Éléments bibliographiques
On n’a repris dans cette bibliographie que des ouvrages de référence
récents, généraux ou spécifiques (exceptionnellement, monographiques),
plus quelques recueils anciens mais essentiels. On trouvera de nombreuses autres références — notamment aux dictionnaires français anciens — dans la chronologie. En revanche, les quelques grands dictionnaires étymologiques ou historiques concernant d’autres langues que le français et indispensables à son étude sont mentionnés ici. Certains éléments bibliographiques cités dans les encadrés n’ont pas été repris dans cette bibliographie générale.
Académie de Marseille. Dictionnaire marseillais, 2006.
Académie française (Dictionnaire de l’) ◆ 2 tomes, 1re éd. 1694. — 4e éd. Éd. B. Brunet, 1762. — 5e éd. 1798. — 6e éd. 1878. — 8e éd. 1932-1935. Complément du Dictionnaire de l’Académie française, 1838-1842. — 9e éd. (en cours) 1986 ss. tomes publiés en 2010, de A à Maquereau; au Journal officiel, de Maquereau à Poursuivant.
Antoine Arnauld et Claude Lancelot ◆ Grammaire générale et raisonnée contenant les fondements de l’art de parler expliqués d’une manière claire et naturelle, dite Grammaire de Port-Royal, 1660. — 4e éd., avec un supplément par l’abbé Fromant, 1780.
Raymond Arveiller ◆ Contribution à l’étude des termes de voyage en français (1505-1722), 1963.
Anatole Bailly ◆ Dictionnaire grec-français, avec le concours de E. Egger, 1894
Willy Bal et al. ◆ Belgicismes – Inventaire des particularités lexicales du français en Belgique, 1994.
Kurt Baldinger ◆ Die Faszination der Sprachwissenschaft, Tübingen, 1990. — Voir D. E. A. F.
Charles Bally ◆ Linguistique générale et Linguistique française, Berne, 1932. — 3e éd. 1950. — Traité de stylistique française, 2 vol., 1909. — 2e éd. 1919-1921.
J. Balon ◆ Grand Dictionnaire de droit du moyen âge, Namur, 1970 ss.
La Banque des mots ◆ revue semestrielle de terminologie française publiée par le Conseil International de la Langue française (C. I. L. F.), 1971 à 1984.
Victor Barbeau ◆ Le Français du Canada, Montréal, 1963.
Henri Bauche ◆ Le Langage populaire, 1920.
Claudine Bavoux ◆ Le Français de Madagascar : Contribution à un inventaire des particularités lexicales, 2000.
Charles Beaulieux ◆ Histoire de l’orthographe française, 2 vol., 1927.
Mario Bélanger ◆ Petit guide du parler québécois, 1997. — Nouvelle éd. 2004.
Émile Benveniste ◆ Problèmes de linguistique générale, tome I, 1966; tome II, 1974. — Le Vocabulaire des institutions indo-européennes, 2 vol., 1969.
Fouzia Benzakour et al. ◆ Le Français au Maroc : Lexique et contact de langues, 2000.
Charles Bernet et Pierre Rézeau ◆ Dictionnaire du français parlé, 1989. — On va le dire comme ça : dictionnaires des expressions quotidiennes, 2008.
Louis-Nicolas Bescherelle ◆ Dictionnaire national ou Dictionnaire universel de la langue française, 2 tomes, 1845-1846. — 2e éd. 1850. — 3e éd. 1855-1856.
F. Biville ◆ Les éléments grecs du vocabulaire français, in L’Information grammaticale 24 (1985), 3-8.
Oscar Bloch et Walther von Wartburg ◆ Dictionnaire étymologique de la langue française, 2 vol. — 3e éd. refondue par W. von Wartburg, 1932. — 4e éd. revue et augmentée par W. von Wartburg, 1964.
R. Blondin ◆ Fonction, structure et évolution phonétique. Études synchroniques et diachroniques du phonétisme gallo-roman et français, Lille-Paris, 1975.
Pierre-Claude Boiste ◆ Dictionnaire universel de la langue française avec le latin et les étymologies, 1800. — Rééd. 1802, 1830, etc.
Annegret Bollee (sous la direction de) ◆ Dictionnaire étymologique des créoles français de l’Océan Indien. — 1e partie, 3 vol. : Mots d’origine française, 1999 et ss.
Édouard Bonnafé ◆ L’Anglicisme et l’anglo-américanisme dans la langue française. — Dictionnaire étymologique et historique des anglicismes, 1920.
Jacques Boudet ◆ Les Mots de l’histoire (dictionnaire), 1990.
père Dominique Bouhours ◆ Remarques nouvelles sur la langue française, 1675.
Henri René Boulan ◆ Les Mots d’origine étrangère en français (1650-1700), 1934.
Jean-Claude Boulanger (sous la direction de) ◆ Dictionnaire québécois d’aujourd’hui, 1992. — Rééd. 1993.
Édouard Bourciez ◆ Éléments de linguistique romane, 4e éd. 1946. — Précis de phonétique française, 1955.
É. et J. Bourciez ◆ Phonétique française, étude historique, 5e éd. 1982.
P. Boyd Bowman ◆ Léxico hispano-americano del siglo XVI, Londres, 1971.
Patrice Brasseur ◆ Dictionnaire des régionalismes du français de Terre-Neuve, 2001.
Patrice Brasseur et Jean-Paul Chauveau ◆ Dictionnaire des régionalismes de Saint-Pierre et Miquelon, 1990.
Michel Bréal ◆ Essai de sémantique : Science des significations, 1897.
Karl Brugmann ◆ Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen, Strasbourg, 1897-1916.
Auguste Brun ◆ Parlers régionaux : France dialectale et Unité française, 1946.
Charles Bruneau ◆ Petite Histoire de la langue française, 2 tomes, 1954.
Ferdinand Brunot ◆ Histoire de la langue française des origines à 1900; (à partir du tome XII) Histoire de la langue française des origines à nos jours, 13 tomes en 20 vol., 1905-1953. — Nouvelle édition sous la direction de G. Antoine, G. Gougenheim et R.-L. Wagner; 13 tomes en 22 vol., 1966-1972.
Ferdinand Brunot et Charles Bruneau ◆ Précis de grammaire historique de la langue française, 1887. — 3e éd. 1949.
Éric Buyssens ◆ Linguistique historique, Bruxelles, 1965.
Cahiers de lexicologie ◆ Didier, 1950 sqq.
Louis-Jean Calvet ◆ Les langues véhiculaires, 1981.
Michel Carayol ◆ Particularités lexicales du français réunionnais, 1985.
Nina Catach (sous la direction de) ◆ Dictionnaire historique de l’orthographe française, 1995.
Gaston Cayrou ◆ Le Français classique. - Lexique de la langue du xviie siècle expliquant d’après les dictionnaires du temps […] 1948. — Rééd. 1955.
Jacques Cellard et Alain Rey ◆ Dictionnaire du français non conventionnel, 1980. — Nouvelle édition revue et augmentée, 1991.
Pierre Chantraine ◆ Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des mots, 2 vol., 1968.
Robert Chaudenson ◆ Le lexique du parler créole de la Réunion, 2 vol., 1974.
Émile Chautard ◆ La Vie étrange de l’argot, 1931.
Th. Claussen ◆ Die griechischen Wörter im Französischen (I. Teil), Erlangen, 1904.
La Clé des mots : Cahiers de terminologie ◆ publié par le Conseil International de la Langue Française (C. I. L. F.), 1973 ss.
Léon Clédat ◆ Dictionnaire étymologique de la langue française, 1912.
Marcel Cohen ◆ L’Écriture, 1953. — Histoire d’une langue, le français, 1950.
Jean-Paul Colin, Jean-Pierre Mével et collab. Christian Leclère ◆ Dictionnaire de l’argot, 1990. — Argot et français populaire, 2006.
Yves Cormier ◆ Dictionnaire du français acadien, 1999. — Réimpr. 2009.
Pascual Corominas ◆ Diccionario critico etimológico castellano e hispánico, Madrid, 1980 ss.
J. Coromines ◆ Diccionari etimològic complementari de la llengua catalana, Barcelone, 1980 ss.
Henri Cottez ◆ Dictionnaire des structures du vocabulaire savant, 1980.
Jacques Damourette et Édouard Pichon ◆ Des mots à la pensée : Essai de grammaire de la langue française, 7 tomes, glossaire et table analytique, 1911-1952.
Arsène Darmesteter ◆ Cours de grammaire historique, 1re partie : Phonétique, 14e éd. 1930. — La Vie des mots étudiée dans leurs significations, 1887.
Datations et Documents lexicographiques (D. D. L.), Matériaux pour l’histoire du vocabulaire français ◆ publiés par Bernard Quemada, 1959 ss.
Albert Dauzat ◆ Les Argots : Caractères, évolution, influences, 1929. — Les Étapes de la langue française, 2e éd. 1968. — L’Europe linguistique, 1940. — Histoire de la langue française, 1930. — Où en sont les études de français ?, 1935. — Précis d’histoire de la langue et du vocabulaire français, 1949. — Dictionnaire étymologique de la langue française, 1938.
Albert Dauzat, Jean Dubois et Henri Mitterand ◆ Nouveau Dictionnaire étymologique et historique, 1964.
D. E. A. F. ◆ Dictionnaire étymologique de l’ancien français, sous la direction de K. Baldinger, collab. F. Möhren, Th. Städtler (lettres G-K publiées), Québec-Tübingen, 1974 ss.
Xavier Delamarre ◆ Dictionnaire de la langue gauloise, 2001.
A. Delboulle ◆ Matériaux pour servir à l’historique du français, 1880.
Louis Deroy ◆ L’Emprunt linguistique, 1956.
Louis Deroy et Marianne Mulon ◆ Dictionnaire des noms de lieux, 1992.
Jan De Vries ◆ Nederlands etymologisch woordenboek, 1963.
Dictionnaire historique du français québécois sous la direction de Claude Poirier, 1998.
Dictionnaire suisse romand conçu et rédigé par André Thibault sous la direction de Pierre Knecht, 1997. — Nouvelle éd. 2004.
Dictionnaire universel francophone, avec un choix des bases régionales de l’AUPELF-UREF : Belgique et Luxembourg (Michel Francard), Suisse et Val d’Aoste (Pierre Knecht), Québec, Acadie, Louisiane (Claude Poirier), Maghreb (Ambroise Quéffelec), Liban et Proche-Orient (Katia Haddad), Djibouti (Bruno Mauser), Afrique subsaharienne (coord. par Danièle Latin), Madagascar (Claudine Bavoux, Salo Raharinyanahari), Réunion (Michel Beniamino), île Maurice (Didier de Robillard), Martinique, Guadeloupe, Guyane (Sylviane Telchid), Haïti (André Vilaire Chéry), Nouvelle-Calédonie et Vanuatu (Jean-Michel Charpentier), Polynésie française (Dominique Gontier), Wallis et Futuna (Claire Mayse-Faurie), Viêtnam (Toan Vuong), 1997.
Fr. Diez ◆ Etymologisches Wörterbüch der romanischen Sprachen, 1853.
G. Dottin ◆ La Langue gauloise, 1920.
Jean Dubois ◆ Le Vocabulaire politique et social en France de 1869 à 1872, 1962.
Jean Dubois et René Lagane ◆ Dictionnaire de la langue française classique, 1960.
Charles du Fresne, sieur de du Cange ◆ Glossarium mediae et infimae latinitatis, 10 tomes, 1678. — Rééd. 1850. — Rééd. 1937-1938. — Rééd. en cours.
Georges Dumézil ◆ L’Héritage indo-européen à Rome. — Mythe et Épopée; I; II, 1971.
Pierre Enckell et Pierre Rézeau ◆ Dictionnaire des onomatopées, 2003. — Nouvelle éd. 2005.
Pierre Enckell ◆ Dictionnaire des jurons, 2004.
Encyclopaedia Universalis ◆ 20 tomes et 2 suppléments, 1968-1975; 1980 (suppléments).
Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, par une Société de gens de lettres; mis en ordre et publié par M. Denis Diderot… et quant à la partie mathématique par M. Jean Le Rond d’Alembert… ◆ 35 vol. : 17 tomes (I-XVII); 4 suppl. (XVIII-XXI); 12 vol. planches (XXII-XXXIII); 2 vol. tables (XXXIV-XXXV); 1751-1777 (I-VII; XVIII-XXXII).
Encyclopédie universelle du xxe siècle : Répertoire complet des connaissances humaines ◆ publié sous la direction d’Alfred Mézières, 13 tomes, 1908-1910.
Alfred Ernoult et Antoine Meillet ◆ Dictionnaire étymologique de la langue latine. Histoire des mots, 1932.
Gaston Esnault ◆ Le Poilu tel qu’on le parle, 1919. — Dictionnaire historique des argots français, 1965.
René Étiemble ◆ Parlez-vous franglais ?, 1964.
Alain Fantapié et Marcel Brulé (sous la direction d’) ◆ Dictionnaire des néologismes officiels, 1984.
F. E. W. (ou F. e. w.) ◆ Französisches Etymologisches Wörterbuch. — Voir Wartburg.
Paul Fischer ◆ Die deutsch-französischen Beziehungen im 19. Jahrhundert im Spiegel des französischen Wortschatzes, Francfort-Berne-New York-Paris, 1991.
Pierre Fouché ◆ Phonétique historique du français, 3 tomes, 1958, 1966.
Lucien Foulet ◆ Petite syntaxe de l’ancien français, 1919.
Le Français moderne ◆ revue, 1933.
Claude Frey ◆ Le Français au Burundi : Lexicographie et culture, 1996.
Max Frey ◆ Les Transformations du vocabulaire français à l’époque de la Révolution (1789-1800), 1925.
Georg Friederici ◆ Amerikanisches Wörterbuch, 1947.
Antoine Furetière ◆ Dictionnaire universel […], 3 tomes, 1690. — 2e éd. 1701.
Félix Gaffiot ◆ Dictionnaire illustré latin-français, 1934.
Ernst Gamillscheg ◆ Etymologisches Wörterbuch der französischen Sprache, 1926-1928. — 2e éd. entièrement refondue, 1966-1969.
V. Gay ◆ Glossaire archéologique du moyen âge et de la Renaissance, 2 vol., 1882.
K. Gebhardt ◆ Das okzitanische Lehngut im Französischen, Francfort-Berne, 1974. — Les francoprovençalismes de la langue française, in Revue de linguistique romane 38, 1974.
H. Genaust ◆ Etymologisches Wörterbuch des botanischen Pflanzennammen, Bâle, 1983.
Pierre Gilbert ◆ Dictionnaire des mots contemporains, 1980. — Dictionnaire des mots nouveaux, 1968.
Jean Giraud ◆ Le Lexique français du cinéma des origines à 1930, 1957.
Frédéric Godefroy ◆ Dictionnaire de l’ancienne langue française, 10 vol., 1881-1902. — Lexique de l’ancien français, 1901.
Ferdinand Gohin ◆ Les Transformations de la langue française pendant la deuxième moitié du xviiie siècle (1740-1789), 1903.
André Goosse ◆ Mélanges de grammaire et de lexicologie françaises, 1991.
Jean-Pierre Goudailler ◆ Comment tu tchatches ! Dictionnaire du français contemporain des cités, 1997.
Georges Gougenheim ◆ Les Mots français dans l’histoire et la vie, 3 vol., 1962-1966-1975.
Grand Larousse de la langue française (G. L. L. F.) ◆ 7 vol., 1971-1979.
La Grande Encyclopédie : Inventaire raisonné des sciences, des lettres et des arts par une société de savants (sous la direction de M. Berthelot, H. Derenbourg, et al.) ◆ 31 tomes, 1885-1902.
R. Grandsaignes d’Hauterive ◆ Dictionnaire d’ancien français, 1947.
Algirdas Julien Greimas ◆ Dictionnaire de l’ancien français, 1969.
A. Greimas et T. M. Keane ◆ Dictionnaire du moyen français, 1992.
Maurice Grevisse ◆ Le Bon Usage : Grammaire française avec des remarques sur la langue française d’aujourd’hui, 1936. — 5e éd. 1953. — 7e éd. Gembloux (Belgique), Paris, 1959. — 12e éd., revue par A. Goosse, 1986.
Jakob et Wilhelm Grimm ◆ Deutsches Wörterbuch, 16 vol., Leipzig, 1854-1954. — 2e éd. 1978 ss.
Patrick Griolet ◆ Mots de Louisiane : Étude lexicale d’une Francophonie, 1986.
Paul Guérin (sous la direction de) ◆ Dictionnaire des dictionnaires, 6 tomes, 1884-1890.
Louis Guilbert ◆ La Formation du vocabulaire de l’aviation, 1965. — Le Vocabulaire de l’astronautique, 1967.
Pierre Guiraud ◆ Structures étymologiques du lexique français, 1967. — Dictionnaire historique, stylistique, rhétorique, étymologique de la littérature érotique, 1978. — Dictionnaire des étymologies obscures, 1982.
Claude Hagège ◆ Le Français et les siècles, 1987.
J. Hassel ◆ Middle French Proverbs, Sentences and Proverbial Phrases, Toronto, 1982.
A. Hatzfeld, A. Darmesteter et A. Thomas ◆ Dictionnaire général, 2 vol., 1890-1900.
Michaela Heinz (éd.) ◆ Le Dictionnaire, maître de langue, 2009.
Albert Henry ◆ Études de lexicologie française et gallo-romane, 1960.
W. Heymann ◆ Französische Dialektwörter bei Lexikographen des 16. bis 18. Jahrhunderts, Giessen, 1903.
Manfred Höfler ◆ Dictionnaire des anglicismes, 1982.
Manfred Höfler et Pierre Rézeau ◆ Variétés géographiques du français — L’Art culinaire, 1997.
T. E. Hope ◆ Lexical Borrowing in the Romance Languages. A Critical Study of Italianisms in French and Gallicisms in Italian from 1100 to 1900, 2 vol., Oxford, 1971.
Edmond Huguet ◆ Dictionnaire de la langue française du xvie siècle, 7 vol., 1925-1967. — Le Langage figuré au xvie siècle, 1933. — Mots disparus ou vieillis depuis le xvie siècle, Genève, 1935.
I. G. L. F. ◆ Inventaire Général de la Langue Française, fichier établi sous la direction de Mario Roques, continué jusqu’en 1968 par M. F. Lecoy, intégré à l’Institut National de la Langue Française (I. N. A. L. F.) du Centre National de la Recherche Scientifique (C. N. R. S.).
Paul Imbs ◆ Voir T. L. F.
Inventaire des particularités du française en Afrique noire, coordination Danielle latin, 1988.
Joseph Izarn ◆ Explication du nouveau langage des chimistes, 1803.
Auguste Jal ◆ Glossaire nautique, 1848. — Nouveau Glossaire nautique d’Auguste Jal, 1970 ss.
Jakob Jud ◆ Mots d’origine gauloise ?, in Romania 46 (1920), 47 (1921), 49 (1923), 52 (1926).
J. Kidman ◆ Les Emprunts lexicologiques du français à l’espagnol des origines jusqu’à la fin du xve siècle, thèse dactylographiée, 1969.
E. Klein ◆ A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language, 2 vol., Amsterdam-Londres-New York, 1966.
Friedrich Kluge ◆ Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 1883. — Nouvelle édition 1963 puis 1975.
Pierre Knecht ◆ Voir Dictionnaire suisse romand.
K. König ◆ Überseeische Wörter im Französischen (16.-18. Jahrhundert), Halle, 1939.
Jean Lacassagne et Pierre Devaux ◆ L’Argot du milieu, 1935. — Nouvelle édition 1948.
J. B. de la Curne de Sainte-Palaye ◆ Dictionnaire historique de l’ancien français, 10 vol., 1875-1882.
Pierre-Yves Lambert ◆ La Langue gauloise, 1996 (1re éd., 1994).
Les Langues dans le monde ancien et moderne (sous la direction de Jean Perrot) ◆ 2 parties : Les Langues de l’Afrique subsaharienne et Pidgins et Créoles, 1981.
Pierre Larousse ◆ Grand Dictionnaire universel du xixe siècle, 15 tomes et 2 suppléments : 1866 (tome I), 1867 (tomes II et III), 1869 (tomes IV et V), 1870 (tomes VI et VII), 1872 (tome VIII), 1873 (tomes IX et X), 1874 (tomes XI et XII), 1875 (tomes XIII et XIV), 1876 (tome XV), 1877 (supplément), 1890 (2e supplément).
Larousse encyclopédique (Grand) ◆ 10 tomes et 1 supplément, 1960-1964. — Supplément, 1968. ◆ Grand dictionnaire encyclopédique Larousse, 10 vol., 1982-1985.
Larousse du xxe siècle ◆ 6 tomes et 1 supplément, 1928-1933. — Supplément, 1953.
Emil Levy ◆ Provenzalisches Supplement Wörterbuch. Berichtigungen und Ergänzungen zu Raynouards, 8 vol., 1894-1924.
Paul Lévy ◆ La Langue allemande en France : I. - Des origines à 1830; II. - De 1830 à nos jours, 1950.
Raphaël Levy ◆ Chronologie approximative de la littérature française du Moyen Âge, 1957. — Trésors de la langue des Juifs français au Moyen Âge, 1964.
Lexik des cités, 2007.
Émile Littré ◆ Dictionnaire de la langue française [30 fascicules, 1863 à 1872]. — 4 tomes et 1 supplément, 1881. — Dates de parution : A-Dernier (7 fasc.) 1863; Dernier-Étroit (3fasc.) 1864; Étroit-Génie (2fasc.) 1865; Génie-Hystriciens (1 fasc.) 1866; I-Mandat (3 fasc.) 1867; Mandat-Perdre (4 fasc.) 1868; Perdre-Redresser (3 fasc.) 1869; Redresser-Scieur (2 fasc.) 1870; Scieur-fin (5 fasc.) 1872.
Charles Livet ◆ Lexique de la langue de Molière comparée à celle des écrivains de son temps, 1895.
K. Lokotsch ◆ Etymologisches Wörterbuch der europäischen (germanischen, romanischen und slawischen) Wörter orientalischen Ursprungs, Heidelberg, 1927.
Frazier Mackenzie ◆ Les Relations de l’Angleterre et de la France d’après le vocabulaire, 2 vol., 1939.
S. E. Mann ◆ An Indo-european Comparative Dictionary, Hambourg, 1984-1987.
Jules Marouzeau ◆ Lexique de la terminologie linguistique, 1933. — Aspects du français, 1950.
André Martinet ◆ Des steppes aux océans, 1986.
Charles Marty-Laveaux ◆ Lexique de la langue de Pierre Corneille, 1863.
François Massion ◆ Dictionnaire des Belgicismes, vol. 1 et 2, 1987.
Mitford M. Mathews (edited by) ◆ A Dictionary of Americanisms on Historical Principles, 1951.
Georges Matoré ◆ Le Vocabulaire et la Société sous Louis-Philippe, 1951. — Le Vocabulaire et la Société médiévale, 1985. — Le Vocabulaire et la Société du xvie siècle, 1988.
Antoine Meillet ◆ Introduction à l’étude comparative des langues indo-européennes, 1934. — Esquisse d’une histoire de la langue latine, 1966. — Aperçu d’une histoire de la langue grecque, 1963.
Antoine Meillet et Marcel Cohen (sous la direction de) ◆ Les Langues du monde, 1924.
Antoine Meillet et J. Vendryès ◆ Traité de grammaire comparée des langues classiques, 5e éd. 1979.
G. Ménage ◆ Les Origines de la langue française, 1650. — Dictionnaire étymologique, 1694. — Nouvelle édition par A. F. Jault, 2 vol., 1750 (avec les travaux d’autres étymologistes).
Louis Sébastien Mercier ◆ Néologie ou Vocabulaire des mots nouveaux, à renouveler ou pris dans des acceptions nouvelles, 2 tomes, an IX (1801).
Pierre Merle ◆ Le Dico du français branché, 1986. — Nouvelle éd. 1999.
Wilhelm Meyer-Lübke ◆ Romanisches etymologisches Wörterbuch, 1935.
Frédéric Mistral ◆ Lou Tresor dou Felibrige, 2 vol., 1879-1886.
Bodo Muller ◆ Le français d’aujourd’hui (trad. de l’allemand), 1985.
Pravina Nallatamby ◆ Mille mots du français mauricien : Réalités lexicales et francophonie à l’île Maurice, 1995.
Fathi Nasser ◆ Emprunts lexicologiques du français à l’arabe des origines jusqu’à la fin du xixe siècle, Beyrouth, 1966.
J. F. Niermeyer ◆ Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leyden, 1954-1964; puis 1976; 2e éd. 1984.
Kristoffer Nyrop ◆ Grammaire historique de la langue française, 6 vol., 1899. — Rééd. 1913-1938.
C. T. Onions ◆ The Oxford Dictionary of English Etymology, Oxford, 1966.
John Orr ◆ Essais d’étymologie et de philologie françaises, 2 vol., 1963.
The Oxford English Dictionary being a corrected re-issue with an introduction, supplement and bibliography of A New English Dictionary on Historical Principles… ◆ 13 vol., 1933. — Rééd. avec les suppléments, 1989.
E. Partridge ◆ Origins. A Short Etymological Dictionary of Modern English, Londres, 1963.
Christine Pauleau ◆ Le Français de Nouvelle-Calédonie : Contribution à un inventaire des particularités lexicales, 1995. — Mots de Nouvelle-Calédonie, vol. 1 et 2, 2007.
Georges Petiot ◆ Le Robert des sports : Dictionnaire de la langue des sports, 1982.
Jacqueline Picoche ◆ Nouveau Dictionnaire étymologique, 1971. — Rééd. 1979.
Jacqueline Picoche et Christiane Marchello-Nizia ◆ Histoire de la langue française, 1989.
Philippe Pierre-Adolphe et al. ◆ Tchatche de banlieue suivi de L’Argot de la police, 1998.
Claude Poirier ◆ Voir Dictionnaire historique du français québécois.
J. Pokorny ◆ Indogermanischen Etymologisches Wörterbuch, 2 vol., Berne-Munich, 1959-1962.
M. K. Pope ◆ From Latin to Modern French, with Especial Consideration of Anglo-Norman, Manchester, 2e éd. 1982.
Gunnar von Proschwitz ◆ Introduction à l’étude du vocabulaire de Beaumarchais, Stockholm, 1956. — Le vocabulaire politique du xviiie s. […], in Le Français moderne, t. XXXIV, 1966.
Ambroise Quéffelec et Augustin Niangouna ◆ Le Français au Congo (R. P. C.), 1990.
Bernard Quemada ◆ Introduction à l’étude du vocabulaire médical, 1600-1710, 1955. — Les Dictionnaires du français moderne, 1539-1863, 1968.
F. J. M. de Raynouard ◆ Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, 5 vol., 1836-1845.
Alain Rey ◆ Le Lexique : images et modèles, 1977. — Révolution. Histoire d’un mot, 1989. — Voir Robert.
Alain Rey et Sophie Chantreau ◆ Dictionnaire des expressions et locutions, 1979 — 2e édition augmentée, 1993.
Josette Rey-Debove et Gilberte Gagnon ◆ Dictionnaire des anglicismes, 1980.
Pierre Rézeau ◆ Bibliographie des régionalismes du français et extraits d’un corpus d’exemples, 1986.
Pierre Rézeau (sous la direction de) ◆ Dictionnaire des régionalismes de France, 2001.
Pierre Rézeau ◆ Dictionnaire des régionalismes du français en Alsace, 2007
Maurice Rheims ◆ Dictionnaire des mots sauvages, 1969.
Paul Robert ◆ Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. - Les mots et les associations d’idées, 6 vol., 1958-1964. — Supplément. Rédaction dirigée par Alain Rey et Josette Rey-Debove, 1970. — 2e édition, entièrement revue et enrichie par Alain Rey, 9 vol., 1985.
G. Rohlfs ◆ Manual de filología hispánica, Bogota, 1957.
B. de Roquefort ◆ Dictionnaire étymologique, 1829.
Lazare Sainéan ◆ L’Argot ancien (1455-1850); ses éléments constitutifs, ses rapports avec les langues secrètes de l’Europe méridionale et l’argot moderne, 1907. — Le Langage parisien au xixe siècle, 1920. — Les Sources indigènes de l’étymologie française, 3 vol. (I et II, 1925; III, 1930). — La Langue de Rabelais, 2 vol., 1922-1923.
Danielle de St-Jorre et Guy Lionnet ◆ Inventaire des spécificités lexicales du français aux Seychelles, 1989.
A. Scheler ◆ Dictionnaire d’étymologie française, 1862.
Jacques Siron ◆ Dictionnaire des mots de musique, 2002.
Henri Stappers ◆ Dictionnaire synoptique d’étymologie française, s. d.
Stone et Rothwell ◆ Anglo-Norman Dictionary, London, 1977 ss.
Sylviane Telchid ◆ Dictionnaire du français régional des Antilles : Guadeloupe-Martinique, 1997.
André Thibault ◆ Voir Dictionnaire suisse romand.
Thesaurus linguae latinae ◆ Leipzig, 1900 ss.
T. L. F. ◆ Voir Trésor de la langue française.
Adolf Tobler et Erhard Lommatzsch ◆ Altfranzösisches Wörterbuch, 10 vol. (A à T inclus), 1925-1976.
Trésor de la langue française : Dictionnaire de la langue du xixe et xxe siècle (1789-1960), publié sous la direction de Paul Imbs, puis de Bernard Quemada ◆ 16 tomes (I, 1971 à XVI, 1994).
V. Väänänen ◆ Introduction au latin vulgaire, 1981.
Marius Valkhoff ◆ Étude sur les mots français d’origine néerlandaise, Amersfoort, 1931.
Albert Valdman, dir. ◆ Le Français hors de France, 1979.
Hilaire Van Daele ◆ Petit Dictionnaire de l’ancien français, 1940.
Claude Favre de Vaugelas ◆ Remarques sur la langue française [1647], publiées par Jeanne Streicher, Genève, 1934.
Robert-Léon Wagner ◆ L’Ancien Français, 1974.
Walther von Wartburg ◆ Französisches etymologisches Wörterbuch. - Eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes, 25 tomes parus par fascicules, 1922-1978. (Vol. 24-25 : refonte de la lettre A; lettre B - en cours, en téléchargement sur le site de l’ATILF.) — Évolution et structure de la langue française, 1934. — 5e éd., Berne, 1958.
Jean Watin-Augouard ◆ Histoire des marques, 2001.
Webster’s New International Dictionary of the English Language ◆ 2 vol., 1909.
Peter-J. Wexler ◆ La Formation du vocabulaire des chemins de fer en France (1778-1842), Genève-Lille, 1955.
B. H. Wind ◆ Les Mots italiens introduits en français au xvie siècle, Deventer, 1928.
A. J. Van Windekens ◆ Dictionnaire étymologique complémentaire de la langue grecque, Leuven, 1986.
Gaston Zink ◆ Phonétique historique du français, 1986.
Paul Zumthor ◆ Essai de poétique médiévale, 1972.
Références sur Internet
Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW ou few). Refonte de la lettre B en téléchargement :
http://www.atilf.fr/few/