Timon of Athens

No reference to The Life of Timon of Athens is known to have survived from the years before its inclusion as the fourth of the tragedies in the First Folio of 1623. It is even questionable whether it would have been included in the Folio at all, had not need arisen to fill, at short notice, a gap in the sequence between Romeo and Juliet and Julius Caesar, created by the removal of Troilus and Cressida from that position after printing of it had started.

This is only the first of a succession of questions surrounding Timon. Others are: When was it written? Is it all by Shakespeare? Is it finished? Was it acted in Shakespeare’s time? Orthodox arguments for dating would place it either around 1604–5, on the basis of linguistic and thematic links with King Lear, of which Coleridge described it as the ‘stillborn twin’, or about 1606–7, as a companion piece to the Plutarchan tragedies on Shakespeare’s ‘tragic frontier’, Antony and Cleopatra and Coriolanus, but dates as late as 1613 have also been seriously proposed. Shakespeare’s sole authorship was much questioned in the later nineteenth century, at a time of general doubt and undisciplined speculation about dramatic authorship. Work on the plays of Thomas Middleton since the 1960s and Middleton’s marginal connection with Macbeth are currently leading to more substantial claims for Middleton as co-author of Timon (where his hand is most confidently identified in 1.2, 3.1–6, and in sections of 4.2 and 4.3, including those involving the steward Flavius). Act 1, scene 2 and the third act of Timon are close in tone and technique to the satirical comedies Middleton wrote for the boys’ companies in the early years of James I. The unfinished nature of Timon is variously defined, either on the evidence of such internal loose ends as confusion of names and the inconsistent epitaphs for Timon, or in terms of lack of development of some areas of the action, notably the role of Alcibiades in the first three acts. Ever since Thomas Shadwell wrote his own version of the subject in 1678, stagings of Timon have tended to entail major or minor reshaping and supplementation of the Folio text.

The story of ‘critic Timon’, as Shakespeare calls him in Love’s Labour’s Lost, is not the likeliest of tragic subjects. In 1605 Ben Jonson’s treatment of the social and economic manifestations of greed took the form of a dark comedy in Volpone. Timon of Athens combines anecdotes about Timon from Plutarch’s life of Mark Antony and more substantial matter from his life of Alcibiades (parallel to that of Coriolanus) with the satirical tradition originating in Lucian’s dialogue, Timon the Man-hater, (as represented in English by the Inns of Court comedy of Timon (c. 1602)). Shakespeare is alone and innovative in laying equal emphasis on the two phases of Timon’s career – as Lord Timon, the prodigal bankrupt, and as Timon misanthropos, the naked hermit ironically in command of a new store of gold. Timon begins as a mordant social satire and ends as a philosophical and political tragedy of pessimism. Like the character, described by the cynic philosopher Apemantus as lacking experience of ‘the middle of humanity’, the play itself seems to divide into two balancing and antithetical halves and to lack the expected enrichment of significance that might have arisen from more sustained development of human relationships. Even Timon’s own awareness shows no signs of cumulative development and his death, from unexplained causes, is presented merely as his final negation of human value.

The Arden text is based on the 1623 First Folio.

LIST OF ROLES

TIMON of Athens

 

Image

flattering lords

VENTIDIUS

one of Timon’s false friends

ALCIBIADES

an Athenian captain

APEMANTUS

a churlish philosopher

STEWARD

to Timon

Image

servants to Timon

Image

several servants to usurers

SERVANTS

to Varro, Isidore and Lucius, usurers and Timon’s creditors

POET, PAINTER, JEWELLER, MERCHANT

 

HOSTILIUS and two other STRANGERS

 

OLD ATHENIAN

 

PAGE

 

FOOL

 

Image

mistress to Alcibiades

Lords, Senators, Soldiers, Bandits and Attendants Cupid and the Amazons in the Masque

Timon of Athens

1.1 Enter Poet, Painter, Jeweller, Merchant at several doors.

POET     Good day, sir.

 

PAINTER     I am glad y’are well.

 

POET     I have not seen you long; how goes the world?

 

PAINTER     It wears, sir, as it grows.

 

POET     Ay, that’s well known.

 

But what particular rarity, what strange,

 

Which manifold record not matches? See,

5

Magic of bounty, all these spirits thy power

 

Hath conjur’d to attend! I know the merchant.

 

PAINTER     I know them both: th’other’s a jeweller.

 

MERCHANT     O, ’tis a worthy lord.

 

JEWELLER     Nay, that’s most fix’d.

 

MERCHANT

 

A most incomparable man, breath’d, as it were,

10

To an untirable and continuate goodness.

 

He passes.

 

JEWELLER     I have a jewel here –

 

MERCHANT

 

O pray, let’s see’t. For the Lord Timon, sir?

 

JEWELLER     If he will touch the estimate. But for that –

 

POET [aside to Painter]

 

When we for recompense have prais’d the vild,

15

It stains the glory in that happy verse

 

Which aptly sings the good.

 

MERCHANT     [looking at the jewel] ’Tis a good form.

 

JEWELLER     And rich. Here is a water, look ye.

 

PAINTER

 

You are rapt, sir, in some work, some dedication

 

To the great lord.

 

POET     A thing slipp’d idly from me.

20

Our poesy is as a gum which oozes

 

From whence ’tis nourish’d; the fire i’th’ flint

 

Shows not till it be struck: our gentle flame

 

Provokes itself, and like the current flies

 

Each bound it chases. What have you there?

25

PAINTER     A picture, sir. When comes your book forth?

 

POET     Upon the heels of my presentment, sir.

 

Let’s see your piece.

 

PAINTER     ’Tis a good piece.

 

POET     So ’tis; this comes off well and excellent.

 

PAINTER     Indifferent.

 

POET     Admirable. How this grace

30

Speaks his own standing! What a mental power

 

This eye shoots forth! How big imagination

 

Moves in this lip! To th’ dumbness of the gesture

 

One might interpret.

 

PAINTER     It is a pretty mocking of the life.

35

Here is a touch: is’t good?

 

POET     I will say of it,

 

It tutors nature; artificial strife

 

Lives in these touches, livelier than life.

 

Enter certain senators, who go in to Timon.

 

PAINTER     How this lord is followed!

 

POET     The senators of Athens, happy men.

40

PAINTER     Look, moe!

 

POET

 

You see this confluence, this great flood of visitors.

 

I have in this rough work shap’d out a man,

 

Whom this beneath world doth embrace and hug

 

With amplest entertainment. My free drift

45

Halts not particularly, but moves itself

 

In a wide sea of wax: no levell’d malice

 

Infects one comma in the course I hold,

 

But flies an eagle flight, bold, and forth on,

 

Leaving no tract behind.

50

PAINTER     How shall I understand you?

 

POET     I will unbolt to you.

 

You see how all conditions, how all minds,

 

As well of glib and slipp’ry creatures as

 

Of grave and austere quality, tender down

55

Their services to Lord Timon: his large fortune,

 

Upon his good and gracious nature hanging,

 

Subdues and properties to his love and tendance

 

All sorts of hearts; yea, from the glass-fac’d flatterer

 

To Apemantus, that few things loves better

60

Than to abhor himself – even he drops down

 

The knee before him, and returns in peace

 

Most rich in Timon’s nod.

 

PAINTER     I saw them speak together.

 

POET     Sir,

 

I have upon a high and pleasant hill

65

Feign’d Fortune to be thron’d. The base o’th’ mount

 

Is rank’d with all deserts, all kind of natures

 

That labour on the bosom of this sphere

 

To propagate their states. Amongst them all,

 

Whose eyes are on this sovereign lady fix’d,

70

One do I personate of Lord Timon’s frame,

 

Whom Fortune with her ivory hand wafts to her,

 

Whose present grace to present slaves and servants

 

Translates his rivals.

 

PAINTER     ’Tis conceiv’d to scope.

 

This throne, this Fortune, and this hill, methinks,

75

With one man beckon’d from the rest below,

 

Bowing his head against the steepy mount

 

To climb his happiness, would be well express’d

 

In our condition.

 

POET     Nay, sir, but hear me on: –

 

All those which were his fellows but of late,

80

Some better than his value, on the moment

 

Follow his strides, his lobbies fill with tendance,

 

Rain sacrificial whisperings in his ear,

 

Make sacred even his stirrup, and through him

 

Drink the free air.

 

PAINTER     Ay marry, what of these?

85

POET     When Fortune in her shift and change of mood

 

Spurns down her late beloved, all his dependants

 

Which labour’d after him to the mountain’s top

 

Even on their knees and hands, let him sit down,

 

Not one accompanying his declining foot.

90

PAINTER     ’Tis common.

 

A thousand moral paintings I can show

 

That shall demonstrate these quick blows of

 

    Fortune’s

 

More pregnantly than words. Yet you do well

 

To show Lord Timon that mean eyes have seen

95

The foot above the head.

 

Trumpets sound. Enter LORD TIMON, addressing himself courteously to every suitor; a Messenger from Ventidius, talking with him; LUCILIUS and other servants.

 

TIMON     Imprison’d is he, say you?

 

MESSENGER     Ay, my good lord. Five talents is his debt;

 

His means most short, his creditors most strait.

 

Your honourable letter he desires

100

To those have shut him up, which failing

 

Periods his comfort.

 

TIMON     Noble Ventidius. Well,

 

I am not of that feather to shake off

 

My friend when he must need me. I do know him

 

A gentleman that well deserves a help,

105

Which he shall have: I’ll pay the debt, and free him.

 

MESSENGER     Your lordship ever binds him.

 

TIMON     Commend me to him; I will send his ransom;

 

And being enfranchis’d, bid him come to me.

 

’Tis not enough to help the feeble up,

110

But to support him after. Fare you well.

 

MESSENGER     All happiness to your honour!     Exit.

Enter an Old Athenian.

 

OLD     ATHENIAN Lord Timon, hear me speak.

 

TIMON     Freely, good father.

 

OLD     ATHENIAN Thou hast a servant nam’d Lucilius.

 

TIMON     I have so. What of him?

115

OLD     ATHENIAN

 

Most noble Timon, call the man before thee.

 

TIMON     Attends he here or no? Lucilius!

 

LUCILIUS     Here, at your lordship’s service.

 

OLD ATHENIAN

 

This fellow here, Lord Timon, this thy creature,

 

By night frequents my house. I am a man

120

That from my first have been inclin’d to thrift,

 

And my estate deserves an heir more rais’d

 

Than one which holds a trencher.

 

TIMON     Well; what further?

 

OLD ATHENIAN     One only daughter have I, no kin else,

 

On whom I may confer what I have got.

125

The maid is fair, o’th’ youngest for a bride,

 

And I have bred her at my dearest cost

 

In qualities of the best. This man of thine

 

Attempts her love. I prithee, noble lord,

 

Join with me to forbid him her resort;

130

Myself have spoke in vain.

 

TIMON     The man is honest.

 

OLD ATHENIAN     Therefore he will be, Timon.

 

His honesty rewards him in itself;

 

It must not bear my daughter.

 

TIMON     Does she love him?

 

OLD ATHENIAN     She is young and apt:

135

Our own precedent passions do instruct us

 

What levity’s in youth.

 

TIMON     [to Lucilius] Love you the maid?

 

LUCILIUS     Ay, my good lord, and she accepts of it.

 

OLD ATHENIAN

 

If in her marriage my consent be missing,

 

I call the gods to witness, I will choose

140

Mine heir from forth the beggars of the world,

 

And dispossess her all.

 

TIMON     How shall she be endow’d

 

If she be mated with an equal husband?

 

OLD ATHENIAN

 

Three talents on the present; in future, all.

 

TIMON

 

This gentleman of mine hath serv’d me long.

145

To build his fortune I will strain a little,

 

For ’tis a bond in men. Give him thy daughter;

 

What you bestow, in him I’ll counterpoise,

 

And make him weigh with her.

 

OLD ATHENIAN     Most noble lord,

 

Pawn me to this your honour, she is his.

150

TIMON     My hand to thee; mine honour on my promise.

 

LUCILIUS     Humbly I thank your lordship. Never may

 

That state or fortune fall into my keeping

 

Which is not owed to you.     Exit.

 

POET

 

Vouchsafe my labour, and long live your lordship!

155

TIMON     I thank you; you shall hear from me anon.

 

Go not away. What have you there, my friend?

 

PAINTER     A piece of painting, which I do beseech

 

Your lordship to accept.

 

TIMON     Painting is welcome.

 

The painting is almost the natural man:

160

For since dishonour traffics with man’s nature,

 

He is but out-side; these pencill’d figures are

 

Even such as they give out. I like your work,

 

And you shall find I like it. Wait attendance

 

Till you hear further from me.

 

PAINTER     The gods preserve ye!

165

TIMON     Well fare you, gentleman. Give me your hand;

 

We must needs dine together. Sir, your jewel

 

Hath suffer’d under praise.

 

JEWELLER     What, my lord, dispraise?

 

TIMON     A mere satiety of commendations.

 

If I should pay you for’t as ’tis extoll’d,

170

It would unclew me quite.

 

JEWELLER     My lord, ’tis rated

 

As those which sell would give; but you well know,

 

Things of like value, differing in the owners,

 

Are prized by their masters. Believe’t, dear lord,

 

You mend the jewel by the wearing it.

 

TIMON     Well mock’d.

175

Enter APEMANTUS.

 

MERCHANT

 

No, my good lord; he speaks the common tongue,

 

Which all men speak with him.

 

TIMON     Look who comes here: will you be chid?

 

JEWELLER     We’ll bear, with your lordship.

 

MERCHANT     He’ll spare none.

 

TIMON     Good morrow to thee, gentle Apemantus.

180

APEMANTUS

 

Till I be gentle, stay thou for thy good morrow,

 

When thou art Timon’s dog, and these knaves

 

    honest.

 

TIMON

 

Why dost thou call them knaves, thou know’st them

 

     not?

 

APEMANTUS     Are they not Athenians?

 

TIMON     Yes.

185

APEMANTUS     Then I repent not.

 

JEWELLER     You know me, Apemantus?

 

APEMANTUS     Thou know’st I do, I call’d thee by thy

 

name.

 

TIMON     Thou art proud, Apemantus.

190

APEMANTUS     Of nothing so much as that I am not like

 

Timon.

 

TIMON     Whither art going?

 

APEMANTUS     To knock out an honest Athenian’s brains.

 

TIMON     That’s a deed thou’lt die for.

195

APEMANTUS     Right, if doing nothing be death by th’ law.

 

TIMON     How lik’st thou this picture, Apemantus?

 

APEMANTUS     The best, for the innocence.

 

TIMON     Wrought he not well that painted it?

 

APEMANTUS     He wrought better that made the painter,

200

and yet he’s but a filthy piece of work.

 

PAINTER     Y’are a dog.

 

APEMANTUS     Thy mother’s of my generation. What’s

 

she, if I be a dog?

 

TIMON     Wilt dine with me, Apemantus?

205

APEMANTUS     No; I eat not lords.

 

TIMON     And thou shouldst, thou’dst anger ladies.

 

APEMANTUS     O they eat lords; so they come by great

 

bellies.

 

TIMON     That’s a lascivious apprehension.

210

APEMANTUS     So thou apprehend’st it; take it for thy

 

labour.

 

TIMON     How dost thou like this jewel, Apemantus?

 

APEMANTUS     Not so well as plain-dealing, which will

 

not cast a man a doit.

215

TIMON     What dost thou think ’tis worth?

 

APEMANTUS     Not worth my thinking. How now Poet?

 

POET     How now Philosopher?

 

APEMANTUS     Thou liest.

 

POET     Art not one?

220

APEMANTUS     Yes.

 

POET     Then I lie not.

 

APEMANTUS     Art not a poet?

 

POET     Yes.

 

APEMANTUS     Then thou liest. Look in thy last work,

225

where thou hast feign’d him a worthy fellow.

 

POET     That’s not feign’d, he is so.

 

APEMANTUS     Yes, he is worthy of thee, and to pay thee

 

for thy labour. He that loves to be flattered is worthy

 

o’th’ flatterer. Heavens, that I were a lord!

230

TIMON     What wouldst do then, Apemantus?

 

APEMANTUS     E’en as Apemantus does now: hate a lord

 

with my heart.

 

TIMON     What, thyself?

 

APEMANTUS     Ay.

235

TIMON     Wherefore?

 

APEMANTUS     That I had no angry wit to be a lord. Art

 

not thou a merchant?

 

MERCHANT     Ay, Apemantus.

 

APEMANTUS     Traffic confound thee, if the gods will not!

240

MERCHANT     If traffic do it, the gods do it.

 

APEMANTUS     Traffic’s thy god, and thy god confound thee!

 

Trumpet sounds. Enter a Messenger.

 

TIMON     What trumpet’s that?

 

MESSENGER     ’Tis Alcibiades, and some twenty horse,

245

All of companionship.

 

TIMON     Pray entertain them, give them guide to us.

 

     Exeunt some attendants.

 

You must needs dine with me. Go not you hence

 

Till I have thank’d you. When dinner’s done

 

Show me this piece. I am joyful of your sights.

250

Enter ALCIBIADES, and attendants.

 

Most welcome, sir!

 

APEMANTUS     So, so, there!

 

Aches contract and starve your supple joints!

 

That there should be small love amongst these sweet knaves,

 

And all this courtesy! The strain of man’s bred out

 

Into baboon and monkey.

255

ALCIBIADES     Sir, you have sav’d my longing, and I feed

 

Most hungerly on your sight.

 

TIMON     Right welcome, sir.

 

Ere we depart, we’ll share a bounteous time

 

In different pleasures. Pray you, let us in.

 

     Exeunt all but Apemantus.

 

Enter two Lords.

 

1 LORD What time o’ day is’t, Apemantus?

260

APEMANTUS     Time to be honest.

 

1 LORD That time serves still.

 

APEMANTUS     The most accursed thou that still omitt’st it.

 

2 LORD Thou art going to Lord Timon’s feast?

265

APEMANTUS     Ay, to see meat fill knaves and wine heat fools.

 

2 LORD Fare thee well, fare thee well.

 

APEMANTUS     Thou art a fool to bid me farewell twice.

 

2 LORD Why, Apemantus?

270

APEMANTUS     Shouldst have kept one to thyself, for I

 

mean to give thee none.

 

1 LORD Hang thyself!

 

APEMANTUS     No, I will do nothing at thy bidding. Make

 

thy requests to thy friend.

275

2 LORD Away, unpeaceable dog, or I’ll spurn thee hence!

 

APEMANTUS     I will fly, like a dog, the heels o’th’ ass.

 

Exit.

 

1 LORD He’s opposite to humanity. Come, shall we in

 

And taste Lord Timon’s bounty? He out-goes

 

The very heart of kindness.

280

2 LORD He pours it out. Plutus the god of gold

 

Is but his steward. No meed but he repays

 

Seven-fold above itself: no gift to him

 

But breeds the giver a return exceeding

 

All use of quittance.

 

1 LORD The noblest mind he carries

285

That ever govern’d man.

 

2 LORD Long may he live in fortunes. Shall we in?

 

I’ll keep you company.     Exeunt.

 

1.2 Hautboys playing loud music. A great banquet serv’d in; and then enter LORD TIMON, Athenian lords and senators; VENTIDIUS which Timon redeem’d from prison; LUCULLUS and ALCIBIADES. Steward and others in attendance. Then comes, dropping after all, APEMANTUS, discontentedly, like himself.

VENTIDIUS     Most honoured Timon,

 

It hath pleas’d the gods to remember my father’s age,

 

And call him to long peace.

 

He is gone happy, and has left me rich.

 

Then as in grateful virtue I am bound

5

To your free heart, I do return those talents,

 

Doubled with thanks and service, from whose help

 

I deriv’d liberty.

 

TIMON     O by no means,

 

Honest Ventidius. You mistake my love;

 

I gave it freely ever, and there’s none

10

Can truly say he gives, if he receives.

 

If our betters play at that game, we must not dare

 

To imitate them; faults that are rich are fair.

 

VENTIDIUS     A noble spirit!

 

TIMON

 

Nay, my lords, ceremony was but devis’d at first

15

To set a gloss on faint deeds, hollow welcomes,

 

Recanting goodness, sorry ere ’tis shown;

 

But where there is true friendship, there needs none.

 

Pray, sit; more welcome are ye to my fortunes

 

Than my fortunes to me.

20

1 LORD My lord, we always have confess’d it.

 

APEMANTUS

 

Ho, ho, confess’d it? Hang’d it, have you not?

 

TIMON     O Apemantus, you are welcome.

 

APEMANTUS     No, you shall not make me welcome:

 

I come to have thee thrust me out of doors.

25

TIMON     Fie, th’art a churl, y’have got a humour there

 

Does not become a man; ’tis much to blame.

 

They say, my lords, Ira furor brevis est,

 

But yond man is very angry.

 

Go, let him have a table by himself,

30

For he does neither affect company,

 

Nor is he fit for’t, indeed.

 

APEMANTUS     Let me stay at thine apperil, Timon;

 

I come to observe: I give thee warning on’t.

 

TIMON     I take no heed of thee; th’art an Athenian, there-

35

fore welcome. I myself would have no power; prithee

 

let my meat make thee silent.

 

APEMANTUS     I scorn thy meat; ’twould choke me, for I

 

should ne’er flatter thee. O you gods! What a number

 

of men eats Timon, and he sees ’em not! It grieves me

40

to see so many dip their meat in one man’s blood; and

 

all the madness is, he cheers them up too. I wonder

 

men dare trust themselves with men. Methinks they

 

should invite them without knives: Good for their

 

meat, and safer for their lives. There’s much example

45

for’t; the fellow that sits next him, now parts bread

 

with him, pledges the breath of him in a divided

 

draught, is the readiest man to kill him. ’T’as been

 

proved. If I were a huge man, I should fear to drink at

 

meals,

50

Lest they should spy my windpipe’s dangerous notes,

 

Great men should drink with harness on their

 

     throats.

 

TIMON     My lord, in heart; and let the health go round.

 

2 LORD Let it flow this way, my good lord.

 

APEMANTUS     Flow this way? A brave fellow. He keeps

55

his tides well. Those healths will make thee and thy

 

state look ill, Timon.

 

Here’s that which is too weak to be a sinner,

 

Honest water, which ne’er left man i’th’ mire.

 

This and my food are equals, there’s no odds;

60

Feasts are too proud to give thanks to the gods.

 

Apemantus’ Grace.

 

Immortal gods, I crave no pelf;

 

I pray for no man but myself.

 

Grant I may never prove so fond,

65

To trust man on his oath or bond;

 

Or a harlot for her weeping,

 

Or a dog that seems a-sleeping,

 

Or a keeper with my freedom,

 

Or my friends, if I should need ’em.

70

Amen. So fall to’t:

 

Rich men sin, and I eat root.

 

[Eats and drinks.]

 

Much good dich thy good heart, Apemantus.

 

TIMON     Captain Alcibiades, your heart’s in the field

 

now.

75

ALCIBIADES     My heart is ever at your service, my lord.

 

TIMON     You had rather be at a breakfast of enemies than

 

a dinner of friends.

 

ALCIBIADES     So they were bleeding new, my lord, there’s

 

no meat like ’em; I could wish my best friend at such

80

a feast.

 

APEMANTUS     Would all those flatterers were thine

 

enemies then, that then thou mightst kill ’em – and

 

bid me to ’em.

 

1 LORD Might we but have that happiness, my lord,

85

that you would once use our hearts, whereby we

 

might express some part of our zeals, we should

 

think ourselves for ever perfect.

 

TIMON     O no doubt, my good friends, but the gods

 

themselves have provided that I shall have much help

90

from you: how had you been my friends else? Why

 

have you that charitable title from thousands, did

 

not you chiefly belong to my heart? I have told more

 

of you to myself than you can with modesty speak in

 

your own behalf; and thus far I confirm you. O you

95

gods, think I, what need we have any friends, if we

 

should ne’er have need of ’em? They were the most

 

needless creatures living should we ne’er have use for

 

’em, and would most resemble sweet instruments

 

hung up in cases, that keeps their sounds to

100

themselves. Why, I have often wish’d myself poorer

 

that I might come nearer to you. We are born to do

 

benefits; and what better or properer can we call our

 

own than the riches of our friends? O what a precious

 

comfort ’tis to have so many like brothers

105

commanding one another’s fortunes. O joy’s e’en

 

made away ere’t can be born! Mine eyes cannot hold

 

out water, methinks. To forget their faults, I drink to

 

you.

 

APEMANTUS     Thou weep’st to make them drink,

110

Timon.

 

2 LORD Joy had the like conception in our eyes, And at

 

that instant like a babe sprung up.

 

APEMANTUS

 

Ho, ho: I laugh to think that babe a bastard.

 

3 LORD I promise you, my lord, you mov’d me much.

115

APEMANTUS     Much. [Tucket sounded.]

 

TIMON     What means that trump? How now?

 

Enter Servant.

 

SERVANT     Please you, my lord, there are certain ladies

 

most desirous of admittance.

 

TIMON     Ladies? What are their wills?

 

SERVANT     There comes with them a forerunner, my lord,

120

which bears that office to signify their pleasures.

 

TIMON     I pray let them be admitted.

 

Enter CUPID.

 

CUPID     Hail to thee, worthy Timon, and to all that of his

 

bounties taste! The five best senses acknowledge thee

 

their patron, and come freely to gratulate thy

125

plenteous bosom.

 

There, taste, touch, all, pleas’d from thy table rise;

 

They only now come but to feast thine eyes.

 

TIMON

 

They’re welcome all; let ’em have kind admittance.

 

Music, make their welcome!     Exit Cupid.

130

LUCULLUS     You see, my lord, how ample y’are belov’d.

 

Music. Re-enter CUPID, with a masque of ladies as Amazons, with lutes in their hands, dancing and playing.

 

APEMANTUS     Hoy-day!

 

What a sweep of vanity comes this way.

 

They dance? They are madwomen.

 

Like madness is the glory of this life,

135

As this pomp shows to a little oil and root.

 

We make ourselves fools, to disport ourselves,

 

And spend our flatteries to drink those men

 

Upon whose age we void it up again

 

With poisonous spite and envy.

140

Who lives that’s not depraved or depraves?

 

Who dies that bears not one spurn to their graves

 

Of their friends’ gift?

 

I should fear those that dance before me now

 

Would one day stamp upon me. ’T’as been done.

145

Men shut their doors against a setting sun.

 

The Lords rise from table, with much adoring of Timon,

 

and to show their loves each single out an Amazon, and

 

all dance, men with women, a lofty strain or two to the

 

hautboys, and cease.

 

TIMON

 

You have done our pleasures much grace, fair ladies,

 

Set a fair fashion on our entertainment,

 

Which was not half so beautiful and kind;

 

You have added worth unto’t and lustre,

150

And entertain’d me with mine own device.

 

I am to thank you for’t.

 

1 LADY My lord, you take us even at the best.

 

APEMANTUS     Faith, for the worst is filthy; and would

 

not hold taking, I doubt me.

155

TIMON     Ladies, there is an idle banquet attends you;

 

Please you to dispose yourselves.

 

ALL LADIES     Most thankfully, my lord.

 

Exeunt Cupid and Ladies.

 

TIMON     Flavius!

 

STEWARD     My lord?

 

TIMON     The little casket bring me hither.

 

STEWARD     Yes, my lord. [aside] More jewels yet!

160

There is no crossing him in’s humour,

 

Else I should tell him well, i’faith, I should,

 

When all’s spent, he’d be cross’d then, and he could.

 

’Tis pity bounty had not eyes behind,

 

That man might ne’er be wretched for his mind.

165

Exit.

 

1 LORD Where be our men?

 

SERVANT     Here, my lord, in readiness.

 

2 LORD Our horses!

 

Re-enter Steward, with the casket.

 

TIMON     O my friends, I have one word

 

To say to you: look you, my good lord,

 

I must entreat you honour me so much

170

As to advance this jewel; accept it and wear it,

 

Kind my lord.

 

1 LORD I am so far already in your gifts –

 

ALL     So are we all.

 

Enter a Servant.

 

SERVANT     My lord, there are certain nobles of the senate

175

newly alighted, and come to visit you.

 

TIMON     They are fairly welcome.     Exit Servant.

 

STEWARD     I beseech your honour, vouchsafe me a word;

 

it does concern you near.

 

TIMON     Near? Why, then, another time I’ll hear thee. I

180

prithee, let’s be provided to show them entertainment.

 

STEWARD     [aside] I scarce know how.

 

Enter another Servant.

 

2 SERVANT

 

May it please your honour, Lord Lucius,

 

Out of his free love, hath presented to you

 

Four milk-white horses, trapp’d in silver.

185

TIMON     I shall accept them fairly. Let the presents

 

Be worthily entertain’d.     Exit Servant.

 

Enter a third Servant.

 

                                 How now? What news?

 

3 SERVANT

 

Please you, my lord, that honourable gentleman Lord

 

Lucullus entreats your company tomorrow, to hunt

 

with him, and has sent your honour two brace of

190

greyhounds.

 

TIMON     I’ll hunt with him; and let them be receiv’d,

 

Not without fair reward.

 

STEWARD     [aside] What will this come to?

 

He commands us to provide, and give great gifts,

 

And all out of an empty coffer;

195

Nor will he know his purse, or yield me this,

 

To show him what a beggar his heart is,

 

Being of no power to make his wishes good.

 

His promises fly so beyond his state

 

That what he speaks is all in debt; he owes for ev’ry

 

      word:

200

He is so kind that he now pays interest for’t;

 

His land’s put to their books. Well, would I were

 

Gently put out of office before I were forc’d out!

 

Happier is he that has no friend to feed

 

Than such that do e’en enemies exceed.

205

I bleed inwardly for my lord.     Exit.

 

TIMON     You do yourselves much wrong,

 

You bate too much of your own merits.

 

Here, my lord, a trifle of our love.

 

2 LORD With more than common thanks I will receive

210

it.

 

3 LORD O he’s the very soul of bounty.

 

TIMON     And now I remember, my lord, you gave good

 

words the other day of a bay courser I rode on. ’Tis

 

yours, because you lik’d it.

215

3 LORD O I beseech you pardon me, my lord, in that.

 

TIMON

 

You may take my word, my lord, I know no man

 

Can justly praise but what he does affect.

 

I weigh my friend’s affection with mine own,

 

I’ll tell you true. I’ll call to you.

220

ALL LORDS     O none so welcome.

 

TIMON     I take all and your several visitations

 

So kind to heart, ’tis not enough to give:

 

Methinks I could deal kingdoms to my friends,

 

And ne’er be weary. Alcibiades,

225

Thou art a soldier, therefore seldom rich;

 

It comes in charity to thee: for all thy living

 

Is ’mongst the dead, and all the lands thou hast

 

Lie in a pitch’d field.

 

ALCIBIADES     Ay, defil’d land, my lord.

230

1 LORD We are so virtuously bound –

 

TIMON     And so am I to you.

 

2 LORD So infinitely endear’d –

 

TIMON     All to you. Lights, more lights!

 

1 LORD The best of happiness, honour and fortunes,

235

Keep with you, Lord Timon!

 

TIMON     Ready for his friends.

 

Exeunt all but Timon, Apemantus.

 

APEMANTUS     What a coil’s here,

 

Serving of becks and jutting-out of bums!

 

I doubt whether their legs be worth the sums

 

That are given for ’em. Friendship’s full of dregs;

240

Methinks false hearts should never have sound legs.

 

Thus honest fools lay out their wealth on curtsies.

 

TIMON     Now Apemantus, if thou wert not sullen,

 

I would be good to thee.

 

APEMANTUS     No, I’ll nothing; for if I should be brib’d

245

too, there would be none left to rail upon thee, and

 

then thou wouldst sin the faster. Thou giv’st so long,

 

Timon, I fear me thou wilt give away thyself in paper

 

shortly. What needs these feasts, pomps, and

 

vainglories?

250

TIMON     Nay, and you begin to rail on society once, I am

 

sworn not to give regard to you. Farewell, and come

 

with better music.

Exit.

APEMANTUS     So. Thou wilt not hear me now; thou shalt

 

not then. I’ll lock thy heaven from thee.

255

O that men’s ears should be

 

To counsel deaf, but not to flattery.     Exit.

 

2.1     Enter a Senator.

SENATOR

 

And late, five thousand; to Varro and to Isidore

 

He owes nine thousand, besides my former sum,

 

Which makes it five and twenty. Still in motion

 

Of raging waste? It cannot hold, it will not.

 

If I want gold, steal but a beggar’s dog

5

And give it Timon – why, the dog coins gold;

 

If I would sell my horse and buy twenty moe

 

Better than he – why, give my horse to Timon;

 

Ask nothing, give it him, it foals me straight

 

And able horses. No porter at his gate,

10

But rather one that smiles and still invites

 

All that pass by. It cannot hold; no reason

 

Can sound his state in safety. Caphis, ho!

 

Caphis, I say!

 

Enter CAPHIS.

 

CAPHIS     Here, sir, what is your pleasure?

 

SENATOR

 

Get on your cloak, and haste you to Lord Timon;

15

Importune him for my moneys; be not ceas’d

 

With slight denial, nor then silenc’d when

 

‘Commend me to your master’ and the cap

 

Plays in the right hand, thus – but tell him,

 

My uses cry to me; I must serve my turn

20

Out of mine own; his days and times are past,

 

And my reliances on his fracted dates

 

Have smit my credit. I love and honour him,

 

But must not break my back to heal his finger.

 

Immediate are my needs, and my relief

25

Must not be toss’d and turn’d to me in words,

 

But find supply immediate. Get you gone;

 

Put on a most importunate aspect,

 

A visage of demand: for I do fear,

 

When every feather sticks in his own wing,

30

Lord Timon will be left a naked gull,

 

Which flashes now a phoenix. Get you gone.

 

CAPHIS     I go, sir.

 

SENATOR     Ay, go sir! Take the bonds along with you,

 

And have the dates in. Come.

 

CAPHIS     I will, sir.

 

SENATOR     Go. Exeunt.

35

2.2     Enter Steward, with many bills in his hand.

STEWARD     No care, no stop; so senseless of expense,

 

That he will neither know how to maintain it,

 

Nor cease his flow of riot. Takes no accompt

 

How things go from him, nor resumes no care

 

Of what is to continue. Never mind

5

Was to be so unwise, to be so kind.

 

What shall be done? He will not hear, till feel.

 

I must be round with him, now he comes from

 

      hunting.

 

Fie, fie, fie, fie!

 

Enter CAPHIS and the Servants of Isidore and Varro.

 

CAPHIS     Good even, Varro; what, you come for money?

10

VARROS SERVANT Is’t not your business too?

 

CAPHIS     It is; and yours too, Isidore?

 

ISIDORES SERVANT It is so.

 

CAPHIS     Would we were all discharg’d!

 

VARROS SERVANT I fear it.

15

CAPHIS     Here comes the lord.

 

Enter TIMON and his train, and ALCIBIADES.

 

TIMON     So soon as dinner’s done, we’ll forth again,

 

My Alcibiades.

 

[to Caphis] With me? What is your will?

 

CAPHIS     My lord, here is a note of certain dues.

 

TIMON     Dues? Whence are you?

 

CAPHIS     Of Athens here, my lord.

20

TIMON     Go to my steward.

 

CAPHIS     Please it your lordship, he hath put me off

 

To the succession of new days this month.

 

My master is awak’d by great occasion

 

To call upon his own, and humbly prays you

25

That with your other noble parts you’ll suit,

 

In giving him his right.

 

TIMON     Mine honest friend,

 

I prithee but repair to me next morning.

 

CAPHIS     Nay, good my lord –

 

TIMON     Contain thyself, good friend.

 

VARRO’S SERVANT One Varro’s servant, my good lord –

30

ISIDORE’S SERVANT From Isidore; he humbly prays your

 

speedy payment.

 

CAPHIS     If you did know, my lord, my master’s wants –

 

VARRO’S SERVANT ’Twas due on forfeiture, my lord, six

 

weeks and past.

35

ISIDORE’S SERVANT Your steward puts me off, my lord,

 

and I am sent expressly to your lordship.

 

TIMON

 

Give me breath.

 

I do beseech you, good my lords, keep on;

 

I’ll wait upon you instantly.

 

Exeunt Alcibiades and Lords.

 

[to Steward] Come hither. Pray you,

40

How goes the world, that I am thus encounter’d

 

With clamorous demands of debt, broken bonds,

 

And the detention of long since due debts

 

Against my honour?

 

STEWARD     [to Caphis and other Servants]

 

Please you, gentlemen,

 

The time is unagreeable to this business.

45

Your importunacy cease till after dinner,

 

That I may make his lordship understand

 

Wherefore you are not paid.

 

TIMON     Do so, my friends.

 

See them well entertain’d.     Exit.

 

STEWARD     Pray draw near.     Exit.

 

Enter APEMANTUS and Fool.

 

CAPHIS     Stay, stay; here comes the fool with Apemantus:

50

let’s ha’ some sport with ’em.

 

VARRO’S SERVANT Hang him, he’ll abuse us!

 

ISIDORE’S SERVANT A plague upon him, dog!

 

VARRO’S SERVANT How dost, fool?

 

APEMANTUS     Dost dialogue with thy shadow?

55

VARRO’S SERVANT I speak not to thee.

 

APEMANTUS     No, ’tis to thyself. [to the Fool] Come

 

away.

 

ISIDORE’S SERVANT [to Varro’s Servant] There’s the fool

 

hangs on your back already.

60

APEMANTUS     No, thou stand’st single; th’art not on him

 

yet.

 

CAPHIS     Where’s the fool now?

 

APEMANTUS     He last ask’d the question. Poor rogues,

 

and usurers’ men, bawds between gold and want!

65

ALL     SERVANTS What are we, Apemantus?

 

APEMANTUS     Asses.

 

ALL SERVANTS     Why?

 

APEMANTUS     That you ask me what you are, and do not

 

know yourselves. Speak to ’em, fool.

70

FOOL     How do you, gentlemen?

 

ALL SERVANTS     Gramercies, good fool. How does your

 

mistress?

 

FOOL     She’s e’en setting on water to scald such chickens

 

as you are. Would we could see you at Corinth!

75

APEMANTUS     Good! Gramercy.

 

Enter Page.

 

FOOL     Look you, here comes my master’s page.

 

PAGE     [to the Fool] Why, how now, captain? What do

 

you in this wise company? How dost thou,

 

Apemantus?

80

APEMANTUS     Would I had a rod in my mouth, that I

 

might answer thee profitably.

 

PAGE     Prithee, Apemantus, read me the superscription

 

of these letters: I know not which is which.

 

APEMANTUS     Canst not read?

85

PAGE     No.

 

APEMANTUS     There will little learning die then that day

 

thou art hang’d. This is to Lord Timon; this to

 

Alcibiades. Go, thou wast born a bastard, and thou’lt

 

die a bawd.

90

PAGE     Thou wast whelp’d a dog, and thou shalt famish a

 

dog’s death. Answer not; I am gone. Exit.

 

APEMANTUS     E’en so thou outrun’st grace. Fool, I will

 

go with you to Lord Timon’s.

 

FOOL     Will you leave me there?

95

APEMANTUS     If Timon stay at home. You three serve

 

three usurers?

 

ALL SERVANTS     Ay; would they serv’d us.

 

APEMANTUS     So would I – as good a trick as ever

 

hangman serv’d thief.

100

FOOL     Are you three usurers’ men?

 

ALL SERVANTS     Ay, fool.

 

FOOL     I think no usurer but has a fool to his servant; my

 

mistress is one, and I am her fool. When men come

 

to borrow of your masters, they approach sadly, and go

105

away merry; but they enter my master’s house merrily,

 

and go away sadly. The reason of this?

 

VARRO’S SERVANT I could render one.

 

APEMANTUS     Do it then, that we may account thee a

 

whoremaster and a knave; which notwithstanding,

110

thou shalt be no less esteemed.

 

VARRO’S SERVANT What is a whoremaster, fool?

 

FOOL     A fool in good clothes, and something like thee.

 

’Tis a spirit; sometime ’t appears like a lord, sometime

 

like a lawyer, sometime like a philosopher, with two

115

stones moe than’s artificial one. He is very often like a

 

knight; and generally in all shapes that man goes up

 

and down in, from fourscore to thirteen, this spirit

 

walks in.

 

VARRO’S SERVANT Thou art not altogether a fool.

120

FOOL     Nor thou altogether a wise man. As much foolery

 

as I have, so much wit thou lack’st.

 

APEMANTUS     That answer might have become Apemantus.

 

ALL SERVANTS     Aside, aside; here comes Lord Timon.

 

Re-enter TIMON and Steward.

 

APEMANTUS     Come with me, fool, come.

125

FOOL     I do not always follow lover, elder brother and

 

woman; sometime the philosopher.

 

STEWARD

 

Pray you, walk near: I’ll speak with you anon.

 

Exeunt Apemantus, Fool and Servants.

 

TIMON

 

You make me marvel wherefore ere this time

 

Had you not fully laid my state before me,

130

That I might so have rated my expense

 

As I had leave of means.

 

STEWARD     You would not hear me.

 

At many leisures I propos’d –

 

TIMON     Go to.

 

Perchance some single vantages you took,

 

When my indisposition put you back,

135

And that unaptness made your minister

 

Thus to excuse yourself.

 

STEWARD     O my good lord,

 

At many times I brought in my accompts,

 

Laid them before you; you would throw them off,

 

And say you found them in mine honesty.

140

When for some trifling present you have bid me

 

Return so much, I have shook my head and wept:

 

Yea, ’gainst th’authority of manners, pray’d you

 

To hold your hand more close. I did endure

 

Not seldom, nor no slight checks, when I have

145

Prompted you in the ebb of your estate

 

And your great flow of debts. My lov’d lord,

 

Though you hear now, too late, yet now’s a time:

 

The greatest of your having lacks a half

 

To pay your present debts.

 

TIMON     Let all my land be sold.

150

STEWARD     ’Tis all engag’d, some forfeited and gone,

 

And what remains will hardly stop the mouth

 

Of present dues. The future comes apace.

 

What shall defend the interim, and at length

 

How goes our reck’ning?

155

TIMON     To Lacedaemon did my land extend.

 

STEWARD     O my good lord, the world is but a word:

 

Were it all yours, to give it in a breath,

 

How quickly were it gone!

 

TIMON     You tell me true.

 

STEWARD     If you suspect my husbandry or falsehood,

160

Call me before th’exactest auditors,

 

And set me on the proof. So the gods bless me,

 

When all our offices have been oppress’d

 

With riotous feeders, when our vaults have wept

 

With drunken spilth of wine, when every room

165

Hath blaz’d with lights and bray’d with minstrelsy,

 

I have retir’d me to a wasteful cock

 

And set mine eyes at flow.

 

TIMON     Prithee no more.

 

STEWARD     Heavens, have I said, the bounty of this lord!

 

How many prodigal bits have slaves and peasants

170

This night englutted! Who is not Timon’s?

 

What heart, head, sword, force, means, but is Lord

 

Timon’s,

 

Great Timon, noble, worthy, royal Timon?

 

Ah, when the means are gone that buy this praise,

 

The breath is gone whereof this praise is made.

175

Feast-won, fast-lost; one cloud of winter show’rs,

 

These flies are couch’d.

 

TIMON     Come, sermon me no further.

 

No villainous bounty yet hath pass’d my heart;

 

Unwisely, not ignobly, have I given.

 

Why dost thou weep? Canst thou the conscience

 

       lack,

180

To think I shall lack friends? Secure thy heart.

 

If I would broach the vessels of my love,

 

And try the arguments of hearts by borrowing,

 

Men and men’s fortunes could I frankly use

 

As I can bid thee speak.

 

STEWARD     Assurance bless your thoughts.

185

TIMON

 

And in some sort these wants of mine are crown’d,

 

That I account them blessings; for by these

 

Shall I try friends. You shall perceive how you

 

Mistake my fortunes; I am wealthy in my friends.

 

Within there! Flaminius! Servilius!

190

Enter FLAMINIUS, SERVILIUS and another Servant.

 

ALL SERVANTS     My lord, my lord.

 

TIMON     I will dispatch you severally: [to Servilius] you

 

to Lord Lucius; [to Flaminius] to Lord Lucullus you

 

(I hunted with his honour to-day); [to Third Servant]

 

you, to Sempronius. Commend me to their loves;

195

and I am proud, say, that my occasions have found

 

time to use ’em toward a supply of money. Let the

 

request be fifty talents.

 

FLAMINIUS     As you have said, my lord.

 

Exeunt Servants.

 

STEWARD     [aside] Lord Lucius and Lucullus? Humh!

200

TIMON     [to Steward] Go you, sir, to the senators,

 

Of whom, even to the state’s best health, I have

 

Deserv’d this hearing: bid ’em send o’th’ instant

 

A thousand talents to me.

 

STEWARD     I have been bold,

 

For that I knew it the most general way,

205

To them to use your signet and your name;

 

But they do shake their heads, and I am here

 

No richer in return.

 

TIMON     Is’t true? can’t be?

 

STEWARD     They answer in a joint and corporate voice

 

That now they are at fall, want treasure, cannot

210

Do what they would, are sorry; you are honourable,

 

But yet they could have wish’d – they know not;

 

Something hath been amiss – a noble nature

 

May catch a wrench – would all were well – ’tis pity –

 

And so, intending other serious matters,

215

After distasteful looks, and these hard fractions,

 

With certain half-caps, and cold-moving nods,

 

They froze me into silence.

 

TIMON     You gods reward them!

 

Prithee, man, look cheerly. These old fellows

 

Have their ingratitude in them hereditary;

220

Their blood is cak’d, ’tis cold, it seldom flows;

 

’Tis lack of kindly warmth they are not kind;

 

And nature, as it grows again toward earth,

 

Is fashion’d for the journey, dull and heavy.

 

Go to Ventidius. Prithee, be not sad,

225

Thou art true and honest; ingeniously I speak,

 

No blame belongs to thee. Ventidius lately

 

Buried his father, by whose death he’s stepp’d

 

Into a great estate. When he was poor,

 

Imprison’d, and in scarcity of friends,

230

I clear’d him with five talents. Greet him from me,

 

Bid him suppose some good necessity

 

Touches his friend, which craves to be remember’d

 

With those five talents. That had, give’t these fellows

 

To whom ’tis instant due. Ne’er speak or think

235

That Timon’s fortunes ’mong his friends can sink.

 

STEWARD     I would I could not think it.

 

That thought is bounty’s foe;

 

Being free itself, it thinks all others so.     Exeunt.

 

3.1 FLAMINIUS waiting to speak with Lucullus from his master. Enter a Servant to him.

SERVANT     I have told my lord of you; he is coming down

 

to you.

 

FLAMINIUS     I thank you, sir.

 

Enter LUCULLUS.

 

SERVANT     Here’s my lord.

 

LUCULLUS     [aside] One of Lord Timon’s men? A gift, I

5

warrant. Why, this hits right: I dreamt of a silver basin

 

and ewer to-night. – Flaminius, honest Flaminius, you

 

are very respectively welcome, sir. Fill me some

 

wine. [Exit Servant.]

 

And how does that honourable, complete, free-

10

hearted gentleman of Athens, thy very bountiful good

 

lord and master?

 

FLAMINIUS     His health is well, sir.

 

LUCULLUS     I am right glad that his health is well, sir.

 

And what hast thou there under thy cloak, pretty

15

Flaminius?

 

FLAMINIUS     Faith, nothing but an empty box, sir, which,

 

in my lord’s behalf, I come to entreat your honour to

 

supply; who, having great and instant occasion to

 

use fifty talents, hath sent to your lordship to furnish

20

him, nothing doubting your present assistance

 

therein.

 

LUCULLUS     La, la, la, la: ‘nothing doubting’, says he?

 

Alas, good lord; a noble gentleman ’tis, if he would not

 

keep so good a house. Many a time and often I ha’

25

din’d with him, and told him on’t, and come again to

 

supper to him of purpose to have him spend less; and

 

yet he would embrace no counsel, take no warning by

 

my coming. Every man has his fault, and honesty is

 

his. I ha’told him on’t, but I could ne’er get him

30

from’t.

 

Re-enter Servant, with wine.

 

SERVANT     Please your lordship, here is the wine.

 

LUCULLUS     Flaminius, I have noted thee always wise.

 

Here’s to thee.

 

FLAMINIUS     Your lordship speaks your pleasure.

35

LUCULLUS     I have observed thee always for a towardly

 

prompt spirit, give thee thy due, and one that knows

 

what belongs to reason; and canst use the time well, if

 

the time use thee well. Good parts in thee. [to the

 

Servant] Get you gone, sirrah.     [Exit Servant.]

40

Draw nearer, honest Flaminius. Thy lord’s a bountiful

 

gentleman: but thou art wise, and thou know’st well

 

enough, although thou com’st to me, that this is no

 

time to lend money, especially upon bare friendship,

 

without security. Here’s three solidares for thee; good

45

boy, wink at me, and say thou saw’st me not. Fare thee

 

well.

 

FLAMINIUS

 

Is’t possible the world should so much differ,

 

And we alive that lived? Fly, damned baseness,

 

To him that worships thee!

50

[throwing the money back at Lucullus]

 

LUCULLUS

 

Ha? Now I see thou art a fool, and fit for thy master.

 

Exit.

 

FLAMINIUS

 

May these add to the number that may scald thee!

 

Let molten coin be thy damnation,

 

Thou disease of a friend, and not himself!

 

Has friendship such a faint and milky heart

55

It turns in less than two nights? O you gods!

 

I feel my master’s passion. This slave unto his

 

       honour

 

Has my lord’s meat in him:

 

Why should it thrive and turn to nutriment

 

When he is turn’d to poison?

60

O may diseases only work upon’t,

 

And when he’s sick to death, let not that part of

 

nature

 

Which my lord paid for, be of any power

 

To expel sickness, but prolong his hour!          Exit.

 

3.2 Enter LUCIUS, with HOSTILIUS and two other Strangers.

LUCIUS     Who, the Lord Timon? He is my very good

 

friend and an honourable gentleman.

 

1 STRANGER We know him for no less, though we are

 

but strangers to him. But I can tell you one thing, my

 

lord, and which I hear from common rumours: now

5

Lord Timon’s happy hours are done and past, and his

 

estate shrinks from him.

 

LUCIUS     Fie, no, do not believe it; he cannot want for

 

money.

 

HOSTILIUS     But believe you this, my lord, that not long

10

ago, one of his men was with the Lord Lucullus, to

 

borrow so many talents, nay, urg’d extremely for’t, and

 

showed what necessity belong’d to’t, and yet was

 

denied.

 

LUCIUS     How?

15

HOSTILIUS     I tell you, denied, my lord.

 

LUCIUS     What a strange case was that! Now before the

 

gods, I am asham’d on’t. Denied that honourable man?

 

There was very little honour show’d in’t. For my own

 

part, I must needs confess I have received some small

20

kindnesses from him, as money, plate, jewels, and such

 

like trifles – nothing comparing to his; yet had he

 

mistook him, and sent to me, I should ne’er have

 

denied his occasion so many talents.

 

Enter SERVILIUS.

 

SERVILIUS     See, by good hap, yonder’s my lord; I have

25

sweat to see his honour. My honour’d lord!

 

LUCIUS     Servilius? You are kindly met, sir. Fare thee

 

well; commend me to thy honourable virtuous lord,

 

my very exquisite friend.

 

SERVILIUS     May it please your honour, my lord hath

30

sent –

 

LUCIUS     Ha? What has he sent? I am so much endeared

 

to that lord; he’s ever sending. How shall I thank him,

 

think’st thou? And what has he sent now?

 

SERVILIUS     H’as only sent his present occasion now, my

35

lord: requesting your lordship to supply his instant

 

use with so many talents.

 

LUCIUS     I know his lordship is but merry with me,

 

He cannot want fifty – five hundred talents.

 

SERVILIUS

 

But in the meantime he wants less, my lord.

40

If his occasion were not virtuous,

 

I should not urge it half so faithfully.

 

LUCIUS

 

Dost thou speak seriously, Servilius?

 

SERVILIUS

 

Upon my soul, ’tis true, sir.

 

LUCIUS     What a wicked beast was I to disfurnish myself

45

against such a good time, when I might ha’shown

 

myself honourable! How unluckily it happen’d, that I

 

should purchase the day before for a little part, and

 

undo a great deal of honour! Servilius, now before

 

the gods, I am not able to do (the more beast, I say!)

50

– I was sending to use Lord Timon myself, these

 

gentlemen can witness; but I would not, for the

 

wealth of Athens, I had done’t now. Commend me

 

bountifully to his good lordship; and I hope his

 

honour will conceive the fairest of me, because I have

55

no power to be kind. And tell him this from me: I

 

count it one of my greatest afflictions, say, that I

 

cannot pleasure such an honourable gentleman. Good

 

Servilius, will you befriend me so far as to use mine

 

own words to him?

60

SERVILIUS     Yes, sir, I shall.     Exit.

LUCIUS     [calling out after him] I’ll look you out a good

 

turn, Servilius.

 

[to the others] True, as you said, Timon is shrunk

 

     indeed;

 

And he that’s once denied will hardly speed.     Exit.

65

1 STRANGER Do you observe this, Hostilius?

 

HOSTILIUS     Ay, too well.

 

1 STRANGER     Why, this is the world’s soul,

 

And just of the same piece

 

Is every flatterer’s sport. Who can call him his friend

 

That dips in the same dish? For in my knowing

70

Timon has been this lord’s father,

 

And kept his credit with his purse;

 

Supported his estate; nay, Timon’s money

 

Has paid his men their wages. He ne’er drinks

 

But Timon’s silver treads upon his lip;

75

And yet – O see the monstrousness of man,

 

When he looks out in an ungrateful shape! –

 

He does deny him, in respect of his,

 

What charitable men afford to beggars.

 

2 STRANGER Religion groans at it.

 

1 STRANGER For mine own part,

80

I never tasted Timon in my life,

 

Nor came any of his bounties over me,

 

To mark me for his friend. Yet I protest,

 

For his right noble mind, illustrious virtue,

 

And honourable carriage,

85

Had his necessity made use of me,

 

I would have put my wealth into donation,

 

And the best half should have return’d to him,

 

So much I love his heart. But I perceive

 

Men must learn now with pity to dispense,

90

For policy sits above conscience.     Exeunt.

 

3.3 Enter Timon’s third Servant with SEMPRONIUS, another of Timon’s friends.

SEMPRONIUS     Must he needs trouble me in’t? Humh!

 

’Bove all others?

 

He might have tried Lord Lucius, or Lucullus;

 

And now Ventidius is wealthy too,

 

Whom he redeem’d from prison. All these

5

Owes their estates unto him.

 

3 SERVANT           My lord,

 

They have all been touch’d and found base metal,

 

For they have all denied him.

 

SEMPRONIUS     How? Have they denied him?

 

Has Ventidius and Lucullus denied him?

10

And does he send to me? Three? Humh?

 

It shows but little love or judgment in him.

 

Must I be his last refuge? His friends, like physicians,

 

Thrive, give him over; must I take th’ cure upon me?

 

H’as much disgrac’d me in’t; I’m angry at him

15

That might have known my place. I see no sense for’t

 

But his occasions might have wooed me first:

 

For, in my conscience, I was the first man

 

That e’er received gift from him.

 

And does he think so backwardly of me now,

20

That I’ll requite it last? No:

 

So it may prove an argument of laughter

 

To th’ rest, and ’mongst lords I be thought a fool.

 

I’d rather than the worth of thrice the sum,

 

H’ad sent to me first, but for my mind’s sake;

25

I’d such a courage to do him good. But now return,

 

And with their faint reply this answer join:

 

Who bates mine honour shall not know my coin.

 

Exit.

3 SERVANT Excellent: your lordship’s a goodly villain.

 

The devil knew not what he did when he made man

30

politic; he crossed himself by’t: and I cannot think but

 

in the end the villainies of man will set him clear. How

 

fairly this lord strives to appear foul! Takes virtuous

 

copies to be wicked, like those that under hot ardent

 

zeal would set whole realms on fire: of such a nature is

35

his politic love.

 

This was my lord’s best hope; now all are fled

 

Save only the gods. Now his friends are dead,

 

Doors that were ne’er acquainted with their wards

 

Many a bounteous year, must be employ’d

40

Now to guard sure their master.

 

And this is all a liberal course allows:

 

Who cannot keep his wealth must keep his house.

 

 

Exit.

3.4 Enter VARRO’S two Servants, meeting other servants of Timon’s creditors, to wait for his coming out. Then enter Lucius’ Servant; then TITUS and HORTENSIUS.

VARRO’S 1 SERVANT

 

Well met; good morrow, Titus and Hortensius.

 

TITUS     The like to you, kind Varro.

 

HORTENSIUS     Lucius!

 

What, do we meet together?

 

LUCIUS’ SERVANT Ay, and I think

 

One business does command us all; for mine

 

Is money.

 

TITUS     So is theirs and ours.

5

Enter PHILOTUS.

 

LUCIUS’ SERVANT And, sir, Philotus too!

 

PHILOTUS     Good day at once.

 

LUCIUS’ SERVANT Welcome, good brother.

 

What do you think the hour?

 

PHILOTUS     Labouring for nine.

 

LUCIUS’ SERVANT So much?

 

PHILOTUS     Is not my lord seen yet?

 

LUCIUS’ SERVANT     Not yet.

 

PHILOTUS

 

I wonder on’t; he was wont to shine at seven.

10

LUCIUS’ SERVANT

 

Ay, but the days are wax’d shorter with him:

 

You must consider that a prodigal course

 

Is like the sun’s,

 

But not, like his, recoverable. I fear

 

’Tis deepest winter in Lord Timon’s purse;

15

That is, one may reach deep enough, and yet

 

Find little.

 

PHILOTUS     I am of your fear, for that.

 

TITUS

 

I’ll show you how t’observe a strange event.

 

Your lord sends now for money?

 

HORTENSIUS     Most true, he does.

 

TITUS     And he wears jewels now of Timon’s gift,

20

For which I wait for money.

 

HORTENSIUS     It is against my heart.

 

LUCIUS’ SERVANT Mark how strange it shows,

 

Timon in this should pay more than he owes:

 

And e’en as if your lord should wear rich jewels,

 

And send for money for ’em.

25

HORTENSIUS

 

I’m weary of this charge, the gods can witness;

 

I know my lord hath spent of Timon’s wealth,

 

And now ingratitude makes it worse than stealth.

 

VARRO’S 1 SERVANT

 

Yes, mine’s three thousand crowns;

 

What’s yours?

 

LUCIUS’ SERVANT Five thousand mine.

30

VARRO’S 1 SERVANT

 

’Tis much deep: and it should seem by th’ sum,

 

Your master’s confidence was above mine,

 

Else, surely, his had equall’d.

 

Enter FLAMINIUS.

 

TITUS     One of Lord Timon’s men.

 

LUCIUS’ SERVANT Flaminius? Sir, a word. Pray is my

35

lord ready to come forth?

 

FLAMINIUS     No, indeed he is not.

 

TITUS     We attend his lordship; pray signify so much.

 

FLAMINIUS     I need not tell him that; he knows you are

 

too diligent. Exit.

40

Enter Steward in a cloak, muffled.

 

LUCIUS’ SERVANT

 

Ha, is not that his steward muffled so?

 

He goes away in a cloud: call him, call him.

 

TITUS     Do you hear, sir?

 

VARRO’S 2 SERVANT By your leave, sir –

 

STEWARD     What do ye ask of me, my friend?

45

TITUS     We wait for certain money here, sir.

 

STEWARD     Ay,

 

If money were as certain as your waiting,

 

’Twere sure enough.

 

Why then preferr’d you not your sums and bills

 

When your false masters eat of my lord’s meat?

50

Then they could smile, and fawn upon his debts,

 

And take down th’int’rest into their glutt’nous

 

    maws.

 

You do yourselves but wrong, to stir me up;

 

Let me pass quietly.

 

Believe’t, my lord and I have made an end;

55

I have no more to reckon, he to spend.

 

LUCIUS’ SERVANT Ay, but this answer will not serve.

 

STEWARD     If ’twill not serve, ’tis not so base as you,

 

For you serve knaves.     Exit.

VARRO’S 1 SERVANT How? What does his cashier’d

60

worship mutter?

 

VARRO’S 2 SERVANT No matter what; he’s poor, and

 

that’s revenge enough. Who can speak broader than he

 

that has no house to put his head in? Such may rail

 

against great buildings.

65

Enter SERVILIUS.

 

TITUS     O, here’s Servilius; now we shall know some

 

answer.

 

SERVILIUS     If I might beseech you, gentlemen, to repair

 

some other hour, I should derive much from’t; for,

 

take’t of my soul, my lord leans wondrously to

70

discontent. His comfortable temper has forsook him,

 

he’s much out of health, and keeps his chamber.

 

LUCIUS’ SERVANT

 

Many do keep their chambers are not sick;

 

And if it be so far beyond his health,

 

Methinks he should the sooner pay his debts,

75

And make a clear way to the gods.

 

SERVILIUS     Good gods!

 

TITUS     We cannot take this for answer, sir.

 

FLAMINIUS     [within] Servilius, help! My lord, my lord!

 

Enter TIMON, in a rage.

 

TIMON

 

What, are my doors oppos’d against my passage?

 

Have I been ever free, and must my house

80

Be my retentive enemy, my gaol?

 

The place which I have feasted, does it now,

 

Like all mankind, show me an iron heart?

 

LUCIUS’ SERVANT Put in now, Titus.

 

TITUS     My lord, here is my bill.

85

LUCIUS’ SERVANT Here’s mine.

 

HORTENSIUS     And mine, my lord.

 

1, 2 VARRO’S SERVANTS And ours, my lord.

 

PHILOTUS     All our bills.

 

TIMON     Knock me down with ’em: cleave me to the

 

girdle.

90

LUCIUS’ SERVANT Alas, my lord –

 

TIMON     Cut my heart in sums.

 

TITUS     Mine, fifty talents.

 

TIMON     Tell out my blood.

 

LUCIUS’ SERVANT Five thousand crowns, my lord.

95

TIMON

 

Five thousand drops pays that. What yours? And yours?

 

VARRO’S 1 SERVANT My lord –

 

VARRO’S 2 SERVANT My lord –

 

TIMON     Tear me, take me, and the gods fall upon you!

 

Exit.

HORTENSIUS     Faith, I perceive our masters may throw

100

their caps at their money; these debts may well be

 

call’d desperate ones, for a madman owes ’em.

 

Exeunt.

 

Re-enter TIMON and Steward.

 

TIMON

 

They have e’en put my breath from me, the slaves.

 

Creditors? Devils!

 

STEWARD     My dear lord –

 

TIMON     What if it should be so?

 

STEWARD     My lord –

105

TIMON     I’ll have it so. My steward?

 

STEWARD     Here, my lord.

 

TIMON     So fitly? Go, bid all my friends again,

 

Lucius, Lucullus and Sempronius: all.

 

I’ll once more feast the rascals.

 

STEWARD     O my lord,

 

You only speak from your distracted soul;

110

There’s not so much left to furnish out

 

A moderate table.

 

TIMON     Be it not in thy care.

 

Go, I charge thee, invite them all, let in the tide

 

Of knaves once more; my cook and I’ll provide.

 

Exeunt.