she looked very ill indeed. Homer grumbled his apologies, feeling like an oaf. Maybe he’d better join them for coffee, to make amends. Then Rowena Goss spied them through the front window, and she came in and squeezed into the wall seat beside Homer. Granville-Galsworthy transferred his wet gaze from Mary to Rowena, and licked his lips.

Rowena kissed Homer and started scattering her boarding school accent about. It was full of umlauts. “What a püfectly precious place …”

Mary looked away in confusion. The kiss hadn’t been a warm one, that was the whole trouble with it. It was a sweetly possessive, almost wifely little peck. What did that mean?

“Now, Homer, I want you to just drop whatever tawdry thing you’re doing and come up with me to the club for tennis. It’s a püfectly gorgeous day. See? I’ve got my Bümuda shorts on under my sküt.” She gave him a playful glimpse of a magnificent piece of tan meat. Roland Granville-Galsworthy goggled at it. Howard Swan went by on his way to the cash register, and he goggled at it, too. But Homer’s attention was transfixed by the sugar bowl.

“I don’t play tennis,” he growled. He had to get out of here. He couldn’t very well tell her he was about to go out and arrest her brother, could he? What was the matter with the girl anyway? Didn’t it matter to her that her father was dead and her mother was in the looney-bin and that it was he himself, Homer Kelly, who was doing his best to clap her brother in a condemned cell? And besides, there was something strange about Rowena anyhow. She was a dish, all right, a real dish, but lately he had begun to have the queerest feeling when he was with her, as though something had been sort of pulled down over his head. She made you feel muffled or something, as though you had a scarf wrapped around you, or a gag shoved down your throat. Homer mumbled his excuses and made his escape, leaving behind him a clumsy assortment of people, crowded between the door and the cash register—one glamorous dish, one frightened old librarian, one bona fide slobbering sex maniac and one thoroughly miserable young woman.