3.2 Enter Lord CERIMON, with a Servant and another poor man, both storm-beaten.

CERIMON     Philemon, ho!

 

Enter PHILEMON.

 

PHILEMON     Doth my lord call?

 

CERIMON     Get fire and meat for these poor men;

 

’T has been a turbulent and stormy night.

 

Exit Philemon.

 

SERVANT     I have been in many; but such a night as this,

5

Till now, I ne’er endur’d.

 

CERIMON     Your master will be dead ere you return;

 

There’s nothing can be minister’d to nature

 

That can recover him.

 

[to poor man]     Give this to the ’pothecary

 

And tell me how it works.

10

Exeunt Servant and poor man.

 

Enter two Gentlemen.

 

1 GENTLEMAN     Good morrow.

 

2 GENTLEMAN     Good morrow to your lordship.

 

CERIMON     Gentlemen, why do you stir so early?

 

1 GENTLEMAN     Sir,

 

Our lodgings, standing bleak upon the sea,

15

Shook as th’earth did quake. The very principals

 

Did seem to rend and all to topple. Pure

 

Surprise and fear made me to quit the house.

 

2 GENTLEMAN     

 

That is the cause we trouble you so early;

 

’Tis not our husbandry.

 

CERIMON     O, you say well.

20

1 GENTLEMAN     

 

But I much marvel that your lordship, having

 

Rich tire about you, should at these early hours

 

Shake off the golden slumber of repose.

 

’Tis most strange,

 

Nature should be so conversant with pain,

25

Being thereto not compell’d.

 

CERIMON     I hold it ever,

 

Virtue and cunning were endowments greater

 

Than nobleness and riches; careless heirs

 

May the two latter darken and expend,

 

But immortality attends the former,

30

Making a man a god. ’Tis known I ever

 

Have studied physic, through which secret art,

 

By turning o’er authorities, I have,

 

Together with my practice, made familiar

 

To me and to my aid the blest infusions

35

That dwells in vegetives, in metals, stones;

 

And can speak of the disturbances that

 

Nature works, and of her cures; which doth give me

 

A more content in course of true delight

 

Than to be thirsty after tottering honour,

40

Or tie my treasure up in silken bags,

 

To please the fool and death.

 

2 GENTLEMAN     

 

Your honour has through Ephesus pour’d forth

 

Your charity, and hundreds call themselves

 

Your creatures, who by you have been restor’d;

45

And not your knowledge, your personal pain, but even

 

Your purse, still open, hath built Lord Cerimon

 

Such strong renown as time shall never raze.

 

Enter two or three Servants with a chest.

 

1 SERVANT     So; lift there.

 

CERIMON     What’s that?

 

1 SERVANT     Sir, even now

 

Did the sea toss up upon our shore this chest;

50

’Tis of some wreck.

 

CERIMON     Set’t down; let’s look upon’t.

 

2 GENTLEMAN     ’Tis like a coffin, sir.

 

CERIMON     Whate’er it be,

 

’Tis wondrous heavy. Wrench it open straight.

 

If the sea’s stomach be o’ercharg’d with gold,

 

’Tis a good constraint of fortune

55

It belches upon us.

 

2 GENTLEMAN     ’Tis so, my lord.

 

CERIMON     How close ’tis caulked and bitumed! Did the

 

sea cast it up?

 

1 SERVANT     I never saw so huge a billow, sir, as tossed it

 

upon shore.

60

CERIMON     Wrench it open: soft! it smells most sweetly in

 

my sense.

 

2 GENTLEMAN     A delicate odour.

 

CERIMON     As ever hit my nostril. So, up with it.

 

O you most potent gods! what’s here? a corse!

65

1 GENTLEMAN     Most strange!

 

CERIMON     Shrouded in cloths of state; balmed and

 

entreasured with full bags of spices! A passport too!

 

Apollo, perfect me in the characters!

 

[Reads from a scroll.]

 

Here I give to understand,

70

If e’er this coffin drives a-land,

 

I, King Pericles, have lost

 

This queen, worth all our mundane cost.

 

Who finds her, give her burying;

 

She was the daughter of a king.

75

Besides this treasure for a fee,

 

The gods requite his charity!

 

If thou livest, Pericles, thou hast a heart

 

That even cracks for woe! This chanc’d to-night.

 

2 GENTLEMAN     Most likely, sir.

 

CERIMON     Nay, certainly to-night;

80

For look how fresh she looks! They were too rough

 

That threw her in the sea. Make a fire within;

 

Fetch hither all my boxes in my closet.

 

Exit a Servant.

 

Death may usurp on nature many hours,

 

And yet the fire of life kindle again

85

The o’erpress’d spirits. I heard of an Egyptian

 

That had nine hours lien dead,

 

Who was by good appliance recovered.

 

Enter Servant, with boxes, napkins, and fire.

 

Well said, well said; the fire and cloths.

 

The still and woeful music that we have,

90

Cause it to sound, beseech you.           [Music.]

 

The viol once more; how thou stirr’st, thou block!

 

The music there!                             [Music.]

 

I pray you, give her air.

 

Gentlemen, this queen will live.

 

Nature awakes a warm breath out of her.

95

She hath not been entranc’d above five hours;

 

See, how she ’gins to blow into life’s flower again!

 

1 GENTLEMAN     

 

The heavens, through you, increase our wonder,

 

And set up your fame forever.

 

CERIMON     She is alive!

 

Behold, her eyelids, cases to those

100

Heavenly jewels which Pericles hath lost,

 

Begin to part their fringes of bright gold.

 

The diamonds of a most praised water

 

Doth appear to make the world twice rich. Live,

 

And make us weep to hear your fate, fair creature,

105

Rare as you seem to be. [She moves.]

 

THAISA     O dear Diana,

 

Where am I? Where’s my lord? What world is this?

 

2 GENTLEMAN     Is not this strange?

 

1 GENTLEMAN     Most rare.

 

CERIMON     Hush, my gentle neighbours!

110

Lend me your hands; to the next chamber bear her;

 

Get linen: now this matter must be look’d to,

 

For her relapse is mortal. Come, come;

 

And Aesculapius guide us!

 

Exeunt, carrying Thaisa away.

 

3.3 Enter PERICLES with CLEON and DIONYZA, and LYCHORIDA with MARINA in her arms.

PERICLES     Most honour’d Cleon, I must needs be gone;

 

My twelve months are expir’d, and Tyrus stands

 

In a litigious peace. You and your lady,

 

Take from my heart all thankfulness! the gods

 

Make up the rest upon you!

 

CLEON     Your strokes of fortune,

5

Though they hurt you mortally, yet glance

 

Full woundingly on us.

 

DIONYZA     O your sweet queen!

 

That the strict fates had pleas’d you had brought her hither,

 

To have bless’d mine eyes with her!

 

PERICLES     We cannot but obey

 

The powers above us. Could I rage and roar

10

As doth the sea she lies in, yet the end

 

Must be as ’tis. My gentle babe Marina,

 

Whom, for she was born at sea, I have nam’d so, here

 

I charge your charity withal; leaving her

 

The infant of your care; beseeching you

15

To give her princely training, that she may

 

Be manner’d as she is born.

 

CLEON     Fear not, my lord, but think

 

Your grace, that fed my country with your corn,

 

For which the people’s prayers still fall upon you,

 

Must in your child be thought on. If neglection

20

Should therein make me vile, the common body,

 

By you reliev’d, would force me to my duty.

 

But if to that my nature need a spur,

 

The gods revenge it upon me and mine,

 

To the end of generation!

 

PERICLES     I believe you;

25

Your honour and your goodness teach me to’t,

 

Without your vows. Till she be married, madam,

 

By bright Diana, whom we honour, all

 

Unscissor’d shall this hair of mine remain,

 

Though I show ill in’t. So I take my leave.

30

Good madam, make me blessed in your care

 

In bringing up my child.

 

DIONYZA     I have one myself,

 

Who shall not be more dear to my respect

 

Than yours, my lord.

 

PERICLES     Madam, my thanks and prayers.

 

CLEON

 

We’ll bring your grace e’en to the edge o’th’ shore,

35

Then give you up to the mask’d Neptune and

 

The gentlest winds of heaven.

 

PERICLES     I will embrace

 

Your offer. Come, dearest madam. O, no tears,

 

Lychorida, no tears;

 

Look to your little mistress, on whose grace

40

You may depend hereafter. Come, my lord.     Exeunt.

 

3.4 Enter CERIMON and THAISA.

CERIMON     Madam, this letter and some certain jewels

 

Lay with you in your coffer; which are

 

At your command. Know you the character?

 

THAISA     It is my lord’s. That I was shipp’d at sea

 

I well remember, even on my eaning time;

5

But whether there deliver’d, by the holy gods,

 

I cannot rightly say. But since King Pericles,

 

My wedded lord, I ne’er shall see again,

 

A vestal livery will I take me to,

 

And never more have joy.

10

CERIMON     Madam, if this you purpose as ye speak,

 

Diana’s temple is not distant far,

 

Where you may abide till your date expire.

 

Moreover, if you please, a niece of mine

 

Shall there attend you.

15

THAISA     My recompense is thanks, that’s all;

 

Yet my good will is great, though the gift small.

 

Exeunt.

 

4.Ch.     Enter GOWER.

 

GOWER

 

Imagine Pericles arriv’d at Tyre,

 

Welcom’d and settled to his own desire.

 

His woeful queen we leave at Ephesus,

 

Unto Diana there’s a votaress.

 

Now to Marina bend your mind,

5

Whom our fast-growing scene must find

 

At Tharsus, and by Cleon train’d

 

In music’s letters; who hath gain’d

 

Of education all the grace,

 

Which makes her both the heart and place

10

Of general wonder. But, alack,

 

That monster envy, oft the wrack

 

Of earned praise, Marina’s life

 

Seeks to take off by treason’s knife;

 

And in this kind hath our Cleon

15

One daughter and a wench full-grown,

 

Even ripe for marriage-rite. This maid

 

Hight Philoten; and it is said

 

For certain in our story, she

 

Would ever with Marina be:

20

Be’t when she weav’d the sleided silk

 

With fingers long, small, white as milk;

 

Or when she would with sharp neele wound

 

The cambric, which she made more sound

 

By hurting it; or when to th’ lute

25

She sung, and made the night-bird mute

 

That still records with moan; or when

 

She would with rich and constant pen

 

Vail to her mistress Dian; still

 

This Philoten contends in skill

30

With absolute Marina: so

 

With dove of Paphos might the crow

 

Vie feathers white. Marina gets

 

All praises, which are paid as debts,

 

And not as given. This so darks

35

In Philoten all graceful marks,

 

That Cleon’s wife with envy rare

 

A present murderer does prepare

 

For good Marina, that her daughter

 

Might stand peerless by this slaughter.

40

The sooner her vile thoughts to stead,

 

Lychorida, our nurse, is dead;

 

And cursed Dionyza hath

 

The pregnant instrument of wrath

 

Prest for this blow. The unborn event

45

I do commend to your content;

 

Only I carried winged time

 

Post on the lame feet of my rime;

 

Which never could I so convey,

 

Unless your thoughts went on my way.

50

Dionyza does appear,

 

With Leonine, a murtherer.      Exit.

 

4.1           Enter DIONYZA with LEONINE.

DIONYZA     Thy oath remember; thou hast sworn to do’t.

 

’Tis but a blow, which never shall be known.

 

Thou canst not do a thing in the world so soon,

 

To yield thee so much profit. Let not conscience,

 

Which is but cold, or flaming love thy bosom

5

Enslave too nicely; nor let pity, which

 

Even women have cast off, melt thee, but be

 

A soldier to thy purpose.

 

LEONINE     I will do’t; but yet she is a goodly creature.

 

DIONYZA     The fitter then the gods should have her.

10

Here she comes weeping for her only mistress’ death.

 

Thou art resolv’d?

 

LEONINE     I am resolv’d.

 

Enter MARINA, with a basket of flowers.

 

MARINA No, I will rob Tellus of her weed,

 

To strew thy green with flowers; the yellows, blues,

 

The purple violets, and marigolds,

15

Shall as a carpet hang upon thy grave,

 

While summer-days doth last. Ay me! poor maid,

 

Born in a tempest, when my mother died,

 

This world to me is as a lasting storm,

 

Whirring me from my friends.

20

DIONYZA     How now, Marina! why do you keep alone?

 

How chance my daughter is not with you?

 

Do not consume your blood with sorrowing:

 

Have you a nurse of me! Lord, how your favour’s

 

Chang’d with this unprofitable woe!

25

Come, give me your flowers. On the sea-margent

 

Walk with Leonine; the air is quick there,

 

And it pierces and sharpens the stomach.

 

Come, Leonine, take her by the arm, walk with her.

 

MARINA

 

No, I pray you; I’ll not bereave you of your servant.

30

DIONYZA     Come, come;

 

I love the king your father and yourself

 

With more than foreign heart. We every day

 

Expect him here; when he shall come and find

 

Our paragon to all reports thus blasted,

35

He will repent the breadth of his great voyage;

 

Blame both my lord and me, that we have taken

 

No care to your best courses. Go, I pray you,

 

Walk, and be cheerful once again; reserve

 

That excellent complexion, which did steal

40

The eyes of young and old. Care not for me;

 

I can go home alone.

 

MARINA     Well, I will go;

 

But yet I have no desire to it.

 

DIONYZA     Come, come, I know ’tis good for you.

 

Walk half an hour, Leonine, at the least.

45

Remember what I have said.

 

LEONINE               I warrant you, madam.

 

DIONYZA     I’ll leave you, my sweet lady, for a while.

 

Pray, walk softly, do not heat your blood.

 

What! I must have care of you.

 

MARINA               My thanks, sweet madam.

 

Exit Dionyza.

 

Is this wind westerly that blows?

 

LEONINE     South-west.

50

MARINA     When I was born, the wind was north.

 

LEONINE               Was’t so?

 

MARINA     My father, as nurse says, did never fear,

 

But cried ‘Good seamen!’ to the sailors, galling

 

His kingly hands, haling ropes;

 

And, clasping to the mast, endur’d a sea

55

That almost burst the deck.

 

LEONINE     When was this?

 

MARINA     When I was born.

 

Never was waves nor wind more violent;

 

And from the ladder-tackle washes off

60

A canvas-climber. ‘Ha!’ says one, ‘wolt out?’

 

And with a dropping industry they skip

 

From stem to stern; the boatswain whistles, and

 

The master calls and trebles their confusion.

 

LEONINE     Come, say your prayers.

65

MARINA     What mean you?

 

LEONINE     If you require a little space for prayer,

 

I grant it. Pray, but be not tedious;

 

For the gods are quick of ear, and I am sworn

 

To do my work with haste.

 

MARINA          Why will you kill me?

70

LEONINE     To satisfy my lady.

 

MARINA     Why would she have me kill’d?

 

Now, as I can remember, by my troth,

 

I never did her hurt in all my life.

 

I never spake bad word, nor did ill turn

75

To any living creature; believe me la,

 

I never kill’d a mouse, nor hurt a fly;

 

I trod upon a worm against my will,

 

But I wept for’t. How have I offended,

 

Wherein my death might yield her any profit,

80

Or my life imply her any danger?

 

LEONINE     My commission

 

Is not to reason of the deed, but do’t.

 

MARINA     You will not do’t for all the world, I hope.

 

You are well favour’d, and your looks foreshow

85

You have a gentle heart. I saw you lately,

 

When you caught hurt in parting two that fought.

 

Good sooth, it show’d well in you. Do so now.

 

Your lady seeks my life; come you between,

 

And save poor me, the weaker.

 

LEONINE          I am sworn,

90

And will dispatch. [Seizes her.]

 

Enter Pirates.

 

1 PIRATE     Hold, villain!           Leonine runs away.

 

2 PIRATE     A prize! a prize!

 

3 PIRATE     Half-part, mates, half-part! Come, let’s have

 

her aboard suddenly.      Exeunt Pirates with Marina.

95

Enter LEONINE.

 

LEONINE

 

These roguing thieves serve the great pirate Valdes;

 

And they have seiz’d Marina. Let her go;

 

There’s no hope she’ll return. I’ll swear she’s dead

 

And thrown into the sea. But I’ll see further;

 

Perhaps they will but please themselves upon her,

100

Not carry her aboard. If she remain,

 

Whom they have ravish’d must by me be slain.     Exit.

 

4.2 Enter Pandar, Bawd and BOULT.

PANDAR     Boult!

 

BOULT     Sir?

 

PANDAR     Search the market narrowly; Mytilene is full of

 

gallants. We lost too much money this mart by being

 

too wenchless.

5

BAWD     We were never so much out of creatures. We have

 

but poor three, and they can do no more than they can

 

do; and they with continual action are even as good as

 

rotten.

 

PANDAR     Therefore let’s have fresh ones, whate’er we

10

pay for them. If there be not a conscience to be us’d in

 

every trade, we shall never prosper.

 

BAWD     Thou say’st true; ’tis not our bringing up of poor

 

bastards, as I think I have brought up some eleven –

 

BOULT     Ay, to eleven; and brought them down again.

15

But shall I search the market?

 

BAWD     What else, man? The stuff we have, a strong wind

 

will blow it to pieces, they are so pitifully sodden.

 

PANDAR     Thou sayest true; there’s two unwholesome, a’

 

conscience. The poor Transylvanian is dead, that lay

20

with the little baggage.

 

BOULT     Ay, she quickly poop’d him; she made him

 

roast-meat for worms. But I’ll go search the market.

 

Exit.

 

PANDAR     Three or four thousand chequins were as

 

pretty a proportion to live quietly, and so give over.

25

BAWD     Why to give over, I pray you? is it a shame to get

 

when we are old?

 

PANDAR     O, our credit comes not in like the commodity,

 

nor the commodity wages not with the danger;

 

therefore, if in our youths we could pick up some

30

pretty estate, ’twere not amiss to keep our door

 

hatch’d. Besides, the sore terms we stand upon with

 

the gods will be strong with us for giving o’er.

 

BAWD     Come, other sorts offend as well as we.

 

PANDAR     As well as we? ay, and better too; we offend

35

worse. Neither is our profession any trade; it’s no

 

calling. But here comes Boult.

 

Enter BOULT, with the Pirates and MARINA.

 

BOULT     Come your ways, my masters; you say she’s a

 

virgin?

 

1 PIRATE     O, sir, we doubt it not.

40

BOULT     Master, I have gone through for this piece you

 

see. If you like her, so; if not, I have lost my earnest.

 

BAWD     Boult, has she any qualities?

 

BOULT     She has a good face, speaks well, and has

 

excellent good clothes; there’s no farther necessity of

45

qualities can make her be refus’d.

 

BAWD     What’s her price, Boult?

 

BOULT     I cannot be bated one doit of a thousand pieces.

 

PANDAR     Well, follow me, my masters; you shall have

 

your money presently. Wife, take her in; instruct her

50

what she has to do, that she may not be raw in her

 

entertainment.      Exeunt Pandar and Pirates.

 

BAWD     Boult, take you the marks of her, the colour of her

 

hair, complexion, height, her age, with warrant of

 

her virginity, and cry ‘He that will give most shall have

55

her first.’ Such a maidenhead were no cheap thing, if

 

men were as they have been. Get this done as I

 

command you.

 

BOULT     Performance shall follow.                Exit.

 

MARINA     Alack that Leonine was so slack, so slow!

60

He should have struck, not spoke; or that these pirates

 

Not enough barbarous, had not o’erboard

 

Thrown me for to seek my mother!

 

BAWD     Why lament you, pretty one?

 

MARINA     That I am pretty.

65

BAWD     Come, the gods have done their part in you.

 

MARINA     I accuse them not.

 

BAWD     You are light into my hands, where you are like

 

to live.

 

MARINA     The more my fault

70

To ’scape his hands where I was like to die.

 

BAWD     Ay, and you shall live in pleasure.

 

MARINA     No.

 

BAWD     Yes, indeed shall you, and taste gentlemen of all

 

fashions. You shall fare well; you shall have the

75

difference of all complexions. What do you stop your

 

ears?

 

MARINA     Are you a woman?

 

BAWD     What would you have me be, and I be not a

 

woman?

80

MARINA     An honest woman, or not a woman.

 

BAWD     Marry, whip thee, gosling; I think I shall have

 

something to do with you. Come, you’re a young

 

foolish sapling, and must be bow’d as I would have

 

you.

85

MARINA     The gods defend me!

 

BAWD     If it please the gods to defend you by men, then

 

men must comfort you, men must feed you, men stir

 

you up. Boult’s return’d.

 

Enter BOULT.

 

Now, sir, hast thou cried her through the market?

90

BOULT     I have cried her almost to the number of her

 

hairs; I have drawn her picture with my voice.

 

BAWD     And I prithee tell me, how dost thou find the

 

inclination of the people, especially of the younger

 

sort?

95

BOULT     Faith, they listen’d to me as they would have

 

hearken’d to their father’s testament. There was a

 

Spaniard’s mouth water’d and he went to bed to her

 

very description.

 

BAWD     We shall have him here to-morrow with his best

100

ruff on.

 

BOULT     To-night, to-night. But, mistress, do you know

 

the French knight that cowers i’the hams?

 

BAWD     Who? Monsieur Verolles?

 

BOULT     Ay, he; he offer’d to cut a caper at the

105

proclamation; but he made a groan at it, and swore he

 

would see her to-morrow.

 

BAWD     Well, well; as for him, he brought his disease

 

hither: here he does but repair it. I know he will

 

come in our shadow, to scatter his crowns in the sun.

110

BOULT     Well, if we had of every nation a traveller, we

 

should lodge them with this sign.

 

BAWD     [to Marina] Pray you, come hither awhile. You

 

have fortunes coming upon you. Mark me: you must

 

seem to do that fearfully which you commit willingly;

115

despise profit where you have most gain. To weep that

 

you live as ye do makes pity in your lovers: seldom but

 

that pity begets you a good opinion, and that opinion

 

a mere profit.

 

MARINA     I understand you not.

120

BOULT     O, take her home, mistress, take her home; these

 

blushes of hers must be quench’d with some present

 

practice.

 

BAWD     Thou sayest true, i’faith, so they must; for your

 

bride goes to that with shame which is her way to go

125

with warrant.

 

BOULT     Faith, some do, and some do not. But, mistress,

 

if I have bargain’d for the joint, –

 

BAWD     Thou mayst cut a morsel off the spit.

 

BOULT     I may so?

130

BAWD     Who should deny it? Come, young one, I like

 

the manner of your garments well.

 

BOULT     Ay, by my faith, they shall not be chang’d yet.

 

BAWD     Boult, spend thou that in the town; report what a

 

sojourner we have; you’ll lose nothing by custom.

135

When nature fram’d this piece, she meant thee a good

 

turn; therefore say what a paragon she is, and thou

 

hast the harvest out of thine own report.

 

BOULT     I warrant you, mistress, thunder shall not so

 

awake the bed of eels as my giving out her beauty

140

stirs up the lewdly inclin’d. I’ll bring home some

 

to-night.

 

BAWD     Come your ways; follow me.

 

MARINA     If fires be hot, knives sharp, or waters deep,

 

Untied I still my virgin knot will keep.

145

Diana, aid my purpose!

 

BAWD     What have we to do with Diana? Pray you, will

 

you go with us?               Exeunt.

 

4.3 Enter CLEON and DIONYZA.

DIONYZA     Why are you foolish? Can it be undone?

 

CLEON     O Dionyza, such a piece of slaughter

 

The sun and moon ne’er look’d upon!

 

DIONYZA     I think you’ll turn child again.

 

CLEON     Were I chief lord of all this spacious world,

5

I’d give it to undo the deed. A lady,

 

Much less in blood than virtue, yet a princess

 

To equal any single crown o’th’ earth

 

I’th’ justice of compare! O villain Leonine!

 

Whom thou hast poison’d too.

10

If thou hadst drunk to him, ’t had been a kindness

 

Becoming well thy fact. What canst thou say

 

When noble Pericles shall demand his child?

 

DIONYZA     That she is dead. Nurses are not the fates,

 

To foster it, not ever to preserve.

15

She died at night; I’ll say so. Who can cross it?

 

Unless you play the pious innocent,

 

And for an honest attribute cry out

 

‘She died by foul play.’

 

CLEON     O, go to. Well, well.

 

Of all the faults beneath the heavens, the gods

20

Do like this worst.

 

DIONYZA     Be one of those that thinks

 

The petty wrens of Tharsus will fly hence,

 

And open this to Pericles. I do shame

 

To think of what a noble strain you are,

 

And of how coward a spirit.

 

CLEON     To such proceeding

25

Who ever but his approbation added,

 

Though not his prime consent, he did not flow

 

From honourable sources.

 

DIONYZA     Be it so, then.

 

Yet none does know but you how she came dead,

 

Nor none can know, Leonine being gone.

30

She did distain my child, and stood between

 

Her and her fortunes. None would look on her,

 

But cast their gazes on Marina’s face,

 

Whilst ours was blurted at and held a malkin

 

Not worth the time of day. It pierc’d me through;

35

And though you call my course unnatural, –

 

You not your child well loving – yet I find

 

It greets me as an enterprise of kindness

 

Perform’d to your sole daughter.

 

CLEON     Heavens forgive it!

 

DIONYZA     And as for Pericles,

40

What should he say? we wept after her hearse,

 

And yet we mourn. Her monument

 

Is almost finish’d, and her epitaphs

 

In glitt’ring golden characters express

 

A general praise to her, and care in us

45

At whose expense ’tis done.

 

CLEON     Thou art like the harpy,

 

Which, to betray, dost with thine angel’s face,

 

Seize with thine eagle’s talons.

 

DIONYZA     Ye’re like one that superstitiously

 

Do swear to th’ gods that winter kills the flies;

50

But yet I know you’ll do as I advise.      Exeunt.

 

4.4      Enter GOWER.

GOWER

 

Thus time we waste, and long leagues make short;

 

Sail seas in cockles, have and wish but for’t;

 

Making, to take our imagination,

 

From bourn to bourn, region to region.

 

By you being pardon’d, we commit no crime

5

To use one language in each several clime

 

Where our scene seems to live. I do beseech you

 

To learn of me, who stand i’th’ gaps to teach you

 

The stages of our story. Pericles

 

Is now again thwarting the wayward seas,

10

Attended on by many a lord and knight,

 

To see his daughter, all his life’s delight.

 

Old Helicanus goes along. Behind

 

Is left to govern it, you bear in mind,

 

Old Escanes, whom Helicanus late

15

Advanc’d in time to great and high estate.

 

Well-sailing ships and bounteous winds have brought

 

This king to Tharsus – think his pilot thought;

 

So with his steerage shall your thoughts grow on –

 

To fetch his daughter home, who first is gone.

20

Like motes and shadows see them move awhile;

 

Your ears unto your eyes I’ll reconcile.

 

Dumb Show.

 

Enter PERICLES at one door, with all his train; CLEON and DIONYZA at the other. Cleon shows Pericles the tomb; whereat Pericles makes lamentation, puts on sackcloth, and in a mighty passion departs. Then exeunt Cleon, Dionyza and the rest.

 

See how belief may suffer by foul show!

 

This borrow’d passion stands for true-ow’d woe;

 

And Pericles, in sorrow all devour’d,

25

With sighs shot through and biggest tears o’ershower’d,

 

Leaves Tharsus and again embarks. He swears

 

Never to wash his face, nor cut his hairs.

 

He puts on sackcloth, and to sea. He bears

 

A tempest, which his mortal vessel tears,

30

And yet he rides it out. Now please you wit

 

The epitaph is for Marina writ

 

By wicked Dionyza.

 

[Reads the inscription on Marina’s monument.]

 

The fairest, sweet’st and best, lies here,

 

Who wither’d in her spring of year.

35

She was of Tyrus the king’s daughter,

 

On whom foul death hath made this slaughter.

 

Marina was she call’d; and at her birth,

 

Thetis, being proud, swallow’d some part o’th’ earth.

 

Therefore the earth, fearing to be o’erflow’d,

40

Hath Thetis’ birth-child on the heavens bestow’d;

 

Wherefore she does, and swears she’ll never stint,

 

Make raging battery upon shores of flint.

 

No visor does become black villainy

 

So well as soft and tender flattery.

45

Let Pericles believe his daughter’s dead,

 

And bear his courses to be ordered

 

By Lady Fortune; while our scene must play

 

His daughter’s woe and heavy well-a-day

 

In her unholy service. Patience, then,

50

And think you now are all in Mytilen.      Exit.

 

4.5      Enter, from the brothel, two Gentlemen.

1 GENTLEMAN     Did you ever hear the like?

 

2 GENTLEMAN     No, nor never shall do in such a place as

 

this, she being once gone.

 

1 GENTLEMAN     But to have divinity preach’d there! did

 

you ever dream of such a thing?

5

2 GENTLEMAN     No, no. Come, I am for no more bawdy-

 

houses. Shall’s go hear the vestals sing?

 

1 GENTLEMAN     I’ll do anything now that is virtuous; but

 

I am out of the road of rutting for ever.      Exeunt.

 

4.6      Enter Pandar, Bawd and BOULT.

PANDAR     Well, I had rather than twice the worth of her

 

she had ne’er come here.

 

BAWD     Fie, fie upon her! she’s able to freeze the god

 

Priapus, and undo a whole generation. We must

 

either get her ravish’d or be rid of her. When she

5

should do for clients her fitment and do me the

 

kindness of our profession, she has me her quirks, her

 

reasons, her master-reasons, her prayers, her knees;

 

that she would make a puritan of the devil, if he would

 

cheapen a kiss of her.

10

BOULT     Faith, I must ravish her, or she’ll disfurnish us

 

of all our cavalleria, and make our swearers priests.

 

PANDAR     Now, the pox upon her green-sickness for me!

 

BAWD     Faith, there’s no way to be rid on’t but by the way

 

to the pox. Here comes the Lord Lysimachus, dis-

15

guis’d.

 

BOULT     We should have both lord and lown, if the

 

peevish baggage would but give way to customers.

 

Enter LYSIMACHUS.

 

LYSIMACHUS     How now! How a dozen of virginities?

 

BAWD     Now, the gods to bless your honour!

20

BOULT     I am glad to see your honour in good health.

 

LYSIMACHUS     You may so; ’tis the better for you that

 

your resorters stand upon sound legs. How now,

 

wholesome iniquity, have you that a man may deal

 

withal, and defy the surgeon?

25

BAWD     We have here one, sir, if she would – but there

 

never came her like in Mytilene.

 

LYSIMACHUS     If she’d do the deeds of darkness, thou

 

wouldst say.

 

BAWD     Your honour knows what ’tis to say well enough.

30

LYSIMACHUS     Well, call forth, call forth.

 

BOULT     For flesh and blood, sir, white and red, you shall

 

see a rose; and she were a rose indeed, if she had but –

 

LYSIMACHUS     What, prithee?

 

BOULT     O, sir, I can be modest.

35

LYSIMACHUS     That dignifies the renown of a bawd no

 

less than it gives a good report to a number to be

 

chaste.      Exit Boult.

 

BAWD     Here comes that which grows to the stalk; never

 

pluck’d yet, I can assure you.

40

Enter BOULT with MARINA.

 

Is she not a fair creature?

 

LYSIMACHUS     Faith, she would serve after a long voyage

 

at sea. Well, there’s for you; leave us.

 

BAWD     I beseech your honour, give me leave a word, and

 

I’ll have done presently.

45

LYSIMACHUS     I beseech you, do.

 

BAWD     [to Marina] First, I would have you note, this is

 

an honourable man.

 

MARINA     I desire to find him so, that I may worthily note

 

him.

50

BAWD     Next, he’s the governor of this country, and a

 

man whom I am bound to.

 

MARINA     If he govern the country, you are bound to him

 

indeed; but how honourable he is in that I know not.

 

BAWD     Pray you, without any more virginal fencing, will

55

you use him kindly? he will line your apron with gold.

 

MARINA     What he will do graciously, I will thankfully

 

receive.

 

LYSIMACHUS     Ha’ you done?

 

BAWD     My lord, she’s not pac’d yet; you must take some

60

pains to work her to your manage. Come, we will leave

 

his honour and her together. Go thy ways.

 

Exeunt Bawd, Pandar, and Boult.

 

LYSIMACHUS     Now, pretty one, how long have you been

 

at this trade?

 

MARINA     What trade, sir?

65

LYSIMACHUS     Why, I cannot name’t but I shall offend.

 

MARINA     I cannot be offended with my trade. Please you

 

to name it.

 

LYSIMACHUS     How long have you been of this profession?

 

MARINA     E’er since I can remember.

70

LYSIMACHUS     Did you go to’t so young? Were you a

 

gamester at five or at seven?

 

MARINA     Earlier too, sir, if now I be one.

 

LYSIMACHUS     Why, the house you dwell in proclaims

 

you to be a creature of sale.

75

MARINA     Do you know this house to be a place of such

 

resort, and will come into’t? I hear say you’re of

 

honourable parts and are the governor of this place.

 

LYSIMACHUS     Why, hath your principal made known

 

unto you who I am?

80

MARINA     Who is my principal?

 

LYSIMACHUS     Why, your herb woman; she that sets

 

seeds and roots of shame and iniquity. O, you have

 

heard something of my power, and so stand aloof for

 

more serious wooing. But I protest to thee, pretty one,

85

my authority shall not see thee, or else look friendly

 

upon thee. Come, bring me to some private place;

 

come, come.

 

MARINA     If you were born to honour, show it now;

 

If put upon you, make the judgement good

90

That thought you worthy of it.

 

LYSIMACHUS

 

How’s this? how’s this? Some more; be sage.

 

MARINA     For me,

 

That am a maid, though most ungentle fortune

 

Have plac’d me in this sty, where, since I came,

 

Diseases have been sold dearer than physic –

95

That the gods

 

Would set me free from this unhallow’d place,

 

Though they did change me to the meanest bird

 

That flies i’th’ purer air!

 

LYSIMACHUS     I did not think

 

Thou couldst have spoke so well; ne’er dreamt thou couldst.

100

Had I brought hither a corrupted mind,

 

Thy speech had alter’d it. Hold, here’s gold for thee.

 

Persever in that clear way thou goest,

 

And the gods strengthen thee!

 

MARINA     The good gods preserve you!

105

LYSIMACHUS     For me, be you thoughten

 

That I came with no ill intent; for to me

 

The very doors and windows savour vilely.

 

Fare thee well. Thou art a piece of virtue, and

 

I doubt not but thy training hath been noble.

110

Hold, here’s more gold for thee.

 

A curse upon him, die he like a thief,

 

That robs thee of thy goodness! If thou dost

 

Hear from me, it shall be for thy good.

 

Enter BOULT.

 

BOULT     I beseech your honour, one piece for me.

115

LYSIMACHUS

 

Avaunt thou damned door-keeper! Your house,

 

But for this virgin that doth prop it,

 

Would sink and overwhelm you. Away!      Exit.

 

BOULT     How’s this? We must take another course with

 

you. If your peevish chastity, which is not worth a

120

breakfast in the cheapest country under the cope, shall

 

undo a whole household, let me be gelded like a

 

spaniel. Come your ways.

 

MARINA     Whither would you have me?

 

BOULT     I must have your maidenhead taken off, or the

125

common hangman shall execute it. Come your ways.

 

We’ll have no more gentlemen driven away. Come

 

your ways, I say.

 

Enter Bawd and Pandar.

 

BAWD     How now! what’s the matter?

 

BOULT     Worse and worse, mistress; she has here spoken

130

holy words to the Lord Lysimachus.

 

BAWD     O abominable!

 

BOULT     She makes our profession as it were to stink

 

afore the face of the gods.

 

BAWD     Marry, hang her up for ever!

135

BOULT     The nobleman would have dealt with her like a

 

nobleman, and she sent him away as cold as a

 

snowball; saying his prayers too.

 

BAWD     Boult, take her away; use her at thy pleasure.

 

Crack the glass of her virginity, and make the rest

140

malleable.

 

BOULT     And if she were a thornier piece of ground than

 

she is, she shall be plough’d.

 

MARINA     Hark, hark, you gods!

 

BAWD     She conjures: away with her! Would she had

145

never come within my doors! Marry, hang you! She’s

 

born to undo us. Will you not go the way of women-

 

kind? Marry, come up, my dish of chastity with

 

rosemary and bays! Exeunt Bawd and Pandar.

 

BOULT     Come, mistress; come your ways with me.

150

MARINA     Whither wilt thou have me?

 

BOULT     To take from you the jewel you hold so dear.

 

MARINA     Prithee, tell me one thing first.

 

BOULT     Come now, your one thing.

 

MARINA     What canst thou wish thine enemy to be?

155

BOULT     Why, I could wish him to be my master, or

 

rather, my mistress.

 

MARINA     Neither of these are so bad as thou art,

 

Since they do better thee in their command.

 

Thou hold’st a place, for which the pained’st fiend

160

Of hell would not in reputation change;

 

Thou art the damned door-keeper to every

 

Coistrel that comes inquiring for his Tib;

 

To the choleric fisting of every rogue

 

Thy ear is liable; thy food is such

165

As hath been belch’d on by infected lungs.

 

BOULT     What would you have me do? go to the wars,

 

would you? where a man may serve seven years for the

 

loss of a leg, and have not money enough in the end to

 

buy him a wooden one?

170

MARINA     Do any thing but this thou doest. Empty

 

Old receptacles, or common shores, of filth;

 

Serve by indenture to the common hangman:

 

Any of these ways are yet better than this;

 

For what thou professest, a baboon, could he speak,

175

Would own a name too dear. That the gods

 

Would safely deliver me from this place!

 

Here, here’s gold for thee.

 

If that thy master would gain by me,

 

Proclaim that I can sing, weave, sew, and dance,

180

With other virtues, which I’ll keep from boast;

 

And will undertake all these to teach.

 

I doubt not but this populous city will

 

Yield many scholars.

 

BOULT     But can you teach all this you speak of?

185

MARINA     Prove that I cannot, take me home again,

 

And prostitute me to the basest groom

 

That doth frequent your house.

 

BOULT     Well, I will see what I can do for thee; if I can

 

place thee, I will.

190

MARINA     But amongst honest women.

 

BOULT     Faith, my acquaintance lies little amongst them.

 

But since my master and mistress hath bought you,

 

there’s no going but by their consent; therefore I will

 

make them acquainted with your purpose, and I doubt

195

not but I shall find them tractable enough. Come, I’ll

 

do for thee what I can; come your ways.      Exeunt.

 

5.Ch. Enter GOWER.

 

GOWER

 

Marina thus the brothel ’scapes, and chances

 

Into an honest house, our story says.

 

She sings like one immortal, and she dances

 

As goddess-like to her admired lays.

 

Deep clerks she dumbs, and with her neele composes

5

Nature’s own shape, of bud, bird, branch, or berry,

 

That even her art sisters the natural roses;

 

Her inkle, silk, twin with the rubied cherry:

 

That pupils lacks she none of noble race,

 

Who pour their bounty on her; and her gain

10

She gives the cursed bawd. Here we her place,

 

And to her father turn our thoughts again,

 

Where we left him on the sea. We there him lost,

 

Whence, driven before the winds, he is arriv’d

 

Here where his daughter dwells; and on this coast

15

Suppose him now at anchor. The city striv’d

 

God Neptune’s annual feast to keep; from whence

 

Lysimachus our Tyrian ship espies,

 

His banners sable, trimm’d with rich expense;

 

And to him in his barge with fervour hies.

20

In your supposing once more put your sight;

 

Of heavy Pericles, think this his bark,

 

Where what is done in action, more, if might,

 

Shall be discover’d; please you sit and hark.     Exit.

 

5.1     Enter HELICANUS, to him two Sailors, one belonging to the Tyrian vessel, the other to the barge.

TYRIAN SAILOR

 

Where is Lord Helicanus? he can resolve you.

 

O, here he is.

 

[to Helicanus] Sir, there is a barge put off from Mytilene,

 

And in it is Lysimachus the governor,

 

Who craves to come aboard. What is your will?

5

HELICANUS     That he have his. Call up some gentlemen.

 

TYRIAN SAILOR     Ho, gentlemen! my lord calls.

 

Enter two or three Gentlemen.

 

1 GENTLEMAN     Doth your lordship call?

 

HELICANUS     Gentlemen, there is some of worth would

 

come aboard; I pray, greet him fairly.

10

[Gentlemen and Sailors descend, and go on board the barge.]

 

Enter from thence LYSIMACHUS and Lords; with them the gentlemen and sailors.

 

TYRIAN SAILOR     Sir,

 

This is the man that can, in aught you would,

 

Resolve you.

 

LYSIMACHUS     Hail, reverend sir! the gods preserve you!

 

HELICANUS     And you, to outlive the age I am,

15

And die as I would do.

 

LYSIMACHUS     You wish me well.

 

Being on shore, honouring of Neptune’s triumphs,

 

Seeing this goodly vessel ride before us,

 

I made to it to know of whence you are.

 

HELICANUS     First, what is your place?

20

LYSIMACHUS

 

I am the governor of this place you lie before.

 

HELICANUS     Sir,

 

Our vessel is of Tyre, in it the king;

 

A man who for this three months hath not spoken

 

To any one, nor taken sustenance

25

But to prorogue his grief.

 

LYSIMACHUS     Upon what ground is his distemperature?

 

HELICANUS     ’Twould be too tedious to repeat;

 

But the main grief springs from the loss

 

Of a beloved daughter and a wife.

30

LYSIMACHUS     May we not see him?

 

HELICANUS     You may;

 

But bootless is your sight; he will not speak

 

To any.

 

LYSIMACHUS     Yet let me obtain my wish.

35

HELICANUS     Behold him.

 

PERICLES discovered.

 

This was a goodly person,

 

Till the disaster that, one mortal night,

 

Drove him to this.

 

LYSIMACHUS     Sir king, all hail! the gods preserve you!

 

Hail, royal sir!

40

HELICANUS     It is in vain; he will not speak to you.

 

1 LORD     Sir,

 

We have a maid in Mytilene, I durst wager,

 

Would win some words of him.

 

LYSIMACHUS     ’Tis well bethought.

 

She, questionless, with her sweet harmony

45

And other chosen attractions, would allure,

 

And make a batt’ry through his deafen’d ports,

 

Which now are midway stopp’d.

 

She is all happy as the fairest of all,

 

And with her fellow maids is now upon

50

The leavy shelter that abuts against

 

The island’s side.

 

[Whispers a Lord, who goes off in the barge of

 

Lysimachus.]

 

HELICANUS     Sure, all effectless; yet nothing we’ll omit

 

That bears recovery’s name. But, since your kindness

 

We have stretch’d thus far, let us beseech you

55

That for our gold we may provision have,

 

Wherein we are not destitute for want,

 

But weary for the staleness.

 

LYSIMACHUS     O, sir, a courtesy

 

Which, if we should deny, the most just God

 

For every graff would send a caterpillar,

60

And so inflict our province. Yet once more

 

Let me entreat to know at large the cause

 

Of your king’s sorrow.

 

HELICANUS     Sit, sir, I will recount it to you.

 

But see, I am prevented.

 

Enter Lord from the barge, with MARINA and one of her companions.

 

LYSIMACHUS     O, here’s the lady that I sent for.

65

Welcome, fair one! Is’t not a goodly presence?

 

HELICANUS     She’s a gallant lady.

 

LYSIMACHUS     She’s such a one that, were I well assur’d

 

Came of gentle kind and noble stock,

 

I’d wish no better choice, and think me rarely wed.

70

Fair one, all goodness that consists in beauty,

 

Expect even here, where is a kingly patient,

 

If that thy prosperous and artificial feat

 

Can draw him but to answer thee in aught,

 

Thy sacred physic shall receive such pay

75

As thy desires can wish.

 

MARINA     Sir, I will use

 

My utmost skill in his recovery, provided

 

That none but I and my companion maid

 

Be suffer’d to come near him.

 

LYSIMACHUS     Come, let us leave her;

 

And the gods make her prosperous!

80

[They withdraw. Marina sings.]

 

Mark’d he your music?

 

MARINA     No, nor look’d on us.

 

LYSIMACHUS     See, she will speak to him.

 

MARINA     Hail, sir! my lord, lend ear.

 

PERICLES     Hum, ha! [pushing her back.]

 

MARINA     I am a maid,

85

My lord, that ne’er before invited eyes,

 

But have been gaz’d on like a comet; she speaks,

 

My lord, that, may be, hath endur’d a grief

 

Might equal yours, if both were justly weigh’d.

 

Though wayward fortune did malign my state,

90

My derivation was from ancestors

 

Who stood equivalent with mighty kings;

 

But time hath rooted out my parentage,

 

And to the world and awkward casualties

 

Bound me in servitude. [aside] I will desist;

95

But there is something glows upon my cheek,

 

And whispers in mine ear ‘Go not till he speak’.

 

PERICLES     My fortunes – parentage – good parentage –

 

To equal mine – was it not thus? what say you?

 

MARINA     I said, my lord, if you did know my parentage,

100

You would not do me violence.

 

PERICLES

 

I do think so. Pray you, turn your eyes upon me.

 

You’re like something that – What countrywoman?

 

Here of these shores?

 

MARINA     No, nor of any shores;

 

Yet I was mortally brought forth, and am

105

No other than I appear.

 

PERICLES     I am great with woe

 

And shall deliver weeping. My dearest wife

 

Was like this maid, and such a one

 

My daughter might have been: my queen’s square brows;

 

Her stature to an inch; as wand-like straight;

110

As silver-voic’d; her eyes as jewel-like

 

And cas’d as richly; in pace another Juno;

 

Who starves the ears she feeds, and makes them hungry

 

The more she gives them speech. Where do you live?

 

MARINA     Where I am but a stranger; from the deck

115

You may discern the place.

 

PERICLES     Where were you bred?

 

And how achiev’d you these endowments which

 

You make more rich to owe?

 

MARINA     If I should tell my history, ’twould seem

 

Like lies, disdain’d in the reporting.

 

PERICLES     Prithee, speak;

120

Falseness cannot come from thee, for thou look’st

 

Modest as Justice, and thou seem’st a palace

 

For the crown’d Truth to dwell in. I will believe thee,

 

And make my senses credit thy relation

 

To points that seem impossible; for thou look’st

125

Like one I lov’d indeed. What were thy friends?

 

Didst thou not say when I did push thee back,

 

Which was when I perceiv’d thee, that thou cam’st

 

From good descending?

 

MARINA     So indeed I did.

 

PERICLES     Report thy parentage. I think thou said’st

130

Thou hadst been toss’d from wrong to injury,

 

And that thou thought’st thy griefs might equal mine,

 

If both were open’d.

 

MARINA     Some such thing I said,

 

And said no more but what my thoughts

 

Did warrant me was likely.

 

PERICLES     Tell thy story;

135

If thine consider’d prove the thousandth part

 

Of my endurance, thou art a man, and I

 

Have suffer’d like a girl; yet thou dost look

 

Like Patience gazing on kings’ graves, and smiling

 

Extremity out of act. What were thy friends?

140

How lost thou them? Thy name, my most kind virgin?

 

Recount, I do beseech you. Come, sit by me.

 

MARINA     My name is Marina.

 

PERICLES     O, I am mock’d,

 

And thou by some incensed god sent hither

 

To make the world to laugh at me.

 

MARINA     Patience, good sir,

145

Or here I’ll cease.

 

PERICLES     Nay, I’ll be patient.

 

Thou little know’st how thou dost startle me,

 

To call thyself Marina.

 

MARINA     The name

 

Was given me by one that had some power,

 

My father and a king.

 

PERICLES     How, a king’s daughter?

150

And call’d Marina?

 

MARINA     You said you would believe me;

 

But, not to be a troubler of your peace,

 

I will end here.

 

PERICLES     But are you flesh and blood?

 

Have you a working pulse, and are no fairy

 

Motion? Well, speak on. Where were you born,

155

And wherefore call’d Marina?

 

MARINA     Call’d Marina

 

For I was born at sea.

 

PERICLES     At sea! what mother?

 

MARINA     My mother was the daughter of a king;

 

Who died the minute I was born,

 

As my good nurse Lychorida hath oft

160

Deliver’d weeping.

 

PERICLES     O, stop there a little!

 

This is the rarest dream that e’er dull’d sleep

 

Did mock sad fools withal; this cannot be

 

My daughter, buried; well; where were you bred?

 

I’ll hear you more, to th’ bottom of your story,

165

And never interrupt you.

 

MARINA

 

You scorn; believe me, ’twere best I did give o’er.

 

PERICLES     I will believe you by the syllable

 

Of what you shall deliver. Yet, give me leave:

 

How came you in these parts? where were you bred?

170

MARINA     The king my father did in Tharsus leave me,

 

Till cruel Cleon, with his wicked wife,

 

Did seek to murder me; and having woo’d

 

A villain to attempt it, who having drawn to do’t,

 

A crew of pirates came and rescu’d me;

175

Brought me to Mytilene. But, good sir,

 

Whither will you have me? Why do you weep? It may be

 

You think me an impostor: no, good faith;

 

I am the daughter to King Pericles,

 

If good King Pericles be.

180

PERICLES     Ho, Helicanus!

 

HELICANUS     Calls my lord?

 

PERICLES     Thou art a grave and noble counsellor,

 

Most wise in general. Tell me, if thou canst,

 

What this maid is, or what is like to be,

185

That thus hath made me weep?

 

HELICANUS     I know not;

 

But here’s the regent, sir, of Mytilene,

 

Speaks nobly of her.

 

LYSIMACHUS     She never would tell

 

Her parentage; being demanded that,

 

She would sit still and weep.

190

PERICLES     O Helicanus, strike me, honour’d sir!

 

Give me a gash, put me to present pain,

 

Lest this great sea of joys rushing upon me

 

O’erbear the shores of my mortality,

 

And drown me with their sweetness. O, come hither,

195

Thou that beget’st him that did thee beget;

 

Thou that wast born at sea, buried at Tharsus,

 

And found at sea again. O Helicanus,

 

Down on thy knees! thank the holy gods as loud

 

As thunder threatens us: this is Marina.

200

What was thy mother’s name? tell me but that,

 

For truth can never be confirm’d enough,

 

Though doubts did ever sleep.

 

MARINA     First, sir, I pray, what is your title?

 

PERICLES     I am Pericles of Tyre: but tell me now

205

My drown’d queen’s name, as in the rest you said

 

Thou hast been godlike perfect, the heir of kingdoms,

 

And another life to Pericles thy father.

 

MARINA     Is it no more to be your daughter than

 

To say my mother’s name was Thaisa?

210

Thaisa was my mother, who did end

 

The minute I began.

 

PERICLES     Now, blessing on thee! rise; thou art my child.

 

Give me fresh garments. Mine own, Helicanus,

 

She is not dead at Tharsus, as she should have been,

215

By savage Cleon; she shall tell thee all,

 

When thou shalt kneel, and justify in knowledge

 

She is thy very princess. Who is this?

 

HELICANUS     Sir, ’tis the governor of Mytilene,

 

Who, hearing of your melancholy state,

220

Did come to see you.

 

PERICLES     I embrace you.

 

Give me my robes; I am wild in my beholding.

 

O heavens bless my girl! But hark, what music?

 

Tell Helicanus, my Marina, tell him

 

O’er point by point, for yet he seems to doubt,

225

How sure you are my daughter.     [Music.]

 

But what music?

 

HELICANUS     My lord, I hear none.

 

PERICLES     None?

 

The music of the spheres! List, my Marina.

 

LYSIMACHUS     It is not good to cross him; give him way.

230

PERICLES     Rarest sounds! Do ye not hear?

 

LYSIMACHUS     Music, my Lord? I hear.

 

PERICLES     Most heavenly music!

 

It nips me unto list’ning, and thick slumber

 

Hangs upon mine eyes; let me rest. [Sleeps.]

 

LYSIMACHUS     A pillow for his head. So, leave him all.

235

Well, my companion friends,

 

If this but answer to my just belief,

 

I’ll well remember you.     Exeunt all but Pericles.

 

DIANA appears to Pericles in a vision.

 

DIANA     My temple stands in Ephesus; hie thee thither,

 

And do upon mine altar sacrifice.

240

There, when my maiden priests are met together,

 

[     ] before the people all,

 

Reveal how thou at sea didst lose thy wife.

 

To mourn thy crosses, with thy daughter’s, call

 

And give them repetition to the life.

245

Or perform my bidding, or thou liv’st in woe;

 

Do’t, and happy; by my silver bow!

 

Awake, and tell thy dream.     Disappears.

 

PERICLES     Celestial Dian, goddess argentine,

 

I will obey thee. Helicanus!

 

Enter LYSIMACHUS, HELICANUS and MARINA.

 

HELICANUS     Sir?

250

PERICLES     My purpose was for Tharsus, there to strike

 

The inhospitable Cleon; but I am

 

For other service first; toward Ephesus

 

Turn our blown sails: eftsoons I’ll tell thee why.

 

Shall we refresh us, sir, upon your shore,

255

And give you gold for such provision

 

As our intents will need?

 

LYSIMACHUS     Sir,

 

With all my heart; and when you come ashore,

 

I have another suit.

 

PERICLES     You shall prevail,

260

Were it to woo my daughter; for it seems

 

You have been noble towards her.

 

LYSIMACHUS     Sir, lend me your arm.

 

PERICLES     Come, my Marina.

 

Exeunt.

 

5.2     Enter GOWER.

The temple of Diana at Ephesus; THAISA standing near the altar, as high priestess; a number of virgins on each side; CERIMON and other inhabitants of Ephesus attending.

GOWER     Now our sands are almost run;

 

More a little, and then dumb.

 

This, my last boon, give me,

 

For such kindness must relieve me,

 

That you aptly will suppose

5

What pageantry, what feats, what shows,

 

What minstrelsy and pretty din,

 

The regent made in Mytilin

 

To greet the king. So he thriv’d,

 

That he is promis’d to be wiv’d

10

To fair Marina; but in no wise

 

Till he had done his sacrifice,

 

As Dian bade: whereto being bound,

 

The interim, pray you, all confound.

 

In feather’d briefness sails are fill’d,

15

And wishes fall out as they’re will’d.

 

At Ephesus the temple see

 

Our king and all his company.

 

That he can hither come so soon,

 

Is by your fancies’ thankful doom.     Exit.

20

5.3     Enter PERICLES, with his train; LYSIMACHUS, HELICANUS and MARINA.

PERICLES     Hail, Dian! to perform thy just command,

 

I here confess myself the king of Tyre;

 

Who, frighted from my country, did wed

 

At Pentapolis the fair Thaisa.

 

At sea in childbed died she, but brought forth

5

A maid-child call’d Marina; who, O goddess,

 

Wears yet thy silver livery. She at Tharsus

 

Was nurs’d with Cleon, who at fourteen years

 

He sought to murder; but her better stars

 

Brought her to Mytilene; ‘gainst whose shore

10

Riding, her fortunes brought the maid aboard us,

 

Where, by her own most clear remembrance, she

 

Made known herself my daughter.

 

THAISA     Voice and favour!

 

You are, you are – O royal Pericles! [Faints.]

 

PERICLES

 

What means the nun? she dies, help, gentlemen!

15

CERIMON     Noble sir,

 

If you have told Diana’s altar true,

 

This is your wife.

 

PERICLES     Reverend appearer, no:

 

I threw her overboard with these very arms.

 

CERIMON     Upon this coast, I warrant you.

 

PERICLES     ’Tis most certain.

20

CERIMON     Look to the lady. O, she’s but o’erjoy’d.

 

Early one blustering morn this lady was

 

Thrown upon this shore. I op’d the coffin,

 

Found there rich jewels; recover’d her, and plac’d her

 

Here in Diana’s temple.

 

PERICLES     May we see them?

25

CERIMON

 

Great sir, they shall be brought you to my house,

 

Whither I invite you. Look, Thaisa is

 

Recovered.

 

THAISA     O, let me look!

 

If he be none of mine, my sanctity

 

Will to my sense bend no licentious ear,

30

But curb it, spite of seeing. O, my lord,

 

Are you not Pericles? Like him you spake,

 

Like him you are. Did you not name a tempest,

 

A birth and death?

 

PERICLES     The voice of dead Thaisa!

 

THAISA     That Thaisa am I, supposed dead

35

And drown’d.

 

PERICLES     Immortal Dian!

 

THAISA     Now I know you better.

 

When we with tears parted Pentapolis,

 

The king my father gave you such a ring.

 

[Points to his ring.]

 

PERICLES

 

This, this: no more. You gods, your present kindness

40

Makes my past miseries sports. You shall do well,

 

That on the touching of her lips I may

 

Melt and no more be seen. O come, be buried

 

A second time within these arms.

 

MARINA     My heart

 

Leaps to be gone into my mother’s bosom.

45

[Kneels to Thaisa.]

 

PERICLES

 

Look, who kneels here, flesh of thy flesh, Thaisa;

 

Thy burden at the sea, and call’d Marina

 

For she was yielded there.

 

THAISA     Bless’d, and mine own!

 

HELICANUS     Hail, madam, and my queen!

 

THAISA     I know you not.

 

PERICLES

 

You have heard me say, when I did fly from Tyre,

50

I left behind an ancient substitute;

 

Can you remember what I call’d the man?

 

I have nam’d him oft.

 

THAISA     ’Twas Helicanus then.

 

PERICLES     Still confirmation!

 

Embrace him, dear Thaisa; this is he.

55

Now do I long to hear how you were found,

 

How possibly preserv’d, and who to thank,

 

Besides the gods, for this great miracle.

 

THAISA     Lord Cerimon, my lord; this man,

 

Through whom the gods have shown their power; that can

60

From first to last resolve you.

 

PERICLES     Reverend sir,

 

The gods can have no mortal officer

 

More like a god than you. Will you deliver

 

How this dead queen re-lives?

 

CERIMON     I will, my lord.

 

Beseech you, first go with me to my house,

65

Where shall be shown you all was found with her;

 

How she came plac’d here in the temple;

 

No needful thing omitted.

 

PERICLES     Pure Dian,

 

I bless thee for thy vision, and will offer

 

Night-oblations to thee. Thaisa,

70

This prince, the fair betrothed of your daughter,

 

Shall marry her at Pentapolis. And now

 

[     ] this ornament

 

Makes me look dismal will I clip to form;

 

And what this fourteen years no razor touch’d

75

To grace thy marriage-day I’ll beautify.

 

THAISA     Lord Cerimon hath letters of good credit, sir,

 

My father’s dead.

 

PERICLES

 

Heavens make a star of him! Yet there, my queen,

 

We’ll celebrate their nuptials, and ourselves

80

Will in that kingdom spend our following days.

 

Our son and daughter shall in Tyrus reign.

 

Lord Cerimon, we do our longing stay

 

To hear the rest untold: sir, lead’s the way.     Exeunt.

 

EPILOGUE

Enter GOWER.

 

GOWER

 

In Antiochus and his daughter you have heard

 

Of monstrous lust the due and just reward.

 

In Pericles, his queen and daughter, seen,

 

Although assail’d with fortune fierce and keen,

 

Virtue preserv’d from fell destruction’s blast,

5

Led on by heaven, and crown’d with joy at last.

 

In Helicanus may you well descry

 

A figure of truth, of faith, of loyalty.

 

In reverend Cerimon there well appears

 

The worth that learned charity aye wears.

10

For wicked Cleon and his wife, when fame

 

Had spread his cursed deed to th’ honour’d name

 

Of Pericles, to rage the city turn,

 

That him and his they in his palace burn:

 

The gods for murder seemed so content

15

To punish; although not done, but meant.

 

So on your patience evermore attending,

 

New joy wait on you! Here our play has ending.

 

Exit.