COUNTESS It hath happen’d all as I would have had it, |
|
save that he comes not along with her. |
|
CLOWN By my troth, I take my young lord to be a very |
|
melancholy man. |
|
COUNTESS By what observance, I pray you? |
5 |
CLOWN Why, he will look upon his boot and sing; mend |
|
the ruff and sing; ask questions and sing; pick his teeth |
|
and sing. I know a man that had this trick of |
|
melancholy sold a goodly manor for a song. |
|
COUNTESS Let me see what he writes, and when he |
10 |
means to come. [Reads the letter.] |
|
CLOWN I have no mind to Isbel since I was at court. Our |
|
old lings and our Isbels a’th’ country are nothing like |
|
|
|
my Cupid’s knock’d out, and I begin to love as an old |
15 |
man loves money, with no stomach. |
|
COUNTESS What have we here? |
|
CLOWN E’en that you have there. Exit. |
|
COUNTESS [Reads.] I have sent you a daughter-in-law; |
|
she hath recovered the king and undone me. I have wedded |
20 |
her, not bedded her, and sworn to make the ‘not’ eternal. |
|
You shall hear I am run away; know it before the report |
|
come. If there be breadth enough in the world I will hold |
|
a long distance. My duty to you. Your unfortunate son, |
|
BERTRAM. |
25 |
This is not well, rash and unbridled boy, |
|
To fly the favours of so good a king, |
|
To pluck his indignation on thy head |
|
By the misprizing of a maid too virtuous |
|
For the contempt of empire. |
30 |
Re-enter Clown. |
|
CLOWN O madam, yonder is heavy news within, |
|
between two soldiers and my young lady. |
|
COUNTESS What is the matter? |
|
CLOWN Nay, there is some comfort in the news, some |
|
comfort; your son will not be kill’d so soon as I |
35 |
thought he would. |
|
COUNTESS Why should he be kill’d? |
|
CLOWN So say I, madam – if he run away, as I hear he |
|
does; the danger is in standing to’t; that’s the loss of |
|
men, though it be the getting of children. Here they |
40 |
come will tell you more. For my part, I only hear your |
|
son was run away. Exit. |
|
Enter HELENA and the two French Lords. |
|
1 LORD Save you, good madam. |
|
HELENA Madam, my lord is gone, for ever gone. |
|
2 LORD Do not say so. |
45 |
COUNTESS Think upon patience. Pray you, |
|
gentlemen – |
|
I have felt so many quirks of joy and grief |
|
That the first face of neither on the start |
|
Can woman me unto’t. Where is my son, I pray you? |
|
2 LORD |
|
Madam, he’s gone to serve the Duke of Florence; |
50 |
We met him thitherward, for thence we came, |
|
And, after some dispatch in hand at court, |
|
Thither we bend again. |
|
HELENA |
|
Look on his letter, madam; here’s my passport: |
|
[Reads.] When thou canst get the ring upon my finger, |
55 |
which never shall come off, and show me a child begotten |
|
of thy body that I am father to, then call me husband; but |
|
in such a ‘then’ I write a ‘never’. |
|
This is a dreadful sentence. |
|
COUNTESS Brought you this letter, gentlemen? |
60 |
1 LORD Ay, madam; and for the contents’ sake are sorry |
|
for our pains. |
|
COUNTESS I prithee, lady, have a better cheer. |
|
If thou engrossest all the griefs are thine |
|
Thou robb’st me of a moiety. He was my son, |
65 |
But I do wash his name out of my blood |
|
And thou art all my child. Towards Florence is he? |
|
2 LORD Ay, madam. |
|
COUNTESS And to be a soldier? |
|
2 LORD Such is his noble purpose; and, believe’t, |
|
The duke will lay upon him all the honour |
70 |
That good convenience claims. |
|
COUNTESS Return you thither? |
|
1 LORD Ay, madam, with the swiftest wing of speed. |
|
HELENA [Reads.] Till I have no wife I have nothing in France. |
|
’Tis bitter. |
|
COUNTESS Find you that there? |
|
HELENA Ay, madam. |
75 |
1 LORD ’Tis but the boldness of his hand, haply, which |
|
his heart was not consenting to. |
|
COUNTESS Nothing in France until he have no wife! |
|
There’s nothing here that is too good for him |
|
But only she, and she deserves a lord |
80 |
That twenty such rude boys might tend upon |
|
And call her, hourly, mistress. Who was with him? |
|
1 LORD A servant only, and a gentleman which I have |
|
sometime known. |
|
COUNTESS Parolles, was it not? |
85 |
1 LORD Ay, my good lady, he. |
|
COUNTESS A very tainted fellow, and full of wickedness; |
|
My son corrupts a well-derived nature |
|
With his inducement. |
|
1 LORD Indeed, good lady, |
|
The fellow has a deal of that too much, |
90 |
Which holds him much to have. |
|
COUNTESS Y’are welcome, gentlemen. |
|
I will entreat you, when you see my son, |
|
To tell him that his sword can never win |
|
The honour that he loses; more I’ll entreat you |
|
Written to bear along. |
|
2 LORD We serve you, madam, |
95 |
In that and all your worthiest affairs. |
|
COUNTESS Not so, but as we change our courtesies. |
|
Will you draw near? Exeunt Countess and Lords. |
|
HELENA ‘Till I have no wife I have nothing in France.’ |
|
Nothing in France until he has no wife! |
100 |
Thou shalt have none, Rossillion, none in France; |
|
Then hast thou all again. Poor lord, is’t I |
|
That chase thee from thy country, and expose |
|
Those tender limbs of thine to the event |
|
Of the none-sparing war? And is it I |
105 |
That drive thee from the sportive court, where thou |
|
Wast shot at with fair eyes, to be the mark |
|
Of smoky muskets? O you leaden messengers, |
|
That ride upon the violent speed of fire, |
|
Fly with false aim; move the still-piecing air |
110 |
That sings with piercing; do not touch my lord. |
|
Whoever shoots at him, I set him there; |
|
|
|
I am the caitiff that do hold him to’t; |
|
And though I kill him not, I am the cause |
115 |
His death was so effected. Better ’twere |
|
I met the ravin lion when he roar’d |
|
With sharp constraint of hunger; better ’twere |
|
That all the miseries which nature owes |
|
Were mine at once. No; come thou home, Rossillion, |
120 |
Whence honour but of danger wins a scar, |
|
As oft it loses all; I will be gone; |
|
My being here it is that holds thee hence. |
|
Shall I stay here to do’t? No, no, although |
|
The air of paradise did fan the house |
125 |
And angels offic’d all. I will be gone, |
|
That pitiful rumour may report my flight |
|
To consolate thine ear. Come, night; end, day; |
|
For with the dark, poor thief, I’ll steal away. Exit. |
|
DUKE The general of our horse thou art, and we, |
|
Great in our hope, lay our best love and credence |
|
Upon thy promising fortune. |
|
BERTRAM Sir, it is |
|
A charge too heavy for my strength; but yet |
|
We’ll strive to bear it for your worthy sake |
5 |
To th’extreme edge of hazard. |
|
DUKE Then go thou forth; |
|
And fortune play upon thy prosperous helm |
|
As thy auspicious mistress! |
|
BERTRAM This very day, |
|
Great Mars, I put myself into thy file; |
|
Make me but like my thoughts and I shall prove |
10 |
A lover of thy drum, hater of love. Exeunt omnes. |
|
COUNTESS Alas! and would you take the letter of her? |
|
Might you not know she would do as she has done |
|
By sending me a letter? Read it again. |
|
STEWARD [Reads.] |
|
I am Saint Jaques’ pilgrim, thither gone. |
|
Ambitious love hath so in me offended |
5 |
That barefoot plod I the cold ground upon, |
|
With sainted vow my faults to have amended. |
|
Write, write, that from the bloody course of war |
|
My dearest master, your dear son, may hie. |
|
Bless him at home in peace, whilst I from far |
10 |
His name with zealous fervour sanctify. |
|
His taken labours bid him me forgive; |
|
I, his despiteful Juno, sent him forth |
|
From courtly friends, with camping foes to live |
|
Where death and danger dogs the heels of worth. |
15 |
He is too good and fair for death and me; |
|
Whom I myself embrace to set him free. |
|
COUNTESS |
|
Ah, what sharp stings are in her mildest words! |
|
Rynaldo, you did never lack advice so much |
|
As letting her pass so; had I spoke with her, |
20 |
I could have well diverted her intents, |
|
Which thus she hath prevented. |
|
STEWARD Pardon me, madam; |
|
If I had given you this at overnight |
|
She might have been o’erta’en; and yet she writes |
|
Pursuit would be but vain. |
|
COUNTESS What angel shall |
25 |
Bless this unworthy husband? He cannot thrive, |
|
Unless her prayers, whom heaven delights to hear |
|
And loves to grant, reprieve him from the wrath |
|
Of greatest justice. Write, write, Rynaldo, |
|
To this unworthy husband of his wife; |
30 |
Let every word weigh heavy of her worth |
|
That he does weigh too light; my greatest grief, |
|
Though little he do feel it, set down sharply. |
|
Dispatch the most convenient messenger. |
|
When haply he shall hear that she is gone, |
35 |
He will return; and hope I may that she, |
|
Hearing so much, will speed her foot again, |
|
Led hither by pure love. Which of them both |
|
Is dearest to me I have no skill in sense |
|
To make distinction. Provide this messenger. |
40 |
My heart is heavy and mine age is weak; |
|
Grief would have tears and sorrow bids me speak. |
|
Exeunt. |
|
WIDOW Nay, come; for if they do approach the city, we |
|
shall lose all the sight. |
|
DIANA They say the French count has done most |
|
honourable service. |
|
WIDOW It is reported that he has taken their great’st |
5 |
commander, and that with his own hand he slew the |
|
duke’s brother. [Tucket.] We have lost our labour; they |
|
are gone a contrary way. Hark! You may know by their |
|
trumpets. |
|
MARIANA Come, let’s return again and suffice ourselves |
10 |
with the report of it. Well, Diana, take heed of this |
|
French earl; the honour of a maid is her name, and no |
|
legacy is so rich as honesty. |
|
WIDOW I have told my neighbour how you have been |
|
solicited by a gentleman his companion. |
15 |
MARIANA I know that knave, hang him! one Parolles; a |
|
filthy officer he is in those suggestions for the young |
|
earl. Beware of them, Diana: their promises, |
|
enticements, oaths, tokens, and all these engines of |
|
lust, are not the things they go under; many a maid |
20 |
hath been seduced by them; and the misery is, |
|
example, that so terrible shows in the wrack of |
|
maidenhood, cannot for all that dissuade succession, |
|
but that they are limed with the twigs that threatens |
|
them. I hope I need not to advise you further; but I |
25 |
|
|
though there were no further danger known but the |
|
modesty which is so lost. |
|
DIANA You shall not need to fear me. |
|
Enter HELENA. |
|
WIDOW I hope so. Look, here comes a pilgrim. I know |
30 |
she will lie at my house; thither they send one another. |
|
I’ll question her: God save you, pilgrim! Whither are |
|
bound? |
|
HELENA To Saint Jaques le Grand. |
|
Where do the palmers lodge, I do beseech you? |
35 |
WIDOW At the Saint Francis here beside the port. |
|
HELENA Is this the way? [A march afar.] |
|
WIDOW Ay, marry, is’t. Hark you, they come this way. |
|
If you will tarry, holy pilgrim |
|
But till the troops come by |
40 |
I will conduct you where you shall be lodg’d; |
|
The rather for I think I know your hostess |
|
As ample as myself. |
|
HELENA Is it yourself? |
|
WIDOW If you shall please so, pilgrim. |
|
HELENA I thank you and will stay upon your leisure. |
45 |
WIDOW You came, I think, from France? |
|
HELENA I did so. |
|
WIDOW Here you shall see a countryman of yours |
|
That has done worthy service. |
|
HELENA His name, I pray you. |
|
DIANA The Count Rossillion. Know you such a one? |
|
HELENA But by the ear, that hears most nobly of him; |
50 |
His face I know not. |
|
DIANA Whatsome’er he is, |
|
He’s bravely taken here. He stole from France, |
|
As ’tis reported, for the king had married him |
|
Against his liking. Think you it is so? |
|
HELENA Ay, surely, mere the truth; I know his lady. |
55 |
DIANA There is a gentleman that serves the count |
|
Reports but coarsely of her. |
|
HELENA What’s his name? |
|
DIANA Monsieur Parolles. |
|
HELENA O, I believe with him, |
|
In argument of praise or to the worth |
|
Of the great count himself, she is too mean |
60 |
To have her name repeated; all her deserving |
|
Is a reserved honesty, and that |
|
I have not heard examin’d. |
|
DIANA Alas, poor lady! |
|
’Tis a hard bondage to become the wife |
|
Of a detesting lord. |
65 |
WIDOW I warrant, good creature, wheresoe’er she is, |
|
Her heart weighs sadly. This young maid might do |
|
her |
|
A shrewd turn if she pleas’d. |
|
HELENA How do you mean? |
|
Maybe the amorous count solicits her |
|
In the unlawful purpose? |
|
WIDOW He does indeed, |
70 |
And brokes with all that can in such a suit |
|
Corrupt the tender honour of a maid; |
|
But she is arm’d for him and keeps her guard |
|
In honestest defence. |
|
Drum and colours. Enter BERTRAM, PAROLLES and the whole army. |
|
MARIANA The gods forbid else! |
|
WIDOW So, now they come. |
75 |
That is Antonio, the duke’s eldest son; |
|
That Escalus. |
|
HELENA Which is the Frenchman? |
|
DIANA He – |
|
That with the plume; ’tis a most gallant fellow. |
|
I would he lov’d his wife; if he were honester |
|
He were much goodlier. Is’t not a handsome |
|
gentleman? |
80 |
HELENA I like him well. |
|
DIANA |
|
’Tis pity he is not honest. Yond’s that same knave |
|
That leads him to these places. Were I his lady |
|
I would poison that vile rascal. |
|
HELENA Which is he? |
|
DIANA |
|
That jackanapes with scarfs. Why is he melancholy? |
85 |
HELENA Perchance he’s hurt i’th’ battle. |
|
PAROLLES Lose our drum! Well! |
|
MARIANA He’s shrewdly vex’d at something. Look, he |
|
has spied us. |
|
WIDOW Marry, hang you! |
90 |
MARIANA And your curtsy, for a ring-carrier! |
|
Exeunt Bertram, Parolles and the army. |
|
WIDOW |
|
The troop is past. Come, pilgrim, I will bring you |
|
Where you shall host; of enjoin’d penitents |
|
There’s four or five, to Great Saint Jaques bound, |
|
Already at my house. |
|
HELENA I humbly thank you. |
95 |
Please it this matron and this gentle maid |
|
To eat with us tonight; the charge and thanking |
|
Shall be for me; and, to requite you further, |
|
I will bestow some precepts of this virgin, |
|
Worthy the note. |
|
BOTH We’ll take your offer kindly. Exeunt. |
100 |
1 LORD Nay, good my lord, put him to’t; let him have |
|
his way. |
|
2 LORD If your lordship find him not a hilding, hold me |
|
no more in your respect. |
|
1 LORD On my life, my lord, a bubble. |
5 |
BERTRAM Do you think I am so far deceived in him? |
|
1 LORD Believe it, my lord, in mine own direct |
|
knowledge, without any malice, but to speak of him as |
|
my kinsman, he’s a most notable coward, an infinite |
|
and endless liar, an hourly promise-breaker, the owner |
10 |
|
|
tainment. |
|
2 LORD It were fit you knew him; lest, reposing too far in |
|
his virtue, which he hath not, he might at some great |
|
and trusty business in a main danger fail you. |
15 |
BERTRAM I would I knew in what particular action to |
|
try him. |
|
2 LORD None better than to let him fetch off his drum, |
|
which you hear him so confidently undertake to do. |
|
1 LORD I, with a troop of Florentines, will suddenly |
20 |
surprise him; such I will have whom I am sure he |
|
knows not from the enemy. We will bind and |
|
hoodwink him so, that he shall suppose no other but |
|
that he is carried into the leaguer of the adversaries |
|
when we bring him to our own tents. Be but your |
25 |
lordship present at his examination; if he do not for |
|
the promise of his life, and in the highest compulsion |
|
of base fear, offer to betray you and deliver all the |
|
intelligence in his power against you, and that with the |
|
divine forfeit of his soul upon oath, never trust my |
30 |
judgment in anything. |
|
2 LORD O, for the love of laughter, let him fetch his |
|
drum; he says he has a stratagem for’t. When your |
|
lordship sees the bottom of his success in’t, and to |
|
what metal this counterfeit lump of ore will be melted, |
35 |
if you give him not John Drum’s entertainment your |
|
inclining cannot be removed. Here he comes. |
|
Enter PAROLLES. |
|
1 LORD O, for the love of laughter, hinder not the |
|
honour of his design; let him fetch off his drum in any |
|
hand. |
40 |
BERTRAM How now, monsieur! This drum sticks sorely |
|
in your disposition. |
|
2 LORD A pox on’t! let it go; ’tis but a drum. |
|
PAROLLES But a drum! Is’t but a drum? A drum so lost! |
|
There was excellent command: to charge in with our |
45 |
horse upon our own wings and to rend our own |
|
soldiers! |
|
2 LORD That was not to be blam’d in the command of |
|
the service; it was a disaster of war that Caesar himself |
|
could not have prevented if he had been there to |
50 |
command. |
|
BERTRAM Well, we cannot greatly condemn our |
|
success; some dishonour we had in the loss of that |
|
drum, but it is not to be recovered. |
|
PAROLLES It might have been recovered. |
55 |
BERTRAM It might; but it is not now. |
|
PAROLLES It is to be recovered. But that the merit of |
|
service is seldom attributed to the true and exact |
|
performer, I would have that drum or another, or hic |
|
jacet. |
60 |
BERTRAM Why, if you have a stomach, to’t, monsieur! If |
|
you think your mystery in stratagem can bring this |
|
instrument of honour again into his native quarter, be |
|
magnanimious in the enterprise and go on; I will grace |
|
the attempt for a worthy exploit; if you speed well in it |
65 |
the duke shall both speak of it and extend to you what |
|
further becomes his greatness, even to the utmost |
|
syllable of your worthiness. |
|
PAROLLES By the hand of a soldier, I will undertake it. |
|
BERTRAM But you must not now slumber in it. |
70 |
PAROLLES I’ll about it this evening; and I will presently |
|
pen down my dilemmas, encourage myself in my |
|
certainty, put myself into my mortal preparation; and |
|
by midnight look to hear further from me. |
|
BERTRAM May I be bold to acquaint his grace you are |
75 |
gone about it? |
|
PAROLLES I know not what the success will be, my lord, |
|
but the attempt I vow. |
|
BERTRAM I know th’art valiant; and to the possibility of |
|
thy soldiership will subscribe for thee. Farewell. |
80 |
PAROLLES I love not many words. Exit. |
|
1 LORD No more than a fish loves water. Is not this a |
|
strange fellow, my lord, that so confidently seems to |
|
undertake this business, which he knows is not to be |
|
done; damns himself to do, and dares better be damn’d |
85 |
than to do’t. |
|
2 LORD You do not know him, my lord, as we do; certain |
|
it is that he will steal himself into a man’s favour and |
|
for a week escape a great deal of discoveries, but when |
|
you find him out you have him ever after. |
90 |
BERTRAM Why, do you think he will make no deed at all |
|
of this that so seriously he does address himself unto? |
|
1 LORD None in the world; but return with an invention, |
|
and clap upon you two or three probable lies; but we |
|
have almost emboss’d him; you shall see his fall tonight; |
95 |
for indeed he is not for your lordship’s respect. |
|
2 LORD We’ll make you some sport with the fox ere we |
|
case him; he was first smok’d by the old Lord Lafew; |
|
when his disguise and he is parted tell me what a sprat |
|
you shall find him; which you shall see this very night. |
100 |
1 LORD I must go look my twigs. He shall be caught. |
|
BERTRAM Your brother, he shall go along with me. |
|
1 LORD As’t please your lordship. I’ll leave you. Exit. |
|
BERTRAM |
|
Now will I lead you to the house and show you |
|
The lass I spoke of. |
|
2 LORD But you say she’s honest. |
105 |
BERTRAM |
|
That’s all the fault. I spoke with her but once |
|
And found her wondrous cold, but I sent to her |
|
By this same coxcomb that we have i’th’ wind |
|
Tokens and letters which she did re-send |
|
And this is all I have done. She’s a fair creature; |
110 |
Will you go see her? |
|
2 LORD With all my heart, my lord. |
|
Exeunt. |
|
HELENA If you misdoubt me that I am not she, |
|
I know not how I shall assure you further |
|
But I shall lose the grounds I work upon. |
|
|
|
Nothing acquainted with these businesses, |
5 |
And would not put my reputation now |
|
In any staining act. |
|
HELENA Nor would I wish you. |
|
First give me trust the count he is my husband, |
|
And what to your sworn counsel I have spoken |
|
Is so from word to word; and then you cannot, |
10 |
By the good aid that I of you shall borrow, |
|
Err in bestowing it. |
|
WIDOW I should believe you, |
|
For you have show’d me that which well approves |
|
Y’are great in fortune. |
|
HELENA Take this purse of gold, |
|
And let me buy your friendly help thus far, |
15 |
Which I will over-pay, and pay again |
|
When I have found it. The count he woos your |
|
daughter, |
|
Lays down his wanton siege before her beauty, |
|
Resolv’d to carry her; let her in fine consent |
|
As we’ll direct her how ’tis best to bear it. |
20 |
Now his important blood will naught deny |
|
That she’ll demand; a ring the county wears |
|
That downward hath succeeded in his house |
|
From son to son some four or five descents |
|
Since the first father wore it. This ring he holds |
25 |
In most rich choice; yet, in his idle fire, |
|
To buy his will it would not seem too dear, |
|
Howe’er repented after. |
|
WIDOW Now I see |
|
The bottom of your purpose. |
|
HELENA You see it lawful then; it is no more |
30 |
But that your daughter, ere she seems as won, |
|
Desires this ring; appoints him an encounter; |
|
In fine, delivers me to fill the time, |
|
Herself most chastely absent. After, |
|
To marry her I’ll add three thousand crowns |
35 |
To what is pass’d already. |
|
WIDOW I have yielded. |
|
Instruct my daughter how she shall persever |
|
That time and place with this deceit so lawful |
|
May prove coherent. Every night he comes |
|
With musics of all sorts, and songs compos’d |
40 |
To her unworthiness; it nothing steads us |
|
To chide him from our eaves, for he persists |
|
As if his life lay on’t. |
|
HELENA Why then tonight |
|
Let us assay our plot; which, if it speed, |
|
Is wicked meaning in a lawful deed, |
45 |
And lawful meaning in a lawful act, |
|
Where both not sin, and yet a sinful fact. |
|
But let’s about it. Exeunt. |
|
1 LORD He can come no other way but by this hedge- |
|
corner. When you sally upon him speak what terrible |
|
language you will; though you understand it not |
|
yourselves, no matter; for we must not seem to |
|
understand him, unless some one among us, whom we |
5 |
must produce for an interpreter. |
|
1 SOLDIER Good captain, let me be th’interpreter. |
|
1 LORD Art not acquainted with him? Knows he not thy |
|
voice? |
|
1 SOLDIER No sir, I warrant you. |
10 |
1 LORD But what linsey-woolsey hast thou to speak to |
|
us again? |
|
1 SOLDIER E’en such as you speak to me. |
|
1 LORD He must think us some band of strangers i’th’ |
|
adversary’s entertainment. Now he hath a smack of all |
15 |
neighbouring languages; therefore we must every one |
|
be a man of his own fancy, not to know what we speak |
|
one to another; so we seem to know is to know straight |
|
our purpose – choughs’ language: gabble enough and |
|
good enough. As for you, interpreter, you must seem |
20 |
very politic. But couch, ho! Here he comes to beguile |
|
two hours in a sleep, and then to return and swear the |
|
lies he forges. |
|
Enter PAROLLES. |
|
PAROLLES Ten a’clock. Within these three hours ’twill be |
|
time enough to go home. What shall I say I have done? |
25 |
It must be a very plausive invention that carries it. They |
|
begin to smoke me, and disgraces have of late knock’d |
|
too often at my door. I find my tongue is too foolhardy, |
|
but my heart hath the fear of Mars before it and of his |
|
creatures, not daring the reports of my tongue. |
30 |
1 LORD This is the first truth that e’er thine own tongue |
|
was guilty of. |
|
PAROLLES What the devil should move me to undertake |
|
the recovery of this drum, being not ignorant of the |
|
impossibility, and knowing I had no such purpose? I |
35 |
must give myself some hurts, and say I got them in |
|
exploit; yet slight ones will not carry it. They will say, |
|
‘Came you off with so little?’ And great ones I dare not |
|
give; wherefore, what’s the instance? Tongue, I must |
|
put you into a butter-woman’s mouth, and buy myself |
40 |
another of Bajazeth’s mule if you prattle me into these |
|
perils. |
|
1 LORD Is it possible he should know what he is, and be |
|
that he is? |
|
PAROLLES I would the cutting of my garments would |
45 |
serve the turn, or the breaking of my Spanish sword. |
|
1 LORD We cannot afford you so. |
|
PAROLLES Or the baring of my beard, and to say it was |
|
in stratagem. |
|
1 LORD ’Twould not do. |
50 |
PAROLLES Or to drown my clothes and say I was |
|
stripp’d. |
|
1 LORD Hardly serve. |
|
PAROLLES Though I swore I leap’d from the window of |
|
the citadel – |
55 |
1 LORD How deep? |
|
|
|
1 LORD Three great oaths would scarce make that be |
|
believed. |
|
PAROLLES I would I had any drum of the enemy’s; I |
60 |
would swear I recover’d it. |
|
1 LORD You shall hear one anon. |
|
PAROLLES A drum now of the enemy’s – |
|
[Alarum within.] |
|
1 LORD Throca movousus, cargo, cargo, cargo. |
|
ALL Cargo, cargo, cargo, villianda par corbo, cargo. |
65 |
[They seize him.] |
|
PAROLLES O, ransom, ransom! [They blindfold him.] Do |
|
not hide mine eyes. |
|
1 SOLDIER Boskos thromuldo boskos. |
|
PAROLLES I know you are the Muskos’ regiment, |
|
And I shall lose my life for want of language. |
70 |
If there be here German, or Dane, Low Dutch, |
|
Italian, or French, let him speak to me, |
|
I’ll discover that which shall undo the Florentine. |
|
1 SOLDIER Boskos vauvado. I understand thee, and can |
|
speak thy tongue. Kerelybonto. Sir, betake thee to thy |
75 |
faith, for seventeen poniards are at thy bosom. |
|
PAROLLES O! |
|
1 SOLDIER O, pray, pray, pray! Manka revania dulche. |
|
1 LORD Oscorbidulchos volivorco. |
|
1 SOLDIER The general is content to spare thee yet, |
80 |
And, hoodwink’d as thou art, will lead thee on |
|
To gather from thee. Haply thou may’st inform |
|
Something to save thy life. |
|
PAROLLES O, let me live, |
|
And all the secrets of our camp I’ll show, |
|
Their force, their purposes; nay, I’ll speak that |
85 |
Which you will wonder at. |
|
1 SOLDIER But wilt thou faithfully? |
|
PAROLLES If I do not, damn me. |
|
1 SOLDIER Acordo linta. |
|
Come on; thou art granted space. |
|
Exit with Parolles guarded. |
|
[A short alarum within] |
|
1 LORD Go tell the Count Rossillion and my brother |
|
We have caught the woodcock and will keep him |
|
muffled |
90 |
Till we do hear from them. |
|
2 SOLDIER Captain, I will. |
|
1 LORD ’A will betray us all unto ourselves: |
|
Inform on that. |
|
2 SOLDIER So I will, sir. |
|
1 LORD Till then I’ll keep him dark and safely lock’d. |
95 |
Exeunt. |
|
BERTRAM |
|
They told me that your name was Fontybell. |
|
DIANA No, my good lord, Diana. |
|
BERTRAM Titled goddess; |
|
And worth it, with addition! But, fair soul, |
|
In your fine frame hath love no quality? |
|
If the quick fire of youth light not your mind |
5 |
You are no maiden but a monument. |
|
When you are dead you should be such a one |
|
As you are now; for you are cold and stern, |
|
And now you should be as your mother was |
|
When your sweet self was got. |
10 |
DIANA She then was honest. |
|
BERTRAM So should you be. |
|
DIANA No. |
|
My mother did but duty; such, my lord, |
|
As you owe to your wife. |
|
BERTRAM No more a’ that! |
|
I prithee do not strive against my vows; |
|
I was compell’d to her, but I love thee |
15 |
By love’s own sweet constraint, and will for ever |
|
Do thee all rights of service. |
|
DIANA Ay, so you serve us |
|
Till we serve you; but when you have our roses, |
|
You barely leave our thorns to prick ourselves, |
|
And mock us with our bareness. |
|
BERTRAM How have I sworn! |
20 |
DIANA ’Tis not the many oaths that makes the truth, |
|
But the plain single vow that is vow’d true. |
|
What is not holy, that we swear not by, |
|
But take the high’st to witness; then, pray you, tell me: |
|
If I should swear by Jove’s great attributes |
25 |
I lov’d you dearly, would you believe my oaths |
|
When I did love you ill? This has no holding, |
|
To swear by Him whom I protest to love |
|
That I will work against Him. Therefore your oaths |
|
Are words, and poor conditions but unseal’d – |
30 |
At least in my opinion. |
|
BERTRAM Change it, change it. |
|
Be not so holy-cruel; love is holy; |
|
And my integrity ne’er knew the crafts |
|
That you do charge men with. Stand no more off, |
|
But give thyself unto my sick desires, |
35 |
Who then recovers. Say thou art mine, and ever |
|
My love as it begins shall so persever. |
|
DIANA I see that men make rope’s in such a scarre, |
|
That we’ll forsake ourselves. Give me that ring. |
|
BERTRAM I’ll lend it thee, my dear, but have no power |
40 |
To give it from me. |
|
DIANA Will you not, my lord? |
|
BERTRAM It is an honour ’longing to our house, |
|
Bequeathed down from many ancestors, |
|
Which were the greatest obloquy i’th’ world |
|
In me to lose. |
|
DIANA Mine honour’s such a ring; |
45 |
My chastity’s the jewel of our house, |
|
Bequeathed down from many ancestors, |
|
Which were the greatest obloquy i’th’ world |
|
In me to lose. Thus your own proper wisdom |
|
Brings in the champion Honour on my part |
50 |
Against your vain assault. |
|
BERTRAM Here, take my ring; |
|
|
|
And I’ll be bid by thee. |
|
DIANA When midnight comes, knock at my chamber |
|
window; |
|
I’ll order take my mother shall not hear. |
55 |
Now will I charge you in the band of truth, |
|
When you have conquer’d my yet maiden bed, |
|
Remain there but an hour, nor speak to me. |
|
My reasons are most strong and you shall know them |
|
When back again this ring shall be deliver’d; |
60 |
And on your finger in the night I’ll put |
|
Another ring, that what in time proceeds |
|
May token to the future our past deeds |
|
Adieu till then; then, fail not. You have won |
|
A wife of me, though there my hope be done. |
65 |
BERTRAM |
|
A heaven on earth I have won by wooing thee. Exit. |
|
DIANA |
|
For which live long to thank both Heaven and me! |
|
You may so in the end. |
|
My mother told me just how he would woo |
|
As if she sat in’s heart. She says all men |
70 |
Have the like oaths. He had sworn to marry me |
|
When his wife’s dead; therefore I’ll lie with him |
|
When I am buried. Since Frenchmen are so braid, |
|
Marry that will, I live and die a maid. |
|
Only, in this disguise, I think’t no sin |
75 |
To cozen him that would unjustly win. Exit. |
|
1 LORD You have not given him his mother’s letter? |
|
2 LORD I have deliv’red it an hour since; there is |
|
something in’t that stings his nature, for on the |
|
reading it he chang’d almost into another man. |
|
1 LORD He has much worthy blame laid upon him for |
5 |
shaking off so good a wife and so sweet a lady. |
|
2 LORD Especially he hath incurred the everlasting |
|
displeasure of the king, who had even tun’d his bounty |
|
to sing happiness to him. I will tell you a thing, but |
|
you shall let it dwell darkly with you. |
10 |
1 LORD When you have spoken it ’tis dead, and I am the |
|
grave of it. |
|
2 LORD He hath perverted a young gentlewoman here in |
|
Florence, of a most chaste renown, and this night he |
|
fleshes his will in the spoil of her honour; he hath |
15 |
given her his monumental ring, and thinks himself |
|
made in the unchaste composition. |
|
1 LORD Now, God delay our rebellion! As we are |
|
ourselves, what things are we! |
|
2 LORD Merely our own traitors. And as in the |
20 |
common course of all treasons we still see them reveal |
|
themselves till they attain to their abhorr’d ends; so he |
|
that in this action contrives against his own nobility, in |
|
his proper stream o’erflows himself. |
|
1 LORD Is it not meant damnable in us to be trumpeters |
25 |
of our unlawful intents? We shall not then have his |
|
company tonight? |
|
2 LORD Not till after midnight, for he is dieted to his |
|
hour. |
|
1 LORD That approaches apace. I would gladly have |
30 |
him see his company anatomiz’d, that he might take a |
|
measure of his own judgments wherein so curiously he |
|
had set this counterfeit. |
|
2 LORD We will not meddle with him till he come, for |
|
his presence must be the whip of the other. |
35 |
1 LORD In the meantime, what hear you of these wars? |
|
2 LORD I hear there is an overture of peace. |
|
1 LORD Nay, I assure you, a peace concluded. |
|
2 LORD What will Count Rossillion do then? Will he |
|
travel higher, or return again into France? |
40 |
1 LORD I perceive by this demand you are not |
|
altogether of his council. |
|
2 LORD Let it be forbid, sir! So should I be a great deal |
|
of his act. |
|
1 LORD Sir, his wife some two months since fled from |
45 |
his house. Her pretence is a pilgrimage to Saint Jaques |
|
le Grand; which holy undertaking with most austere |
|
sanctimony she accomplish’d; and there residing, the |
|
tenderness of her nature became as a prey to her grief; |
|
in fine, made a groan of her last breath, and now she |
50 |
sings in heaven. |
|
2 LORD How is this justified? |
|
1 LORD The stronger part of it by her own letters, |
|
which makes her story true even to the point of her |
|
death. Her death itself, which could not be her office |
55 |
to say is come, was faithfully confirm’d by the rector |
|
of the place. |
|
2 LORD Hath the count all this intelligence? |
|
1 LORD Ay, and the particular confirmations, point |
|
from point, to the full arming of the verity. |
60 |
2 LORD I am heartily sorry that he’ll be glad of this. |
|
1 LORD How mightily sometimes we make us comforts |
|
of our losses! |
|
2 LORD And how mightily some other times we drown |
|
our gain in tears! The great dignity that his valour |
65 |
hath here acquir’d for him shall at home be |
|
encount’red with a shame as ample. |
|
1 LORD The web of our life is of a mingled yarn, good |
|
and ill together; our virtues would be proud if our |
|
faults whipp’d them not, and our crimes would |
70 |
despair if they were not cherish’d by our virtues. |
|
Enter a Messenger. |
|
How now? Where’s your master? |
|
MESSENGER He met the duke in the street, sir, of whom |
|
he hath taken a solemn leave: his lordship will next |
|
morning for France. The duke hath offered him |
75 |
letters of commendations to the king. |
|
2 LORD They shall be no more than needful there if they |
|
were more than they can commend. |
|
Enter BERTRAM. |
|
1 LORD They cannot be too sweet for the king’s tartness. |
|
80 |
|
after midnight? |
|
BERTRAM I have tonight dispatch’d sixteen businesses a |
|
month’s length apiece. By an abstract of success: I |
|
have congied with the duke, done my adieu with his |
|
nearest, buried a wife, mourn’d for her, writ to my lady |
85 |
mother I am returning, entertain’d my convoy, and |
|
between these main parcels of dispatch effected many |
|
nicer needs; the last was the greatest, but that I have |
|
not ended yet. |
|
2 LORD If the business be of any difficulty, and this |
90 |
morning your departure hence, it requires haste of |
|
your lordship. |
|
BERTRAM I mean, the business is not ended, as fearing |
|
to hear of it hereafter. But shall we have this dialogue |
|
between the Fool and the Soldier? Come, bring forth |
95 |
this counterfeit module has deceiv’d me like a double- |
|
meaning prophesier. |
|
2 LORD Bring him forth. Exeunt soldiers. |
|
Has sat i’th’ stocks all night, poor gallant knave. |
|
BERTRAM No matter. His heels have deserv’d it in |
100 |
usurping his spurs so long. How does he carry |
|
himself? |
|
2 LORD I have told your lordship already: the stocks |
|
carry him. But to answer you as you would be |
|
understood: he weeps like a wench that had shed her |
105 |
milk; he hath confess’d himself to Morgan, whom he |
|
supposes to be a friar, from the time of his |
|
remembrance to this very instant disaster of his setting |
|
i’th’ stocks. And what think you he hath confess’d? |
|
BERTRAM Nothing of me, has ’a? |
110 |
2 LORD His confession is taken, and it shall be read to |
|
his face; if your lordship be in’t, as I believe you are, |
|
you must have the patience to hear it. |
|
Re-enter soldiers and PAROLLES, with first Soldier as his interpreter. |
|
BERTRAM A plague upon him! muffled! He can say |
|
nothing of me. |
115 |
1 LORD [aside to BERTRAM] Hush, hush! Hoodman |
|
comes. [aloud] Portotartarossa. |
|
1 SOLDIER He calls for the tortures. What will you say |
|
without ’em? |
|
PAROLLES I will confess what I know without |
120 |
constraint. If ye pinch me like a pasty I can say no |
|
more. |
|
1 SOLDIER Bosko chimurcho. |
|
1 LORD Boblibindo chicurmurco. |
|
1 SOLDIER You are a merciful general. Our general bids |
125 |
you answer to what I shall ask you out of a note. |
|
PAROLLES And truly, as I hope to live. |
|
1 SOLDIER [Reads.] First, demand of him, how many horse |
|
the duke is strong. What say you to that? |
|
PAROLLES Five or six thousand; but very weak and |
130 |
unserviceable: the troops are all scattered and the |
|
commanders very poor rogues, upon my reputation |
|
and credit – and as I hope to live. |
|
1 SOLDIER Shall I set down your answer so? |
|
PAROLLES Do. I’ll take the sacrament on’t, how and |
135 |
which way you will. |
|
BERTRAM All’s one to him. What a past-saving slave is |
|
this! |
|
1 LORD Y’are deceiv’d, my lord; this is Monsieur |
|
Parolles, the gallant militarist – that was his own |
140 |
phrase – that had the whole theoric of war in the knot |
|
of his scarf, and the practice in the chape of his dagger. |
|
2 LORD I will never trust a man again for keeping his |
|
sword clean, nor believe he can have everything in him |
|
by wearing his apparel neatly. |
145 |
1 SOLDIER Well, that’s set down. |
|
PAROLLES ‘Five or six thousand horse’ I said – I will say |
|
true – ‘or thereabouts’ set down, for I’ll speak truth. |
|
1 LORD He’s very near the truth in this. |
|
BERTRAM But I con him no thanks for’t, in the nature |
150 |
he delivers it. |
|
PAROLLES ‘Poor rogues’ I pray you say. |
|
1 SOLDIER Well, that’s set down. |
|
PAROLLES I humbly thank you, sir; a truth’s a truth; the |
|
rogues are marvellous poor. |
155 |
1 SOLDIER [Reads.] Demand of him of what strength they |
|
are a-foot. What say you to that? |
|
PAROLLES By my troth, sir, if I were to live this present |
|
hour, I will tell true. Let me see: Spurio, a hundred |
|
and fifty; Sebastian, so many; Corambus, so many; |
160 |
Jaques, so many; Guiltian, Cosmo, Lodowick, and |
|
Gratii, two hundred fifty each; mine own company, |
|
Chitopher, Vaumond, Bentii, two hundred fifty each; |
|
so that the muster-file, rotten and sound, upon my life, |
|
amounts not to fifteen thousand poll; half of the which |
165 |
dare not shake the snow from off their cassocks lest |
|
they shake themselves to pieces. |
|
BERTRAM What shall be done to him? |
|
1 LORD Nothing but let him have thanks. Demand of |
|
him my condition, and what credit I have with the |
170 |
duke. |
|
1 SOLDIER Well, that’s set down. [Reads.] You shall |
|
demand of him whether one Captain Dumaine be i’th’ |
|
camp, a Frenchman; what his reputation is with the duke, |
|
what his valour, honesty and expertness in wars; or |
175 |
whether he thinks it were not possible with well-weighing |
|
sums of gold to corrupt him to a revolt. What say you to |
|
this? What do you know of it? |
|
PAROLLES I beseech you, let me answer to the particular |
|
of the inter’gatories. Demand them singly. |
180 |
1 SOLDIER Do you know this Captain Dumaine? |
|
PAROLLES I know him: ’a was a botcher’s prentice in |
|
Paris, from whence he was whipp’d for getting the |
|
shrieve’s fool with child, a dumb innocent that could |
|
not say him nay. |
185 |
BERTRAM Nay, by your leave, hold your hands – though |
|
I know his brains are forfeit to the next tile that falls. |
|
1 SOLDIER Well, is this captain in the Duke of |
|
Florence’s camp? |
|
PAROLLES Upon my knowledge he is, and lousy. |
190 |
|
|
lordship anon. |
|
1 SOLDIER What is his reputation with the duke? |
|
PAROLLES The duke knows him for no other but a poor |
|
officer of mine, and writ to me this other day to turn |
195 |
him out a’th’ band. I think I have his letter in my |
|
pocket. |
|
1 SOLDIER Marry, we’ll search. |
|
PAROLLES In good sadness, I do not know; either it is |
|
there or it is upon a file, with the duke’s other letters, |
200 |
in my tent. |
|
1 SOLDIER Here ’tis; here’s a paper; shall I read it to |
|
you? |
|
PAROLLES I do not know if it be it or no. |
|
BERTRAM Our interpreter does it well. |
205 |
1 LORD Excellently. |
|
1 SOLDIER [Reads.] Dian, the count’s a fool, and full of gold. |
|
PAROLLES That is not the duke’s letter, sir; that is an |
|
advertisement to a proper maid in Florence, one |
|
Diana, to take heed of the allurement of one Count |
210 |
Rossillion, a foolish idle boy, but for all that very |
|
ruttish. I pray you, sir, put it up again. |
|
1 SOLDIER Nay, I’ll read it first by your favour. |
|
PAROLLES My meaning in’t, I protest, was very honest |
|
in the behalf of the maid; for I knew the young count |
215 |
to be a dangerous and lascivious boy, who is a whale to |
|
virginity, and devours up all the fry it finds. |
|
BERTRAM Damnable both-sides rogue! |
|
1 SOLDIER [Reads.] |
|
When he swears oaths, bid him drop gold, and take it; |
|
After he scores he never pays the score. |
220 |
Half-won is match well made; match, and well make it; |
|
He ne’er pays after-debts; take it before. |
|
And say a soldier, Dian, told thee this: |
|
Men are to mell with, boys are not to kiss; |
|
For count of this, the count’s a fool, I know it, |
225 |
Who pays before, but not when he does owe it. |
|
Thine, as he vow’d to thee in thine ear, |
|
PAROLLES. |
|
BERTRAM He shall be whipp’d through the army, with |
|
his rhyme in’s forehead. |
230 |
2 LORD This is your devoted friend, sir, the manifold |
|
linguist, and the armipotent soldier. |
|
BERTRAM I could endure anything before but a cat, and |
|
now he’s a cat to me. |
|
1 SOLDIER I perceive, sir, by the general’s looks, we shall |
235 |
be fain to hang you. |
|
PAROLLES My life, sir, in any case! Not that I am afraid |
|
to die, but that, my offences being many, I would |
|
repent out the remainder of nature. Let me live, sir, in |
|
a dungeon, i’th’ stocks, or anywhere, so I may live. |
240 |
1 SOLDIER We’ll see what may be done, so you confess |
|
freely. Therefore once more to this Captain Dumaine: |
|
you have answer’d to his reputation with the duke and |
|
to his valour; what is his honesty? |
|
PAROLLES He will steal, sir, an egg out of a cloister; for |
245 |
rapes and ravishments he parallels Nessus. He professes |
|
not keeping of oaths; in breaking ’em he is stronger than |
|
Hercules. He will lie, sir, with such volubility that you |
|
would think truth were a fool; drunkenness is his best |
|
virtue, for he will be swine-drunk, and in his sleep he |
250 |
does little harm, save to his bedclothes about him; but |
|
they know his conditions and lay him in straw. I have |
|
but little more to say, sir, of his honesty: he has |
|
everything that an honest man should not have; what an |
|
honest man should have, he has nothing. |
255 |
1 LORD I begin to love him for this. |
|
BERTRAM For this description of thine honesty? A pox |
|
upon him! for me, he’s more and more a cat. |
|
1 SOLDIER What say you to his expertness in war? |
|
PAROLLES Faith, sir, has led the drum before the |
260 |
English tragedians – to belie him I will not – and more |
|
of his soldiership I know not, except in that country he |
|
had the honour to be the officer at a place there called |
|
Mile-end, to instruct for the doubling of files. I would |
|
do the man what honour I can, but of this I am not |
265 |
certain. |
|
1 LORD He hath out-villain’d villainy so far that the |
|
rarity redeems him. |
|
BERTRAM A pox on him! He’s a cat still. |
|
1 SOLDIER His qualities being at this poor price, I need |
270 |
not to ask you if gold will corrupt him to revolt. |
|
PAROLLES Sir, for a cardecue he will sell the fee-simple |
|
of his salvation, the inheritance of it, and cut th’entail |
|
from all remainders, and a perpetual succession for it |
|
perpetually. |
275 |
1 SOLDIER What’s his brother, the other Captain |
|
Dumaine? |
|
2 LORD Why does he ask him of me? |
|
1 SOLDIER What’s he? |
|
PAROLLES E’en a crow a’th’ same nest; not altogether so |
280 |
great as the first in goodness, but greater a great deal |
|
in evil. He excels his brother for a coward, yet his |
|
brother is reputed one of the best that is. In a retreat |
|
he outruns any lackey; marry, in coming on he has the |
|
cramp. |
285 |
1 SOLDIER If your life be saved will you undertake to |
|
betray the Florentine? |
|
PAROLLES Ay, and the captain of his horse, Count |
|
Rossillion. |
|
1 SOLDIER I’ll whisper with the general and know his |
290 |
pleasure. |
|
PAROLLES I’ll no more drumming. A plague of all |
|
drums! Only to seem to deserve well, and to beguile |
|
the supposition of that lascivious young boy, the |
|
count, have I run into this danger; yet who would have |
295 |
suspected an ambush where I was taken? |
|
1 SOLDIER There is no remedy, sir, but you must die. |
|
The general says you that have so traitorously |
|
discover’d the secrets of your army, and made such |
|
pestiferous reports of men very nobly held, can serve |
300 |
the world for no honest use; therefore you must die. |
|
Come, headsman, off with his head. |
|
|
|
death! |
|
1 SOLDIER That shall you, and take your leave of all your |
305 |
friends. [unmuffling him] So; look about you; know you |
|
any here? |
|
BERTRAM Good morrow, noble captain. |
|
2 LORD God bless you, Captain Parolles. |
|
1 LORD God save you, noble captain. |
310 |
2 LORD Captain, what greeting will you to my Lord |
|
Lafew? I am for France. |
|
1 LORD Good captain, will you give me a copy of the |
|
sonnet you writ to Diana in behalf of the Count |
|
Rossillion. And I were not a very coward I’d compel it |
315 |
of you; but fare you well. Exeunt Bertram and Lords. |
|
1 SOLDIER You are undone, captain – all but your scarf; |
|
that has a knot on’t yet. |
|
PAROLLES Who cannot be crush’d with a plot? |
|
1 SOLDIER If you could find out a country where but |
320 |
women were that had received so much shame you |
|
might begin an impudent nation. Fare ye well, sir. I |
|
am for France too; we shall speak of you there. |
|
Exeunt Soldiers. |
|
PAROLLES Yet am I thankful. If my heart were great |
|
’Twould burst at this. Captain I’ll be no more, |
325 |
But I will eat and drink and sleep as soft |
|
As captain shall. Simply the thing I am |
|
Shall make me live. Who knows himself a braggart, |
|
Let him fear this; for it will come to pass |
|
That every braggart shall be found an ass. |
330 |
Rust, sword; cool, blushes; and Parolles live |
|
Safest in shame; being fool’d, by fool’ry thrive. |
|
There’s place and means for every man alive. |
|
I’ll after them. Exit. |
|
HELENA |
|
That you may well perceive I have not wrong’d you |
|
One of the greatest in the Christian world |
|
Shall be my surety; fore whose throne ’tis needful, |
|
Ere I can perfect mine intents, to kneel. |
|
Time was, I did him a desired office, |
5 |
Dear almost as his life; which gratitude |
|
Through flinty Tartar’s bosom would peep forth |
|
And answer thanks. I duly am inform’d |
|
His grace is at Marcellus, to which place |
|
We have convenient convoy. You must know |
10 |
I am supposed dead. The army breaking, |
|
My husband hies him home, where, heaven aiding, |
|
And by the leave of my good lord the king, |
|
We’ll be before our welcome. |
|
WIDOW Gentle madam, |
|
You never had a servant to whose trust |
15 |
Your business was more welcome. |
|
HELENA Nor you, mistress, |
|
Ever a friend whose thoughts more truly labour |
|
To recompense your love. Doubt not but heaven |
|
Hath brought me up to be your daughter’s dower, |
|
As it hath fated her to be my motive |
20 |
And helper to a husband. But, O strange men! |
|
That can such sweet use make of what they hate, |
|
When saucy trusting of the cozen’d thoughts |
|
Defiles the pitchy night; so lust doth play |
|
With what it loathes for that which is away. |
25 |
But more of this hereafter. You, Diana, |
|
Under my poor instructions yet must suffer |
|
Something in my behalf. |
|
DIANA Let death and honesty |
|
Go with your impositions, I am yours, |
|
Upon your will to suffer. |
|
HELENA Yet, I pray you; |
30 |
But with the word: ‘the time will bring on summer’ – |
|
When briars shall have leaves as well as thorns |
|
And be as sweet as sharp. We must away; |
|
Our wagon is prepar’d, and time revives us. |
|
All’s well that ends well; still the fine’s the crown. |
35 |
Whate’er the course, the end is the renown. Exeunt. |
|
LAFEW No, no, no, your son was misled with a snipp’d- |
|
taffeta fellow there, whose villainous saffron would |
|
have made all the unbak’d and doughy youth of a |
|
nation in his colour. Your daughter-in-law had been |
|
alive at this hour, and your son here at home, more |
5 |
advanc’d by the king than by that red-tail’d humble- |
|
bee I speak of. |
|
COUNTESS I would I had not known him; it was the |
|
death of the most virtuous gentlewoman that ever |
|
nature had praise for creating. If she had partaken of |
10 |
my flesh and cost me the dearest groans of a mother I |
|
could not have owed her a more rooted love. |
|
LAFEW ’Twas a good lady; ’twas a good lady. We may pick |
|
a thousand sallets ere we light on such another herb. |
|
CLOWN Indeed, sir, she was the sweet-marjoram of the |
15 |
sallet, or, rather, the herb of grace. |
|
LAFEW They are not herbs, you knave; they are nose- |
|
herbs. |
|
CLOWN I am no great Nabuchadnezzar, sir; I have not |
|
much skill in grass. |
20 |
LAFEW Whether dost thou profess thyself – a knave or a |
|
fool? |
|
CLOWN A fool, sir, at a woman’s service, and a knave at |
|
a man’s. |
|
LAFEW Your distinction? |
25 |
CLOWN I would cozen the man of his wife and do his |
|
service. |
|
LAFEW So you were a knave at his service indeed. |
|
CLOWN And I would give his wife my bauble, sir, to do |
|
her service. |
30 |
LAFEW I will subscribe for thee; thou art both knave and |
|
fool. |
|
CLOWN At your service. |
|
LAFEW No, no, no. |
|
35 |
|
great a prince as you are. |
|
LAFEW Who’s that? a Frenchman? |
|
CLOWN Faith, sir, ’a has an English name; but his |
|
fisnomy is more hotter in France than there. |
|
LAFEW What prince is that? |
40 |
CLOWN The black prince, sir, alias the prince of |
|
darkness, alias the devil. |
|
LAFEW Hold thee, there’s my purse. I give thee not this |
|
to suggest thee from thy master thou talk’st of; serve |
|
him still. |
45 |
CLOWN I am a woodland fellow, sir, that always loved a |
|
great fire, and the master I speak of ever keeps a good |
|
fire; but sure he is the prince of the world; let his |
|
nobility remain in’s court, I am for the house with the |
|
narrow gate, which I take to be too little for pomp to |
50 |
enter; some that humble themselves may, but the |
|
many will be too chill and tender, and they’ll be for the |
|
flow’ry way that leads to the broad gate and the great |
|
fire. |
|
LAFEW Go thy ways; I begin to be aweary of thee; and I |
55 |
tell thee so before, because I would not fall out with |
|
thee. Go thy ways; let my horses be well look’d to, |
|
without any tricks. |
|
CLOWN If I put any tricks upon ’em, sir, they shall be |
|
jades’ tricks, which are their own right by the law of |
60 |
nature. Exit. |
|
LAFEW A shrewd knave and an unhappy. |
|
COUNTESS So ’a is. My lord that’s gone made himself |
|
much sport out of him; by his authority he remains |
|
here, which he thinks is a patent for his sauciness; and |
65 |
indeed he has no pace, but runs where he will. |
|
LAFEW I like him well; ’tis not amiss. And I was about |
|
to tell you, since I heard of the good lady’s death and |
|
that my lord your son was upon his return home, I |
|
moved the king my master to speak in the behalf of my |
70 |
daughter; which, in the minority of them both, his |
|
majesty out of a self-gracious remembrance did first |
|
propose. His highness hath promis’d me to do it; and |
|
to stop up the displeasure he hath conceived against |
|
your son there is no fitter matter. How does your |
75 |
ladyship like it? |
|
COUNTESS With very much content, my lord, and I |
|
wish it happily effected. |
|
LAFEW His highness comes post from Marcellus, of as |
|
able body as when he number’d thirty. ’A will be here |
80 |
tomorrow, or I am deceiv’d by him that in such |
|
intelligence hath seldom fail’d. |
|
COUNTESS It rejoices me that I hope I shall see him ere |
|
I die. I have letters that my son will be here tonight. I |
|
shall beseech your lordship to remain with me till they |
85 |
meet together. |
|
LAFEW Madam, I was thinking with what manners I |
|
might safely be admitted. |
|
COUNTESS You need but plead your honourable |
|
privilege. |
90 |
LAFEW Lady, of that I have made a bold charter; but, I |
|
thank my God, it holds yet. |
|
Re-enter Clown. |
|
CLOWN O madam, yonder’s my lord your son with a |
|
patch of velvet on’s face; whether there be a scar |
|
under’t or no, the velvet knows; but ’tis a goodly patch |
95 |
of velvet. His left cheek is a cheek of two pile and a |
|
half, but his right cheek is worn bare. |
|
LAFEW A scar nobly got, or a noble scar, is a good liv’ry |
|
of honour; so belike is that. |
|
CLOWN But it is your carbonado’d face. |
100 |
LAFEW Let us go see your son, I pray you. I long to talk |
|
with the young noble soldier. |
|
CLOWN Faith, there’s a dozen of ’em with delicate fine |
|
hats, and most courteous feathers which bow the head |
|
and nod at every man. Exeunt. |
105 |
HELENA But this exceeding posting day and night |
|
Must wear your spirits low. We cannot help it; |
|
But since you have made the days and nights as one |
|
To wear your gentle limbs in my affairs, |
|
Be bold you do so grow in my requital |
5 |
As nothing can unroot you. |
|
Enter a Gentleman, a stranger. |
|
In happy time! |
|
This man may help me to his majesty’s ear, |
|
If he would spend his power. God save you, sir! |
|
GENTLEMAN And you. |
|
HELENA Sir, I have seen you in the court of France. |
10 |
GENTLEMAN I have been sometimes there. |
|
HELENA I do presume, sir, that you are not fall’n |
|
From the report that goes upon your goodness, |
|
And therefore, goaded with most sharp occasions |
|
Which lay nice manners by, I put you to |
15 |
The use of your own virtues, for the which |
|
I shall continue thankful. |
|
GENTLEMAN What’s your will? |
|
HELENA That it will please you |
|
To give this poor petition to the king, |
|
And aid me with that store of power you have |
20 |
To come into his presence. |
|
GENTLEMAN The king’s not here. |
|
HELENA Not here, sir? |
|
GENTLEMAN Not indeed. |
|
He hence remov’d last night, and with more haste |
|
Than is his use. |
|
WIDOW Lord, how we lose our pains! |
|
HELENA All’s well that ends well yet, |
25 |
Though time seem so adverse and means unfit. |
|
I do beseech you, whither is he gone? |
|
GENTLEMAN Marry, as I take it, to Rossillion; |
|
Whither I am going. |
|
|
|
Since you are like to see the king before me, |
30 |
Commend the paper to his gracious hand, |
|
Which I presume shall render you no blame, |
|
But rather make you thank your pains for it. |
|
I will come after you with what good speed |
|
Our means will make us means. |
|
GENTLEMAN This I’ll do for you. |
35 |
HELENA |
|
And you shall find yourself to be well thank’d, |
|
Whate’er falls more. We must to horse again. |
|
Go, go, provide. Exeunt. |
|
PAROLLES Good Master Lavatch, give my Lord Lafew |
|
this letter; I have ere now, sir, been better known to |
|
you, when I have held familiarity with fresher clothes; |
|
but I am now, sir, muddied in Fortune’s mood, and |
|
smell somewhat strong of her strong displeasure. |
5 |
CLOWN Truly, Fortune’s displeasure is but sluttish if it |
|
smell so strongly as thou speak’st of. I will henceforth |
|
eat no fish of Fortune’s butt’ring. Prithee, allow the |
|
wind. |
|
PAROLLES Nay, you need not to stop your nose, sir. I |
10 |
spake but by a metaphor. |
|
CLOWN Indeed, sir, if your metaphor stink I will stop |
|
my nose, or against any man’s metaphor. Prithee, get |
|
thee further. |
|
PAROLLES Pray you, sir, deliver me this paper. |
15 |
CLOWN Foh! Prithee stand away. A paper from |
|
Fortune’s close-stool, to give to a nobleman! Look, |
|
here he comes himself. |
|
Enter LAFEW. |
|
Here is a pur of Fortune’s, sir, or of Fortune’s cat, but |
|
not a musk-cat, that has fall’n into the unclean |
20 |
fishpond of her displeasure and, as he says, is muddied |
|
withal. Pray you, sir, use the carp as you may, for he |
|
looks like a poor, decayed, ingenious, foolish, rascally |
|
knave. I do pity his distress in my similes of comfort, |
|
and leave him to your lordship. Exit. |
25 |
PAROLLES My lord, I am a man whom Fortune hath |
|
cruelly scratch’d. |
|
LAFEW And what would you have me to do? ’Tis too |
|
late to pare her nails now. Wherein have you played |
|
the knave with Fortune that she should scratch you, |
30 |
who of herself is a good lady and would not have |
|
knaves thrive long under her? There’s a cardecue for |
|
you. Let the justices make you and Fortune friends; I |
|
am for other business. |
|
PAROLLES I beseech your honour to hear me one single |
35 |
word. |
|
LAFEW You beg a single penny more. Come, you shall |
|
ha’t; save your word. |
|
PAROLLES My name, my good lord, is Parolles. |
|
LAFEW You beg more than ‘word’ then. Cox my |
40 |
passion! Give me your hand. How does your drum? |
|
PAROLLES O my good lord, you were the first that found |
|
me. |
|
LAFEW Was I, in sooth? And I was the first that lost |
|
thee. |
45 |
PAROLLES It lies in you, my lord, to bring me in some |
|
grace, for you did bring me out. |
|
LAFEW Out upon thee, knave! dost thou put upon me at |
|
once both the office of God and the devil? One brings |
|
thee in Grace and the other brings thee out. [Trumpets |
50 |
sound.] The king’s coming; I know by his trumpets. |
|
Sirrah, inquire further after me. I had talk of you last |
|
night; though you are a fool and a knave you shall eat. |
|
Go to; follow. |
|
PAROLLES I praise God for you. Exeunt. |
55 |
KING We lost a jewel of her, and our esteem |
|
Was made much poorer by it; but your son, |
|
As mad in folly, lack’d the sense to know |
|
Her estimation home. |
|
COUNTESS ’Tis past, my liege, |
|
And I beseech your majesty to make it |
5 |
Natural rebellion done i’th’ blade of youth, |
|
When oil and fire, too strong for reason’s force, |
|
O’erbears it and burns on. |
|
KING My honour’d lady, |
|
I have forgiven and forgotten all, |
|
Though my revenges were high bent upon him |
10 |
And watch’d the time to shoot. |
|
LAFEW This I must say – |
|
But first I beg my pardon – the young lord |
|
Did to his majesty, his mother and his lady |
|
Offence of mighty note, but to himself |
|
The greatest wrong of all. He lost a wife |
15 |
Whose beauty did astonish the survey |
|
Of richest eyes; whose words all ears took captive; |
|
Whose dear perfection hearts that scorn’d to serve |
|
Humbly call’d mistress. |
|
KING Praising what is lost |
|
Makes the remembrance dear. Well, call him hither; |
20 |
We are reconcil’d, and the first view shall kill |
|
All repetition. Let him not ask our pardon; |
|
The nature of his great offence is dead, |
|
And deeper than oblivion we do bury |
|
Th’incensing relics of it. Let him approach |
25 |
A stranger, no offender; and inform him |
|
So ’tis our will he should. |
|
GENTLEMAN I shall, my liege. Exit. |
|
KING |
|
What says he to your daughter? Have you spoke? |
|
LAFEW All that he is hath reference to your highness. |
|
KING Then shall we have a match. I have letters sent me |
30 |
That sets him high in fame. |
|
Enter BERTRAM. |
|
LAFEW He looks well on’t. |
|
|
|
For thou may’st see a sunshine and a hail |
|
In me at once. But to the brightest beams |
|
Distracted clouds give way; so stand thou forth; |
35 |
The time is fair again. |
|
BERTRAM My high-repented blames |
|
Dear sovereign, pardon to me. |
|
KING All is whole. |
|
Not one word more of the consumed time; |
|
Let’s take the instant by the forward top; |
|
For we are old, and on our quick’st decrees |
40 |
Th’inaudible and noiseless foot of time |
|
Steals ere we can effect them. You remember |
|
The daughter of this lord? |
|
BERTRAM Admiringly, my liege. At first |
|
I stuck my choice upon her, ere my heart |
45 |
Durst make too bold a herald of my tongue; |
|
Where, the impression of mine eye infixing, |
|
Contempt his scornful perspective did lend me, |
|
Which warp’d the line of every other favour, |
|
Scorn’d a fair colour or express’d it stol’n, |
50 |
Extended or contracted all proportions |
|
To a most hideous object. Thence it came |
|
That she whom all men prais’d, and whom myself |
|
Since I have lost, have lov’d, was in mine eye |
|
The dust that did offend it. |
|
KING Well excus’d. |
55 |
That thou didst love her, strikes some scores away |
|
From the great compt; but love that comes too late, |
|
Like a remorseful pardon slowly carried, |
|
To the great sender turns a sour offence, |
|
Crying, ‘That’s good that’s gone’. Our rash faults |
60 |
Make trivial price of serious things we have, |
|
Not knowing them until we know their grave. |
|
Oft our displeasures, to ourselves unjust, |
|
Destroy our friends and after weep their dust; |
|
Our own love waking cries to see what’s done, |
65 |
While shameful hate sleeps out the afternoon. |
|
Be this sweet Helen’s knell, and now forget her. |
|
Send forth your amorous token for fair Maudlin. |
|
The main consents are had, and here we’ll stay |
|
To see our widower’s second marriage-day. |
70 |
COUNTESS |
|
Which better than the first, O dear heaven, bless! |
|
Or, ere they meet, in me, O nature, cesse! |
|
LAFEW Come on, my son, in whom my house’s name |
|
Must be digested; give a favour from you |
|
To sparkle in the spirits of my daughter, |
75 |
That she may quickly come. [Bertram gives a ring.] |
|
By my old beard |
|
And ev’ry hair that’s on’t, Helen that’s dead |
|
Was a sweet creature; such a ring as this, |
|
The last that e’er I took her leave at court, |
|
I saw upon her finger. |
|
BERTRAM Hers it was not. |
80 |
KING Now pray you let me see it; for mine eye, |
|
While I was speaking, oft was fasten’d to’t. |
|
This ring was mine, and when I gave it Helen |
|
I bade her, if her fortunes ever stood |
|
Necessitied to help, that by this token |
85 |
I would relieve her. Had you that craft to reave her |
|
Of what should stead her most? |
|
BERTRAM My gracious sovereign, |
|
Howe’er it pleases you to take it so, |
|
The ring was never hers. |
|
COUNTESS Son, on my life, |
|
I have seen her wear it, and she reckon’d it |
90 |
At her life’s rate. |
|
LAFEW I am sure I saw her wear it. |
|
BERTRAM You are deceiv’d, my lord; she never saw it. |
|
In Florence was it from a casement thrown me, |
|
Wrapp’d in a paper which contain’d the name |
|
Of her that threw it. Noble she was, and thought |
95 |
I stood ingag’d; but when I had subscrib’d |
|
To mine own fortune, and inform’d her fully |
|
I could not answer in that course of honour |
|
As she had made the overture, she ceas’d |
|
In heavy satisfaction, and would never |
100 |
Receive the ring again. |
|
KING Plutus himself, |
|
That knows the tinct and multiplying med’cine, |
|
Hath not in nature’s mystery more science |
|
Than I have in this ring. ’Twas mine, ’twas Helen’s, |
|
Whoever gave it you; then if you know |
105 |
That you are well acquainted with yourself, |
|
Confess ’twas hers, and by what rough enforcement |
|
You got it from her. She call’d the saints to surety |
|
That she would never put it from her finger |
|
Unless she gave it to yourself in bed, |
110 |
Where you have never come, or sent it us |
|
Upon her great disaster. |
|
BERTRAM She never saw it. |
|
KING Thou speak’st it falsely, as I love mine honour, |
|
And mak’st conjectural fears to come into me |
|
Which I would fain shut out. If it should prove |
115 |
That thou art so inhuman – ’twill not prove so, |
|
And yet I know not; thou didst hate her deadly, |
|
And she is dead; which nothing but to close |
|
Her eyes myself could win me to believe, |
|
More than to see this ring. Take him away. |
120 |
My fore-past proofs, howe’er the matter fall, |
|
Shall tax my fears of little vanity, |
|
Having vainly fear’d too little. Away with him. |
|
We’ll sift this matter further. |
|
BERTRAM If you shall prove |
|
This ring was ever hers, you shall as easy |
125 |
Prove that I husbanded her bed in Florence, |
|
Where yet she never was. Exit, guarded. |
|
KING I am wrapp’d in dismal thinkings. |
|
Enter the Gentleman stranger. |
|
GENTLEMAN Gracious sovereign, |
|
Whether I have been to blame or no, I know not: |
|
Here’s a petition from a Florentine |
130 |
|
|
To tender it herself. I undertook it, |
|
Vanquish’d thereto by the fair grace and speech |
|
Of the poor suppliant, who, by this, I know, |
|
Is here attending; her business looks in her |
135 |
With an importing visage, and she told me, |
|
In a sweet verbal brief, it did concern |
|
Your highness with herself. |
|
KING [Reads the letter.] Upon his many protestations to |
|
marry me when his wife was dead, I blush to say it, he won |
140 |
me. Now is the Count Rossillion a widower; his vows are |
|
forfeited to me and my honour’s paid to him. He stole |
|
from Florence, taking no leave, and I follow him to his |
|
country for justice. Grant it me, O king! In you it best |
|
lies; otherwise a seducer flourishes, and a poor maid is |
145 |
undone. |
|
DIANA CAPILET. |
|
LAFEW I will buy me a son-in-law in a fair, and toll for |
|
this. I’ll none of him. |
|
KING The heavens have thought well on thee, Lafew, |
150 |
To bring forth this discov’ry. Seek these suitors. |
|
Go speedily, and bring again the count. |
|
Exeunt attendants. |
|
I am afear’d the life of Helen, lady, |
|
Was foully snatch’d. |
|
COUNTESS Now justice on the doers! |
|
Re-enter BERTRAM guarded. |
|
KING I wonder, sir, since wives are monsters to you, |
155 |
And that you fly them as you swear them lordship, |
|
Yet you desire to marry. |
|
Enter Widow and DIANA. |
|
What woman’s that? |
|
DIANA I am, my lord, a wretched Florentine, |
|
Derived from the ancient Capilet; |
|
My suit, as I do understand, you know, |
160 |
And therefore know how far I may be pitied. |
|
WIDOW I am her mother, sir, whose age and honour |
|
Both suffer under this complaint we bring, |
|
And both shall cease, without your remedy. |
|
KING Come hither, count; do you know these women? |
165 |
BERTRAM My lord, I neither can nor will deny |
|
But that I know them. Do they charge me further? |
|
DIANA Why do you look so strange upon your wife? |
|
BERTRAM She’s none of mine, my lord. |
|
DIANA If you shall marry |
|
You give away this hand and that is mine, |
170 |
You give away heaven’s vows and those are mine, |
|
You give away myself which is known mine; |
|
For I by vow am so embodied yours |
|
That she which marries you must marry me – |
|
Either both or none. |
175 |
LAFEW |
|
Your reputation comes too short for my daughter; |
|
You are no husband for her. |
|
BERTRAM |
|
My lord, this is a fond and desp’rate creature |
|
Whom sometime I have laugh’d with. Let your |
|
highness |
|
Lay a more noble thought upon mine honour |
180 |
Than for to think that I would sink it here. |
|
KING |
|
Sir, for my thoughts, you have them ill to friend |
|
Till your deeds gain them; fairer prove your honour |
|
Than in my thought it lies! |
|
DIANA Good my lord, |
|
Ask him upon his oath if he does think |
185 |
He had not my virginity. |
|
KING What say’st thou to her? |
|
BERTRAM She’s impudent, my lord, |
|
And was a common gamester to the camp. |
|
DIANA He does me wrong, my lord; if I were so |
|
He might have bought me at a common price. |
190 |
Do not believe him. O behold this ring |
|
Whose high respect and rich validity |
|
Did lack a parallel; yet for all that |
|
He gave it to a commoner a’th’ camp – |
|
If I be one. |
|
COUNTESS He blushes and ’tis hit. |
195 |
Of six preceding ancestors, that gem |
|
Conferr’d by testament to th’ sequent issue, |
|
Hath it been owed and worn. This is his wife: |
|
That ring’s a thousand proofs. |
|
KING Methought you said |
|
You saw one here in court could witness it. |
200 |
DIANA I did, my lord, but loath am to produce |
|
So bad an instrument; his name’s Parolles. |
|
LAFEW I saw the man today, if man he be. |
|
KING |
|
Find him and bring him hither. Exit an attendant. |
|
BERTRAM What of him? |
|
He’s quoted for a most perfidious slave |
205 |
With all the spots a’th’ world tax’d and debosh’d, |
|
Whose nature sickens but to speak a truth. |
|
Am I or that or this for what he’ll utter, |
|
That will speak anything? |
|
KING She hath that ring of yours. |
|
BERTRAM I think she has. Certain it is I lik’d her |
210 |
And boarded her i’th’ wanton way of youth. |
|
She knew her distance and did angle for me, |
|
Madding my eagerness with her restraint, |
|
As all impediments in fancy’s course |
|
Are motives of more fancy; and in fine |
215 |
Her inf ’nite cunning with her modern grace |
|
Subdu’d me to her rate; she got the ring, |
|
And I had that which any inferior might |
|
At market-price have bought. |
|
DIANA I must be patient. |
|
You that have turn’d off a first so noble wife |
220 |
May justly diet me. I pray you yet – |
|
Since you lack virtue I will lose a husband – |
|
Send for your ring, I will return it home, |
|
|
|
BERTRAM I have it not. |
|
KING What ring was yours, I pray you? |
|
DIANA Sir, much like |
225 |
The same upon your finger. |
|
KING Know you this ring? This ring was his of late. |
|
DIANA And this was it I gave him, being abed. |
|
KING The story then goes false you threw it him |
|
Out of a casement? |
|
DIANA I have spoke the truth. |
230 |
Enter PAROLLES. |
|
BERTRAM My lord, I do confess the ring was hers. |
|
KING You boggle shrewdly; every feather starts you. |
|
Is this the man you speak of? |
|
DIANA Ay, my lord. |
|
KING Tell me, sirrah – but tell me true I charge you, |
|
Not fearing the displeasure of your master, |
235 |
Which on your just proceeding I’ll keep off – |
|
By him and by this woman here what know you? |
|
PAROLLES So please your majesty, my master hath been |
|
an honourable gentleman. Tricks he hath had in him, |
|
which gentlemen have. |
240 |
KING Come, come, to th’ purpose. Did he love this |
|
woman? |
|
PAROLLES Faith, sir, he did love her; but how? |
|
KING How, I pray you? |
|
PAROLLES He did love her, sir, as a gentleman loves a |
245 |
woman. |
|
KING How is that? |
|
PAROLLES He lov’d her, sir, and lov’d her not. |
|
KING As thou art a knave and no knave. What an |
|
equivocal companion is this! |
250 |
PAROLLES I am a poor man, and at your majesty’s |
|
command. |
|
LAFEW He’s a good drum, my lord, but a naughty |
|
orator. |
|
DIANA Do you know he promis’d me marriage? |
255 |
PAROLLES Faith, I know more than I’ll speak. |
|
KING But wilt thou not speak all thou know’st? |
|
PAROLLES Yes, so please your majesty. I did go between |
|
them as I said; but more than that, he loved her, for |
|
indeed he was mad for her and talk’d of Satan and of |
260 |
Limbo and of furies and I know not what; yet I was in |
|
that credit with them at that time that I knew of their |
|
going to bed and of other motions, as promising her |
|
marriage and things which would derive me ill will to |
|
speak of; therefore I will not speak what I know. |
265 |
KING Thou hast spoken all already, unless thou canst |
|
say they are married; but thou art too fine in thy |
|
evidence; therefore, stand aside. |
|
This ring you say was yours? |
|
DIANA Ay, my good lord. |
|
KING Where did you buy it? Or who gave it you? |
270 |
DIANA It was not given me, nor I did not buy it. |
|
KING Who lent it you? |
|
DIANA It was not lent me neither. |
|
KING Where did you find it then? |
|
DIANA I found it not. |
|
KING If it were yours by none of all these ways |
|
How could you give it him? |
|
DIANA I never gave it him. |
275 |
LAFEW This woman’s an easy glove, my lord; she goes |
|
off and on at pleasure. |
|
KING This ring was mine; I gave it his first wife. |
|
DIANA It might be yours or hers for ought I know. |
|
KING Take her away. I do not like her now. |
280 |
To prison with her. And away with him. |
|
Unless thou tell’st me where thou hadst this ring |
|
Thou diest within this hour. |
|
DIANA I’ll never tell you. |
|
KING Take her away. |
|
DIANA I’ll put in bail, my liege. |
|
KING I think thee now some common customer. |
285 |
DIANA By Jove, if ever I knew man ’twas you. |
|
KING Wherefore hast thou accus’d him all this while? |
|
DIANA Because he’s guilty and he is not guilty. |
|
He knows I am no maid, and he’ll swear to’t; |
|
I’ll swear I am a maid and he knows not. |
290 |
Great king, I am no strumpet; by my life |
|
I am either maid or else this old man’s wife. |
|
KING She does abuse our ears. To prison with her. |
|
DIANA Good mother, fetch my bail. Stay, royal sir; |
|
Exit Widow. |
|
The jeweller that owes the ring is sent for |
295 |
And he shall surety me. But for this lord |
|
Who hath abus’d me as he knows himself – |
|
Though yet he never harm’d me – here I quit him. |
|
He knows himself my bed he hath defil’d; |
|
And at that time he got his wife with child. |
300 |
Dead though she be she feels her young one kick. |
|
So there’s my riddle: one that’s dead is quick, |
|
And now behold the meaning. |
|
Re-enter Widow with HELENA. |
|
KING Is there no exorcist |
|
Beguiles the truer office of mine eyes? |
|
Is’t real that I see? |
|
HELENA No, my good lord; |
305 |
’Tis but the shadow of a wife you see; |
|
The name and not the thing. |
|
BERTRAM Both, both. O pardon! |
|
HELENA O my good lord, when I was like this maid |
|
I found you wondrous kind. There is your ring, |
|
And, look you, here’s your letter. This it says: |
310 |
When from my finger you can get this ring |
|
And is by me with child, etc. This is done; |
|
Will you be mine now you are doubly won? |
|
BERTRAM |
|
If she, my liege, can make me know this clearly |
|
I’ll love her dearly, ever, ever dearly. |
315 |
HELENA If it appear not plain and prove untrue |
|
Deadly divorce step between me and you! |
|
O my dear mother, do I see you living? |
|
|
|
Parolles] Good Tom Drum, lend me a handkercher. |
320 |
So, I thank thee. Wait on me home, I’ll make sport |
|
with thee. Let thy curtsies alone, they are scurvy ones. |
|
KING Let us from point to point this story know |
|
To make the even truth in pleasure flow. |
|
[to Diana] If thou beest yet a fresh uncropped flower |
325 |
Choose thou thy husband and I’ll pay thy dower; |
|
For I can guess that by thy honest aid |
|
Thou kept’st a wife herself, thyself a maid. |
|
Of that and all the progress more and less |
|
Resolvedly more leisure shall express. |
330 |
All yet seems well, and if it end so meet, |
|
The bitter past, more welcome is the sweet. |
|
[Flourish.] |
|
The king’s a beggar, now the play is done; |
|
All is well ended if this suit be won, |
|
That you express content; which we will pay |
|
With strife to please you, day exceeding day. |
|
Ours be your patience then and yours our parts; |
5 |
Your gentle hands lend us and take our hearts. |
|
Exeunt omnes. |
|