A Man Passes with a Loaf of Bread on His Shoulders
(For Spanish translation click here)
A man passes with a loaf of bread on his shoulders
Am I going, thereafter, to write about my double?
Another sits, scratches himself, removes a louse from his armpit, kills it
With what value talk about psychoanalysis?
Another has entered my chest with a club in his hand
Shall I then talk about Socrates with the doctor?
A cripple walks by giving his arm to a child
After that, I’m supposed to read André Breton?
Another shivers with cold, coughs, spits up blood
Will it be a way to refer to the profound I?
Another searches in mud for bones and for husks
How then can I write about the infinite?
A bricklayer falls from the roof, dies before breakfast
After that how can I innovate the troupe, the metaphor?
A merchant steals a gram from a customer
How then can I talk about the fourth dimension?
A banker falsifies his balance
With which face weep in the theater?
An outcast sleeps with one foot on his shoulder
Shall I, later on, speak of Picasso?
Someone is sobbing at the side of a grave
How can I get into The Academy?
Someone cleans his rifle in the kitchen
With what courage can one speak of the next world?
Someone walks by counting on his fingers
How can I speak of the not-I without crying out?
5 November 1937