from RING OF BRIGHT WATER

Gavin Maxwell

Gavin Maxwell (1914–69) was born into a wealthy family and grew up in Wigtownshire, south-west Scotland. He studied estate management at Oxford University and served as an instructor with the secret Special Operations Executive during the Second World War. After the war, he bought the island of Soay in the Inner Hebrides and attempted to establish a basking shark fishery – his brutal killing of sharks is described in his first book, Harpoon at a Venture (1952). In 1956, he toured the marshes of southern Iraq with explorer Wilfred Thesiger, who gave him a smooth-coated otter called Mijbil. Maxwell raised Mijbil at his new home in Sandaig, Scotland, telling the otter’s story in Ring of Bright Water (1960). The title was taken from a poem by his friend Kathleen Raine – Maxwell, who was privately gay, had been the love of her life. The book was a huge success but Maxwell’s subsequent life was troubled, despite the support of friends and young mentees including the broadcaster Terry Nutkins and nature writer John Lister-Kaye. After Maxwell’s home was destroyed by fire in 1968, he moved to the lighthouse keepers’ cottages on Eilean Bàn, and died of lung cancer in 1969.

In the sea, Mij discovered his true, breath-taking aquabatic powers; until he came to Scotland he had never swum in deep waters, for the lakes and lagoons of his native marshes are rarely more than a fathom or two deep. He would swim beside me as I rowed in the little dinghy, and in the glass-clear waters of Camusfeàrna bay, where the white shell sand alternates with sea tangle and outcrops of rock, I could watch him as he dived down, down, down through fathom after fathom to explore the gaudy sea forests at the bottom with their flowered shell glades and mysterious, shadowed caverns. He was able, as are all otters and seals, to walk on the bottom without buoyancy, for an otter swims habitually underwater and does not dive with full lungs, depending for oxygen—we must presume in the absence of knowledge—upon a special adaptation of the venous system. The longest that I ever timed Mij below the surface was almost six minutes, but I had the impression that he was in no way taxing his powers, and could greatly have exceeded that time in emergency. Normally, however, if he was not engrossed, he would return to the surface every minute or so, breaking it for only a second, with a forward diving roll like that of a porpoise. Swimming at the surface, as he did if he wanted to keep some floating object in view, he was neither very fast nor graceful, a labouring dog-paddle in amazing contrast to his smooth darting grace below water. For hours he would keep pace with the boat, appearing now on this side and now on that, sometimes mischievously seizing an oar with both arms and dragging on it, and from time to time bouncing inboard with a flurry of water, momentarily recalled to his mission of drying people.

Only when I was fishing did I have to leave Mij shut up in the house, for he was a creature who must test everything with his mouth, and my worst nightmare was the vision of a mackerel hook in his jaw. At first I fished little, having no great liking for the lythe and coal fish that are all one may depend upon in early summer round the Camusfeàrna skerries. Though by mid-June there are all the signs of summer, the teeming, clangorous bird life of the islands established for many weeks and the samphire and goose-grass alive with downy chicks, it is not until July that with the coming of the mackerel the sea appears to burst into life; for following them come all the greater creatures that prey upon them, and the mackerel in their turn force up to the surface the lesser fishes upon which they feed, the small, glittering, multitudinous fry of many species, including their own. When far out on the blank face of the summer sea there are screaming patches of gulls that dip and swoop, half running, half flying, alighting with wings still open to grab and to swallow, one may guess that somewhere beneath them lies a great shoal of mackerel, who are pushing up to the surface and the waiting gulls the little fish fleeing in panic from, perhaps, their own parents. Sometimes there are curiously local patches of fry at the surface, and at sunset when the sea is really as smooth as glass—a much misused simile, for it rarely is—I have seen, miles from shore, little dancing foot-wide fountains of blue and silver mackerel no longer than a man’s thumb, and have found no predator below them.

After the mackerel had arrived I fished for a few minutes in the cool of every evening; for them Mij, though he never caught one himself, so far as I knew, had an insatiable passion, as had Jonnie before him; and I too welcomed them, perhaps because of childhood associations. When I was a child in Galloway we used to fish for mackerel by trolling from a sailing-boat a single hook baited with bright metal, or with a sliver of flesh and skin sliced from a mackerel’s flank (how well I recall the horror of seeing for the first time this operation performed upon the living fish; the tears, the reassurance, all among the blue waves and the spindrift and the flapping brown sail). We caught our fish singly and re-baited the hook each time, and if we caught twenty or thirty fish in an afternoon we chattered about it for weeks. It was not, I think, until shortly before the war that the murderous darrow came into general use in the West Highlands, and at Camusfeàrna, where there is no means of disposing of surplus fish but dumping them, it has the disadvantage of limiting fishing time to a few minutes. A darrow consists of a twelve-foot cast carrying up to twenty-two flies of crudely-dyed hen’s feathers, weighted at the bottom with a two-pound sinker. The boat is stationary in anything from six to twenty fathoms of water, and the darrow and line are allowed to run out until the sinker bumps the bottom. By that time, as often as not in Camusfeàrna bay, there are half a dozen or so mackerel on the hooks. If there are not, it is simply a question of hauling in two fathoms of line and letting it run out again, and repeating this process until either the boat drifts over a shoal or a moving shoal happens to pass beneath the boat. Sometimes the mackerel are in shallower water, clear water where one can see fathoms down to pale sand and dark sea-tangle and rushing shoals of aquamarine fish as they dart at the bright feathers. Quite often every single fly is taken at once; then at one moment the line is lead-heavy, tugging and jerking, and at the next light as floating string as the mackerel swim upward carrying the sinker with them. There is a great art in dealing with a full darrow, for twenty-two large fishhooks flipping wildly about the hold of a small boat catch more than fish. In the days of the Soay Shark Fishery I saw many barbs sunk deep in hands and legs of mackerel fishers; there was only one way of extraction, and a very painful one it was—to push the hook clean through, as opposed to pulling on it, then to snip off the barb with wire cutters and work the hook all the way back again.

It is not always mackerel that take the darrow flies; there are saith and lythe and the strangely heraldic gurnards, so fantastically armoured with spikes and thorns as to make their capture by anything but man seem nothing short of impossible, yet I have watched, with the same sensations as a man might view a big snake swallowing an ox whole, a shag swallow a large gurnard tail first—against the grain, as it were. This extraordinary and surely gratuitously painful feat took the shag just over half an hour of grotesque convulsion, and when the stunt was at last completed the bird had entirely changed its shape. From being a slim, graceful, snake-like creature with a neck like an ebony cane, it had become an amorphous and neck-less lump—its crop so gigantically distended as to force the head far back down the spine and flush with it—unable to rise or even to swim without danger of ridicule.

Mij himself caught a number of fish on his daily outings; and week by week, as his skill and speed grew, their size and variety increased. In the burn he learned to feel under stones for eels, reaching in with one paw and averted head; and I in turn learned to turn over the larger stones for him, so that after a time he would stand in front of some boulder too heavy for him to move, and chitter at me to come and lift it for him. Often, as I did this, an eel would streak out from it into deeper water and he would fire himself after it like a brown torpedo beneath the surface. Near the edge of the tide he would search out the perfectly camouflaged flounders until they shot off with a wake of rising sand-grains like smoke from an express train—and farther out in the bay he would kill an occasional sea trout; these he never brought ashore, but ate them treading water as he did so, while I thought a little wistfully of the Chinese who are said to employ trained otters to fish for them. Mij, I thought, with all his delightful camaraderies, would never offer me a fish; I was wrong, but when at last he did so it was not a sea trout but a flounder. One day he emerged from the sea on to the rock ledge where I was standing and slapped down in front of me a flounder a foot across. I took it that he had brought this for congratulation, for he would often bring his choicer catches for inspection before consuming them, so I said something encouraging and began to walk on. He hurried after me and slammed it down again with a wet smack at my feet. Even then I did not understand, assuming only that he wished to eat in company, but he just sat there looking up and chittering at me. I was in no hurry to take the gesture at its face value, for, as I have said, one of the most aggressive actions one can perform to a wild animal is to deprive it of its prey, but after perhaps half a minute of doubt, while Mij redoubled his invitation, I reached down slowly and cautiously for the fish, knowing that Mij would give me vocal warning if I had misinterpreted him. He watched me with the plainest approval while I picked it up and began a mime of eating it; then he plunged off the rock into the sea and sped away a fathom down in the clear water.

Watching Mij in a rough sea—and the equinoctial gales at Camusfeàrna produce very rough seas indeed—I was at first sick with apprehension, then awed and fascinated, for his powers seemed little less than miraculous. During the first of the gales, I remember, I tried to keep him to the rock pools and the more sheltered corners, but one day his pursuit of some unseen prey had taken him to the seaward side of a high dry reef at the very tide’s edge. As the long undertow sucked outward he was in no more than an inch or two of marbled water with the rock at his back, crunching the small fish he had caught; then, some forty yards to seaward of him I saw a great snarling comber piling up higher and higher, surging in fifteen feet tall and as yet unbreaking. I yelled to Mij as the wave towered darkly towards him, but he went on eating and paid no heed to me. It curled over and broke just before it reached him; all those tons of water just smashed down and obliterated him, enveloping the whole rock behind in a booming tumult of sea. Somewhere under it I visualized Mij’s smashed body swirling round the foot of the black rock. But as the sea drew back in a long hissing undertow I saw, incredulously, that nothing had changed; there was Mij still lying in the shallow marbled water, still eating his fish.

He rejoiced in the waves; he would hurl himself straight as an arrow right into the great roaring grey wall of an oncoming breaker and go clean through it as if it had neither weight nor momentum; he would swim far out to sea through wave after wave until the black dot of his head was lost among the distant white manes, and more than once I thought that some wild urge to seek new lands had seized him and that he would go on swimming west into the Sea of the Hebrides and that I should not see him again.

As the weeks went by his absences did grow longer, and I spent many anxious hours searching for him, though as yet he had never stayed away for a night. When I had drawn blank at the falls and at all his favourite pools in the burn or among the rock ledges by the sea, I would begin to worry and to roam more widely, calling his name all the while. His answering note of recognition was so like the call of some small dowdy bird that inhabits the trees by the waterside that my heart would leap a hundred times before I knew with certainty that I had heard his voice, and then my relief was so unbounded that I would allow him to dry me without protest.

The first time that I found him in distress was in the dark ravine above the waterfall. The waterfall divides, in some sense, the desert from the sown; the habitable world from the strange, beautiful, but inhospitable world of the dark gorge through which the burn flows above it. In summer, when the water is low, one may pick one’s way precariously along the rock at the stream’s edge, the almost sheer but wooded sides rising a hundred feet at either hand. Here it is always twilight, for the sun never reaches the bed of the stream, and in summer the sky’s light comes down thin and diffused by a stipple of oak and birch leaves whose branches lean out far overhead. Here and there a fallen tree-trunk spans the narrow gorge, its surface worn smooth by the passage of the wildcats’ feet. The air is cool, moist, and pungent with the smell of wild garlic and watery things such as ferns and mosses that grow in the damp and the dark. Sometimes the bed of the stream widens to deep pools whose rock flanks afford no foothold, and where it looks as though the black water must be bottomless.

Once Morag asked me, in an offhand way behind which I sensed a tentative probing, whether I felt at ease in that place. It was a question that held a tacit confession, and I replied frankly. I have never been at ease in it; it evokes in me an unpleasant sensation that I associate only with the unfurnished top floor of a certain house, a sensation which makes me want to glance constantly over my shoulder, as though, despite the physical impossibility, I were being followed. I catch myself trying to step silently from stone to stone, as though it were important to my safety that my presence should remain undetected. I should have been abashed to tell Morag of this had she not given me the lead, but she told me then that she had had a horror of the place ever since she was a child, and could offer no explanation.

To conform to the spirit of my confession the gorge ought, of course, to be shunned by bird and animal alike, but it has, in fact, more of both than one might expect. There are foxes’ and badgers’ and wildcats’ dens in the treacherous, near-vertical walls of the ravine; the buzzards and hooded crows nest every year in the branches that lean out over the dark water; below them there are the dippers and grey wagtails (a crass ornithological misnomer for this canary-yellow creature), and, for some reason, an unusual number of wrens that skulk and twitter among the fern. Whatever makes the gorge an unpleasant place to some people does not extend its influence beyond human beings.

The deep pools spill in unbroken falls a few feet high, and after two hundred yards or so there is the second real waterfall, dropping fifty feet interrupted by a ledge pool half-way down. That is the upper limit of the ‘haunting’, though the physical details of the gorge above the second falls differ little from those of the stretch below it; then, a further hundred yards up the burn’s course, the way is blocked by the tall cataract, eighty feet of foaming white water falling sheer.

Mij, certainly, found nothing distasteful in the reach where my ghosts walked, and he had early used his strength and resource to scale the Camusfeàrna waterfall and find out what lay beyond. Thereafter this inaccessible region had become his especial haunt, and one from which his extraction presented, even when he was not in difficulties, almost insuperable problems. The clamour of the falling water effectively drowned the calling human voice, and even if he did hear it there was little chance of the caller perceiving his faint, bird-like response. On this occasion there was more water in the burn than is usual in summer, and there had been, too, a recent landslide, temporarily destroying the only practicable access from above. I lowered myself into the ravine on a rope belayed to the trunk of a tree, and I was wet to the waist after the first few yards of the burn’s bed. I called and called, but my voice was diminished and lost in the sound of rushing water, and the little mocking birds answered me with Mij’s own note of greeting. At length one of these birds, it seemed, called so repeatedly and insistently as to germinate in me a seed of doubt, but the sound came from far above me, and I was looking for Mij in the floor of the burn. Then I saw him; high up on the cliff, occupying so small a ledge that he could not even turn to make his way back, and with a fifty-foot sheer drop below him; he was looking at me, and, according to his lights, yelling his head off. I had to make a long detour to get above him with the rope and all the while I was terrified that the sight of me would have spurred him to some effort that would bring tragedy; terrified, too, that I myself might dislodge him as I tried to lift him from his eyrie. Then I found that the trees at the cliff-top were all rotten, and I had to make the rope fast to a stump on the hill above, a stump that grew in soft peat and that gave out from its roots an ominous squelching sound when I tugged hard on it. I went down that rock with the rope knotted round my waist and the feeling that Mij would probably survive somehow, but that I should most certainly die. He tried to stand on his hind legs when he saw me coming down above him, and more than once I thought he had gone. I had put the loop of his lead through the rope at my waist, and I clipped the other end to his harness as soon as my arm could reach him, but the harnesses, with their constant immersion, never lasted long, and I trusted this one about as much as I trusted the stump to which my rope was tied. I went up the rope with Mij dangling and bumping at my side like a cow being loaded on to a ship by crane, and in my mind’s eye were two jostling, urgent images—the slow, sucking emergence of the tree roots above me, and the gradual parting of the rivets that held Mij’s harness together. All in all it was one of the nastiest five minutes of my life; and when I reached the top the roots of the stump were indeed showing—it took just one tug with all my strength to pull them clean out.

But the harness had held, though, mercifully, it broke the next time it was put to strain. Mij had been missing, that day in the ravine, for nine hours, and had perhaps passed most of them on that ledge, for he was ravenously hungry, and ate until I thought he must choke.

There were other absences, other hours of anxiety and search, but one in particular stands out in my mind, for it was the first time that he had been away for a whole night, the first time that I despaired of him. I had left him in the early morning at the burn side eating his eels, and began to be uneasy when he had not returned by mid-afternoon. I had been working hard at my book; it was one of those rare days of authorship when everything seemed to go right; the words flowed unbidden from my pen, and the time had passed unheeded, so that it was a shock to realize that I had been writing for some six hours. I went out and called for Mij down the burn and along the beach, and when I did not find him I went again to the ravine above the falls. But there was no trace of him anywhere, though I explored the whole dark length of it right to the high falls, which I knew that even Mij could not pass. Just how short a distance my voice carried I realized when, above the second falls, I came upon two wildcat kittens at play on the steep bank; they saw me and were gone in a flash, but they had never heard my voice above the sound of the water. I left the burn then and went out to the nearer islands; it was low tide, and there were exposed stretches and bars of soft white sand. Here I found otter footprints leading towards the lighthouse island, but I could not be certain that they were Mij’s. Later that summer his claws became worn so that his pad-marks no longer showed the nails, but at that stage I was still unsure of distinguishing his tracks from those of a wild otter, unless the imprints were very precise. All that evening I searched and called, and when dusk came and he still did not return I began to despair, for his domestic life had led him to strictly diurnal habits, and by sundown he was always asleep in front of the fire.

It was a cloudy night with a freshening wind and a big moon that swam muzzily through black rags of vapour. By eleven o’clock it was blowing strong to gale from the south, and on the windward side of the islands there was a heavy sea beginning to pile up; enough, I thought, for him to lose his bearings if he were trying to make his way homeward through it. I put a light in each window of the house, left the doors open, and dozed fitfully in front of the kitchen fire. By three o’clock in the morning there was the first faint paling of dawn, and I went out to get the boat, for by now I had somehow convinced myself that Mij was on the lighthouse island. That little cockleshell was in difficulties from the moment I launched her; I had open water and a beam sea to cross before I could reach the lee of the islands, and she was taking a slosh of water over her gunwale all the way. If I shipped oars to bale I made so much leeway that I was nearly ashore again before I had done, and after half an hour I was both wet and scared. The bigger islands gave some shelter from the south wind, but in the passages between them the north-running sea was about as much as the little boat would stand, and over the many rocks and skerries the water was foaming white and wicked-looking in the half light. A moment to bale and I would have been swept on to these black cusps and molars; the boat would have been crunched on them like a squashed matchbox, and I, who cannot swim a stroke, would have been feeding the lobsters. To complete my discomfort, I met a Killer whale. In order to keep clear of the reefs I had rowed well north of the small islands that lie to landward of the lighthouse; the water was calmer here, and I did not have to fight to keep the nose of the boat into the waves. The Killer broke the surface no more than twenty yards to the north of me, a big bull whose sabre fin seemed to tower a man’s height out of the water; and, probably by chance, he turned straight for me. My nerves were strung and tensed, and I was in no frame of mind to assess the true likelihood of danger; I swung and rowed for the nearest island as though man were a Killer’s only prey. I grounded on a reef a hundred yards from the tern island, and I was not going to wait for the tide to lift me. Slithering and floundering in thigh-deep water over a rock ledge I struggled until I had lifted the flat keel clear of the tooth on which it had grated; the Killer, possibly intent upon his own business and with no thought for me, cruised round a stone’s throw away, I reached the tern island, and the birds rose screaming around me in a dancing canopy of ghostly wings, and I sat down on the rock in the dim windy dawn and felt as desolate as an abandoned child.

The lighthouse island was smothered in its jungle-growth of summer briars that grip the clothing with octopus arms and leave trails of blood-drops across hands and face; on it I felt like a dream walker who never moves, and my calling voice was swept away northwards on gusts of cold, wet wind. I got back to the house at nine in the morning, with a dead-weight boat more than half full of water and a sick emptiness in my mind and body. By now part of me was sure that Mij too had met the Killer, and that he was at this moment half digested in the whale’s belly.

All that day until four o’clock in the afternoon I wandered and called, and with every hour grew the realization of how much that strange animal companion had come to signify to me. I resented it, resented my dependence upon this subhuman presence and companionship, resented the void that his absence was going to leave at Camusfeàrna. It was in this mood, one of reassertion of human independence, that about five in the evening I began to remove the remaining evidence of his past existence. I had taken from beneath the kitchen table his drinking bowl, had returned for the half-full bowl of rice and egg, had carried this to the scullery, what the Scots call the back kitchen, and was about to empty it into the slop pail, when I thought I heard Mij’s voice from the kitchen behind me. I was, however, very tired, and distrustful of my own reactions; what I thought I had heard was the harshly whispered ‘Hah?’ with which he was accustomed to interrogate a seemingly empty room. The impression was strong enough for me to set down the bowl and hurry back into the kitchen. There was nothing there. I walked to the door and called his name, but all was as it had been before. I was on my way back to the scullery when I stopped dead. There on the kitchen floor, where I had been about to step, was a large, wet footprint. I looked at it, and I thought: I am very tired and very overwrought; and I went down on my hands and knees to inspect it. It was certainly wet, and it smelled of otter. I was still in a quadrupedal attitude when from the doorway behind me I heard the sound again, this time past mistaking—‘Hah?’ Then Mij was all over me, drenched and wildly demonstrative, squeaking, bouncing round me like an excitable puppy, clambering on my shoulders, squirming on his back, leaping, dancing. I had been reassuring myself and him for some minutes before I realized that his harness was burst apart, and that for many hours, perhaps a day or more, he must have been caught like Absalom, struggling, desperate, waiting for a rescue that never came.

I am aware that this scene of reunion, and the hours that for me had preceded it, must appear to many a reader little short of nauseous. I might write of it and subsequent events with a wry dishonesty, a negation of my feeling for that creature, which might disarm criticism, might forestall the accusation of sentimentality and slushiness to which I now lay myself open. There is, however, a certain obligation of honesty upon a writer, without which his words are worthless, and beyond that my feeling for animals that I adopt would, despite any dissimulation that I might essay, reveal itself as intense, even crucial. I knew by that time that Mij meant more to me than most human beings of my acquaintance, that I should miss his physical presence more than theirs, and I was not ashamed of it. In the penultimate analysis, perhaps, I knew that Mij trusted me more utterly than did any of my own kind, and so supplied a need that we are slow to admit.