Twelfth Night, or What You Will was first printed in 1623 as the thirteenth of the comedies in the First Folio. Probably written in 1601, it was acted in the hall of the Middle Temple on 2 February 1602, Candlemas Day, the end of the Christmas season of revels. A law student, John Manningham, noted approvingly in his diary that it was ‘much like the Comedy of Errors, or Menaechmi in Plautus, but most like and near to that in Italian called Inganni’. Gl’Ingannati (The Deceived Ones), an Italian comedy acted in Siena (1531) and printed in Venice (1537), provides the main lines of the love plot, whether directly or through sixteenth-century imitations and rewritings, one of which, the tale of Apolonius and Silla in Barnaby Rich’s Rich his Farewell to Military Profession (1581), Shakespeare knew. Manningham applauded the gulling of the steward Malvolio into believing his mistress, the countess Olivia, to be in love with him as ‘a good practice’. No source for this element in the plot has been identified, but its intrigue resembles the comic method of Ben Jonson. The play was revived at Court, under the title of ‘Malvolio’, on Candlemas Day 1623 and has that title substituted by hand in a copy of the Second Folio once in the library of Charles I.
Twelfth Night everywhere recalls Shakespeare’s own earlier comedies: if the twins recall The Comedy of Errors, then the plight of ‘Cesario’ (the only name by which Viola is known until the final scene) echoes the disguise of Julia as ‘Sebastian’, and her predicament as servant to the man she loves, in The Two Gentlemen of Verona. The love of Antonio for Sebastian parallels the equally self-sacrificing love of another Antonio for Bassanio in The Merchant of Venice. The gulling of Malvolio resembles that of Ajax in Troilus and Cressida, while Sir Toby Belch and Sir Andrew Aguecheek are models for the more lethal relationship between Iago and Roderigo in Othello. The clown, Feste, has a line in logic-chopping and verbal dexterity which links him with Touchstone in As You Like It as well as with the sourer clowning of Thersites in Troilus, of Lavatch in All’s Well That Ends Well and of Lear’s Fool, whose paradoxes about wisdom and folly he anticipates. It is often claimed that these roles were all written for Robert Armin, from 1599 the company’s leading comic actor.
Twelfth Night remains among Shakespeare’s best loved and most frequently revived plays. Its peculiar mood, poised between broad comedy and pathos, has led to a variety of emphasis in performance. The most praised modern productions have endeavoured to ‘sound all the notes that are there’ (to quote the director John Barton). The play pushes its multiple deceptions beyond safe laughter to an awareness of the real pain and damage to which the games could lead. Its ending epitomizes the precariousness of the action’s holiday licence: two couples of near strangers are married or betrothed, while Maria wins a marriage above her station, an aspiration thwarted in Malvolio. Malvolio departs with an impotent threat of future vengeance and he – like Sir Andrew, Antonio and Feste – stands apart from the final celebration, whose focus is on the mutual recognition of Viola and her brother rather than the resolution of tangled loves. Feste’s last song is an epilogue which serves the usual function of returning the audience from the holiday mood of drama to the workaday world – a return doubly unwelcome at the end of the Christmas festivities to which the title alludes.
In the eighteenth century Twelfth Night was enjoyed mainly for its comic scenes, especially those of Malvolio, but the nineteenth century saw the restoration to favour of the romantic side of the play. An influential production was Granville Barker’s at the Savoy Theatre in London in 1912, which simplified the setting in the interests of pace and clarity of performance of the full text and rejected the Victorian practice of scenic elaboration. Among many fine modern productions, John Barton’s for the Royal Shakespeare Company in 1969–71, with Judi Dench as Viola and Donald Sinden as Malvolio, was memorable for its strong cast and its sensitivity to the play’s shifting moods and opalescent tones.
The Arden text is based on the 1623 First Folio.
ORSINO |
Duke of Illyria |
gentlemen attending on the Duke |
|
in the service of the Duke |
|
VIOLA |
later disguised as Cesario |
SEBASTIAN |
her twin brother |
CAPTAIN |
of the wrecked ship, befriending Viola |
ANTONIO |
another sea-captain, befriending Sebastian |
OLIVIA |
a countess |
MARIA |
Olivia’s waiting-gentlewoman |
SIR TOBY Belch |
Olivia’s kinsman |
SIR ANDREW Aguecheek |
Sir Toby’s companion |
MALVOLIO |
Olivia’s steward |
FABIAN |
a member of Olivia’s household |
CLOWN (Feste) |
jester to Olivia |
SERVANT |
to Olivia |
PRIEST |
|
Musicians, Lords, Sailors, Attendants |
ORSINO If music be the food of love, play on, |
|
Give me excess of it, that, surfeiting, |
|
The appetite may sicken, and so die. |
|
That strain again, it had a dying fall: |
|
O, it came o’er my ear like the sweet sound |
5 |
That breathes upon a bank of violets, |
|
Stealing and giving odour. Enough, no more; |
|
’Tis not so sweet now as it was before. |
|
O spirit of love, how quick and fresh art thou, |
|
That notwithstanding thy capacity |
10 |
Receiveth as the sea, nought enters there, |
|
Of what validity and pitch soe’er, |
|
But falls into abatement and low price, |
|
Even in a minute! So full of shapes is fancy, |
|
That it alone is high fantastical. |
15 |
CURIO Will you go hunt, my lord? |
|
ORSINO What, Curio? |
|
CURIO The hart. |
|
ORSINO Why so I do, the noblest that I have. |
|
O, when mine eyes did see Olivia first, |
|
Methought she purg’d the air of pestilence; |
20 |
That instant was I turn’d into a hart, |
|
And my desires, like fell and cruel hounds, |
|
E’er since pursue me. |
|
Enter VALENTINE. |
|
How now? what news from her? |
|
VALENTINE |
|
So please my lord, I might not be admitted, |
|
But from her handmaid do return this answer: |
25 |
The element itself, till seven years’ heat, |
|
Shall not behold her face at ample view; |
|
But like a cloistress she will veiled walk, |
|
And water once a day her chamber round |
|
With eye-offending brine: all this to season |
30 |
A brother’s dead love, which she would keep fresh |
|
And lasting, in her sad remembrance. |
|
ORSINO O, she that hath a heart of that fine frame |
|
To pay this debt of love but to a brother, |
|
How will she love, when the rich golden shaft |
35 |
Hath kill’d the flock of all affections else |
|
That live in her; when liver, brain, and heart, |
|
These sovereign thrones, are all supplied, and fill’d |
|
Her sweet perfections with one self king! |
|
Away before me to sweet beds of flowers! |
40 |
Love-thoughts lie rich when canopied with bowers. |
|
Exeunt. |
|
VIOLA What country, friends, is this? |
|
CAPTAIN This is Illyria, lady. |
|
VIOLA And what should I do in Illyria? |
|
My brother he is in Elysium. |
|
Perchance he is not drown’d: what think you, sailors? |
5 |
CAPTAIN It is perchance that you yourself were sav’d. |
|
VIOLA |
|
O my poor brother! and so perchance may he be. |
|
CAPTAIN |
|
True, madam, and to comfort you with chance, |
|
Assure yourself, after our ship did split, |
|
When you and those poor number sav’d with you |
10 |
Hung on our driving boat, I saw your brother, |
|
Most provident in peril, bind himself |
|
(Courage and hope both teaching him the practice) |
|
To a strong mast that liv’d upon the sea; |
|
Where, like Arion on the dolphin’s back, |
15 |
I saw him hold acquaintance with the waves |
|
So long as I could see. |
|
VIOLA For saying so, there’s gold: |
|
Mine own escape unfoldeth to my hope, |
|
Whereto thy speech serves for authority, |
20 |
The like of him. Know’st thou this country? |
|
CAPTAIN Ay, madam, well, for I was bred and born |
|
Not three hours’ travel from this very place. |
|
VIOLA Who governs here? |
|
CAPTAIN A noble duke, in nature as in name. |
25 |
VIOLA What is his name? |
|
CAPTAIN Orsino. |
|
VIOLA Orsino! I have heard my father name him. |
|
He was a bachelor then. |
|
CAPTAIN And so is now, or was so very late; |
30 |
For but a month ago I went from hence, |
|
And then ’twas fresh in murmur (as, you know, |
|
What great ones do, the less will prattle of) |
|
That he did seek the love of fair Olivia. |
|
VIOLA What’s she? |
35 |
CAPTAIN A virtuous maid, the daughter of a count |
|
That died some twelvemonth since; then leaving her |
|
In the protection of his son, her brother, |
|
Who shortly also died; for whose dear love |
|
(They say) she hath abjur’d the company |
40 |
And sight of men. |
|
VIOLA O that I serv’d that lady, |
|
And might not be deliver’d to the world, |
|
Till I had made mine own occasion mellow, |
|
What my estate is. |
|
CAPTAIN That were hard to compass, |
|
Because she will admit no kind of suit, |
45 |
No, not the Duke’s. |
|
VIOLA There is a fair behaviour in thee, Captain; |
|
And though that nature with a beauteous wall |
|
Doth oft close in pollution, yet of thee |
|
I will believe thou hast a mind that suits |
50 |
With this thy fair and outward character. |
|
I prithee (and I’ll pay thee bounteously) |
|
Conceal me what I am, and be my aid |
|
For such disguise as haply shall become |
|
The form of my intent. I’ll serve this duke; |
55 |
Thou shalt present me as an eunuch to him. |
|
It may be worth thy pains; for I can sing, |
|
And speak to him in many sorts of music, |
|
|
|
What else may hap, to time I will commit; |
60 |
Only shape thou thy silence to my wit. |
|
CAPTAIN Be you his eunuch, and your mute I’ll be: |
|
When my tongue blabs, then let mine eyes not see. |
|
VIOLA I thank thee. Lead me on. Exeunt. |
|
SIR TOBY What a plague means my niece to take the |
|
death of her brother thus? I am sure care’s an enemy |
|
to life. |
|
MARIA By my troth, Sir Toby, you must come in earlier |
|
o’ nights: your cousin, my lady, takes great exceptions |
5 |
to your ill hours. |
|
SIR TOBY Why, let her except, before excepted. |
|
MARIA Ay, but you must confine yourself within the |
|
modest limits of order. |
|
SIR TOBY Confine? I’ll confine myself no finer than I |
10 |
am. These clothes are good enough to drink in, and so |
|
be these boots too: and they be not, let them hang |
|
themselves in their own straps. |
|
MARIA That quaffing and drinking will undo you: I |
|
heard my lady talk of it yesterday; and of a foolish |
15 |
knight that you brought in one night here to be her |
|
wooer. |
|
SIR TOBY Who, Sir Andrew Aguecheek? |
|
MARIA Ay, he. |
|
SIR TOBY He’s as tall a man as any’s in Illyria. |
20 |
MARIA What’s that to th’ purpose? |
|
SIR TOBY Why, he has three thousand ducats a year. |
|
MARIA Ay, but he’ll have but a year in all these ducats. |
|
He’s a very fool, and a prodigal. |
|
SIR TOBY Fie, that you’ll say so! he plays o’th’ viol-de- |
25 |
gamboys, and speaks three or four languages word for |
|
word without book, and hath all the good gifts of |
|
nature. |
|
MARIA He hath indeed all, most natural: for besides that |
|
he’s a fool, he’s a great quarreller; and but that he hath |
30 |
the gift of a coward to allay the gust he hath in |
|
quarrelling, ’tis thought among the prudent he would |
|
quickly have the gift of a grave. |
|
SIR TOBY By this hand, they are scoundrels and |
|
substractors that say so of him. Who are they? |
35 |
MARIA They that add, moreover, he’s drunk nightly in |
|
your company. |
|
SIR TOBY With drinking healths to my niece: I’ll drink |
|
to her as long as there is a passage in my throat, and |
|
drink in Illyria: he’s a coward and a coistrel that will |
40 |
not drink to my niece till his brains turn o’th’ toe, like |
|
a parish top. What, wench! Castiliano vulgo: for here |
|
comes Sir Andrew Agueface. |
|
Enter SIR ANDREW AGUECHEEK. |
|
SIR ANDREW Sir Toby Belch! How now, Sir Toby Belch? |
|
SIR TOBY Sweet Sir Andrew! |
45 |
SIR ANDREW Bless you, fair shrew. |
|
MARIA And you too, sir. |
|
SIR TOBY Accost, Sir Andrew, accost. |
|
SIR ANDREW What’s that? |
|
SIR TOBY My niece’s chambermaid. |
50 |
SIR ANDREW Good Mistress Accost, I desire better |
|
acquaintance. |
|
MARIA My name is Mary, sir. |
|
SIR ANDREW Good Mistress Mary Accost – |
|
SIR TOBY You mistake, knight. ‘Accost’ is front her, |
55 |
board her, woo her, assail her. |
|
SIR ANDREW By my troth, I would not undertake her in |
|
this company. Is that the meaning of ‘accost’? |
|
MARIA Fare you well, gentlemen. |
|
SIR TOBY And thou let part so, Sir Andrew, would thou |
60 |
might’st never draw sword again! |
|
SIR ANDREW And you part so, mistress, I would I might |
|
never draw sword again. Fair lady, do you think you |
|
have fools in hand? |
|
MARIA Sir, I have not you by th’ hand. |
65 |
SIR ANDREW Marry, but you shall have, and here’s my |
|
hand. |
|
MARIA Now, sir, thought is free. I pray you bring your |
|
hand to th’ buttery bar and let it drink. |
|
SIR ANDREW Wherefore, sweetheart? What’s your |
70 |
metaphor? |
|
MARIA It’s dry, sir. |
|
SIR ANDREW Why, I think so: I am not such an ass but I |
|
can keep my hand dry. But what’s your jest? |
|
MARIA A dry jest, sir. |
75 |
SIR ANDREW Are you full of them? |
|
MARIA Ay, sir, I have them at my fingers’ ends: marry, |
|
now I let go your hand, I am barren. Exit Maria. |
|
SIR TOBY O knight, thou lack’st a cup of canary: when |
|
did I see thee so put down? |
80 |
SIR ANDREW Never in your life, I think, unless you see |
|
canary put me down. Methinks sometimes I have no |
|
more wit than a Christian or an ordinary man has: but |
|
I am a great eater of beef, and I believe that does harm |
|
to my wit. |
85 |
SIR TOBY No question. |
|
SIR ANDREW And I thought that, I’d forswear it. I’ll ride |
|
home to-morrow, Sir Toby. |
|
SIR TOBY Pourquoi, my dear knight? |
|
SIR ANDREW What is pourquoi? Do, or not do? I would I |
90 |
had bestowed that time in the tongues that I have in |
|
fencing, dancing, and bear-baiting. O, had I but |
|
followed the arts! |
|
SIR TOBY Then hadst thou had an excellent head of hair. |
|
SIR ANDREW Why, would that have mended my hair? |
95 |
SIR TOBY Past question, for thou seest it will not curl by |
|
nature. |
|
SIR ANDREW |
|
But it becomes me well enough, does’t not? |
|
SIR TOBY Excellent, it hangs like flax on a distaff; and I |
|
hope to see a housewife take thee between her legs, |
100 |
and spin it off. |
|
SIR ANDREW Faith, I’ll home to-morrow, Sir Toby; your |
|
|
|
she’ll none of me: the Count himself here hard by |
|
woos her. |
105 |
SIR TOBY She’ll none o’th’ Count; she’ll not match |
|
above her degree, neither in estate, years, nor wit; I |
|
have heard her swear’t. Tut, there’s life in’t, man. |
|
SIR ANDREW I’ll stay a month longer. I am a fellow o’th’ |
|
strangest mind i’th’ world: I delight in masques and |
110 |
revels sometimes altogether. |
|
SIR TOBY Art thou good at these kickshawses, knight? |
|
SIR ANDREW As any man in Illyria, whatsoever he be, |
|
under the degree of my betters; and yet I will not |
|
compare with an old man. |
115 |
SIR TOBY What is thy excellence in a galliard, knight? |
|
SIR ANDREW Faith, I can cut a caper. |
|
SIR TOBY And I can cut the mutton to’t. |
|
SIR ANDREW And I think I have the back-trick simply as |
|
strong as any man in Illyria. |
120 |
SIR TOBY Wherefore are these things hid? Wherefore |
|
have these gifts a curtain before ’em? Are they like to |
|
take dust, like Mistress Mall’s picture? Why dost thou |
|
not go to church in a galliard, and come home in a |
|
coranto? My very walk should be a jig; I would not so |
125 |
much as make water but in a sink-a-pace. What dost |
|
thou mean? Is it a world to hide virtues in? I did think, |
|
by the excellent constitution of thy leg, it was formed |
|
under the star of a galliard. |
|
SIR ANDREW Ay, ’tis strong, and it does indifferent well |
130 |
in a damned coloured stock. Shall we set about some |
|
revels? |
|
SIR TOBY What shall we do else? were we not born |
|
under Taurus? |
|
SIR ANDREW Taurus? That’s sides and heart. |
135 |
SIR TOBY No, sir, it is legs and thighs. Let me see thee |
|
caper. Ha, higher! Ha, ha, excellent! Exeunt. |
|
VALENTINE If the Duke continue these favours towards |
|
you, Cesario, you are like to be much advanced: he |
|
hath known you but three days, and already you are no |
|
stranger. |
|
VIOLA You either fear his humour, or my negligence, |
5 |
that you call in question the continuance of his love. Is |
|
he inconstant, sir, in his favours? |
|
VALENTINE No, believe me. |
|
Enter DUKE, CURIO and attendants. |
|
VIOLA I thank you. Here comes the Count. |
|
ORSINO Who saw Cesario, ho? |
10 |
VIOLA On your attendance, my lord, here. |
|
ORSINO [to Curio and attendants] |
|
Stand you awhile aloof. [to Viola] Cesario, |
|
Thou know’st no less but all: I have unclasp’d |
|
To thee the book even of my secret soul. |
|
Therefore, good youth, address thy gait unto her, |
15 |
Be not denied access, stand at her doors, |
|
And tell them, there thy fixed foot shall grow |
|
Till thou have audience. |
|
VIOLA Sure, my noble lord, |
|
If she be so abandon’d to her sorrow |
|
As it is spoke, she never will admit me. |
20 |
ORSINO Be clamorous, and leap all civil bounds, |
|
Rather than make unprofited return. |
|
VIOLA Say I do speak with her, my lord, what then? |
|
ORSINO O then unfold the passion of my love, |
|
Surprise her with discourse of my dear faith; |
25 |
It shall become thee well to act my woes: |
|
She will attend it better in thy youth, |
|
Than in a nuncio’s of more grave aspect. |
|
VIOLA I think not so, my lord. |
|
ORSINO Dear lad, believe it; |
|
For they shall yet belie thy happy years, |
30 |
That say thou art a man; Diana’s lip |
|
Is not more smooth and rubious: thy small pipe |
|
Is as the maiden’s organ, shrill and sound, |
|
And all is semblative a woman’s part. |
|
I know thy constellation is right apt |
35 |
For this affair. Some four or five attend him; |
|
All, if you will: for I myself am best |
|
When least in company. Prosper well in this, |
|
And thou shalt live as freely as thy lord, |
|
To call his fortunes thine. |
|
VIOLA I’ll do my best |
40 |
To woo your lady: [aside] yet, a barful strife! |
|
Whoe’er I woo, myself would be his wife. Exeunt. |
|
MARIA Nay, either tell me where thou hast been, or I |
|
will not open my lips so wide as a bristle may enter, in |
|
way of thy excuse: my lady will hang thee for thy |
|
absence. |
|
CLOWN Let her hang me: he that is well hanged in this |
5 |
world needs to fear no colours. |
|
MARIA Make that good. |
|
CLOWN He shall see none to fear. |
|
MARIA A good lenten answer. I can tell thee where that |
|
saying was born, of ‘I fear no colours.’ |
10 |
CLOWN Where, good Mistress Mary? |
|
MARIA In the wars, and that may you be bold to say in |
|
your foolery. |
|
CLOWN Well, God give them wisdom that have it; and |
|
those that are fools, let them use their talents. |
15 |
MARIA Yet you will be hanged for being so long absent; |
|
or to be turned away – is not that as good as a hanging |
|
to you? |
|
CLOWN Many a good hanging prevents a bad marriage: |
|
and for turning away, let summer bear it out. |
20 |
MARIA You are resolute then? |
|
CLOWN Not so, neither, but I am resolved on two |
|
points. |
|
MARIA That if one break, the other will hold: or if both |
|
break, your gaskins fall. |
25 |
CLOWN Apt, in good faith, very apt. Well, go thy way: if |
|
Sir Toby would leave drinking, thou wert as witty a |
|
|
|
MARIA Peace, you rogue, no more o’ that. Here comes |
|
my lady: make your excuse wisely, you were best. |
30 |
Exit. |
|
Enter Lady OLIVIA, with MALVOLIO and attendants. |
|
CLOWN Wit, and’t be thy will, put me into good fooling! |
|
Those wits that think they have thee, do very oft prove |
|
fools: and I that am sure I lack thee, may pass for a |
|
wise man. For what says Quinapalus? ‘Better a witty |
|
fool than a foolish wit.’ God bless thee, lady! |
35 |
OLIVIA Take the fool away. |
|
CLOWN Do you not hear, fellows? Take away the lady. |
|
OLIVIA Go to, y’are a dry fool: I’ll no more of you. |
|
Besides, you grow dishonest. |
|
CLOWN Two faults, madonna, that drink and good |
40 |
counsel will amend: for give the dry fool drink, then is |
|
the fool not dry: bid the dishonest man mend himself, |
|
if he mend, he is no longer dishonest; if he cannot, let |
|
the botcher mend him. Anything that’s mended is but |
|
patched: virtue that transgresses is but patched with |
45 |
sin, and sin that amends is but patched with virtue. If |
|
that this simple syllogism will serve, so: if it will not, |
|
what remedy? As there is no true cuckold but calamity, |
|
so beauty’s a flower. The lady bade take away the fool, |
|
therefore I say again, take her away. |
50 |
OLIVIA Sir, I bade them take away you. |
|
CLOWN Misprision in the highest degree! Lady, cucullus |
|
non facit monachum: that’s as much to say, as I wear not |
|
motley in my brain. Good madonna, give me leave to |
|
prove you a fool. |
55 |
OLIVIA Can you do it? |
|
CLOWN Dexteriously, good madonna. |
|
OLIVIA Make your proof. |
|
CLOWN I must catechise you for it, madonna. Good my |
|
mouse of virtue, answer me. |
60 |
OLIVIA Well sir, for want of other idleness, I’ll bide |
|
your proof. |
|
CLOWN Good madonna, why mourn’st thou? |
|
OLIVIA Good fool, for my brother’s death. |
|
CLOWN I think his soul is in hell, madonna. |
65 |
OLIVIA I know his soul is in heaven, fool. |
|
CLOWN The more fool, madonna, to mourn for your |
|
brother’s soul, being in heaven. Take away the fool, |
|
gentlemen. |
|
OLIVIA What think you of this fool, Malvolio, doth he |
70 |
not mend? |
|
MALVOLIO Yes, and shall do, till the pangs of death |
|
shake him. Infirmity, that decays the wise, doth ever |
|
make the better fool. |
|
CLOWN God send you, sir, a speedy infirmity, for the |
75 |
better increasing your folly! Sir Toby will be sworn |
|
that I am no fox, but he will not pass his word for |
|
twopence that you are no fool. |
|
OLIVIA How say you to that, Malvolio? |
|
MALVOLIO I marvel your ladyship takes delight in such |
80 |
a barren rascal: I saw him put down the other day |
|
with an ordinary fool, that has no more brain than a |
|
stone. Look you now, he’s out of his guard already: |
|
unless you laugh and minister occasion to him, he is |
|
gagged. I protest I take these wise men, that crow so at |
85 |
these set kind of fools, no better than the fools’ zanies. |
|
OLIVIA O, you are sick of self-love, Malvolio, and taste |
|
with a distempered appetite. To be generous, guiltless, |
|
and of free disposition, is to take those things for bird- |
|
bolts that you deem cannon-bullets. There is no |
90 |
slander in an allowed fool, though he do nothing but |
|
rail; nor no railing in a known discreet man, though he |
|
do nothing but reprove. |
|
CLOWN Now Mercury endue thee with leasing, for thou |
|
speak’st well of fools! |
95 |
Enter MARIA. |
|
MARIA Madam, there is at the gate a young gentleman |
|
much desires to speak with you. |
|
OLIVIA From the Count Orsino, is it? |
|
MARIA I know not, madam: ’tis a fair young man, and |
|
well attended. |
100 |
OLIVIA Who of my people hold him in delay? |
|
MARIA Sir Toby, madam, your kinsman. |
|
OLIVIA Fetch him off, I pray you: he speaks nothing but |
|
madman. Fie on him! Exit Maria. |
|
Go you, Malvolio. If it be a suit from the Count, I am |
105 |
sick, or not at home. What you will, to dismiss it. |
|
Exit Malvolio. |
|
Now you see, sir, how your fooling grows old, and |
|
people dislike it. |
|
CLOWN Thou hast spoke for us, madonna, as if thy |
|
eldest son should be a fool: whose skull Jove cram with |
110 |
brains, for here he comes, one of thy kin has a most |
|
weak pia mater. |
|
Enter SIR TOBY. |
|
OLIVIA By mine honour, half drunk. What is he at the |
|
gate, cousin? |
|
SIR TOBY A gentleman. |
115 |
OLIVIA A gentleman? What gentleman? |
|
SIR TOBY ’Tis a gentleman here – [Belches.] A plague o’ |
|
these pickle-herring! How now, sot? |
|
CLOWN Good Sir Toby! |
|
OLIVIA Cousin, cousin, how have you come so early by |
120 |
this lethargy? |
|
SIR TOBY Lechery? I defy lechery. There’s one at the |
|
gate. |
|
OLIVIA Ay, marry, what is he? |
|
SIR TOBY Let him be the devil and he will, I care not: |
125 |
give me faith, say I. Well, it’s all one. Exit. |
|
OLIVIA What’s a drunken man like, fool? |
|
CLOWN Like a drowned man, a fool, and a madman: one |
|
draught above heat makes him a fool, the second mads |
|
him, and a third drowns him. |
130 |
OLIVIA Go thou and seek the crowner, and let him sit o’ |
|
my coz: for he’s in the third degree of drink; he’s |
|
drowned. Go look after him. |
|
|
|
look to the madman. Exit. |
135 |
Enter MALVOLIO. |
|
MALVOLIO Madam, yond young fellow swears he will |
|
speak with you. I told him you were sick; he takes on |
|
him to understand so much, and therefore comes to |
|
speak with you. I told him you were asleep; he seems |
|
to have a foreknowledge of that too, and therefore |
140 |
comes to speak with you. What is to be said to him, |
|
lady? He’s fortified against any denial. |
|
OLIVIA Tell him, he shall not speak with me. |
|
MALVOLIO ’Has been told so: and he says he’ll stand at |
|
your door like a sheriff’s post, and be the supporter to |
145 |
a bench, but he’ll speak with you. |
|
OLIVIA What kind o’ man is he? |
|
MALVOLIO Why, of mankind. |
|
OLIVIA What manner of man? |
|
MALVOLIO Of very ill manner: he’ll speak with you, will |
150 |
you or no. |
|
OLIVIA Of what personage and years is he? |
|
MALVOLIO Not yet old enough for a man, nor young |
|
enough for a boy: as a squash is before ’tis a peascod, |
|
or a codling when ’tis almost an apple. ’Tis with him |
155 |
in standing water, between boy and man. He is very |
|
well-favoured, and he speaks very shrewishly. One |
|
would think his mother’s milk were scarce out of him. |
|
OLIVIA Let him approach. Call in my gentlewoman. |
|
MALVOLIO Gentlewoman, my lady calls. Exit. |
160 |
Enter MARIA. |
|
OLIVIA Give me my veil: come, throw it o’er my face. |
|
We’ll once more hear Orsino’s embassy. |
|
Enter VIOLA. |
|
VIOLA The honourable lady of the house, which is she? |
|
OLIVIA Speak to me, I shall answer for her. Your will? |
|
VIOLA Most radiant, exquisite, and unmatchable beauty |
165 |
– I pray you tell me if this be the lady of the house, for |
|
I never saw her. I would be loath to cast away my |
|
speech: for besides that it is excellently well penned, I |
|
have taken great pains to con it. Good beauties, let me |
|
sustain no scorn; I am very comptible, even to the least |
170 |
sinister usage. |
|
OLIVIA Whence came you, sir? |
|
VIOLA I can say little more than I have studied, and that |
|
question’s out of my part. Good gentle one, give me |
|
modest assurance if you be the lady of the house, that |
175 |
I may proceed in my speech. |
|
OLIVIA Are you a comedian? |
|
VIOLA No, my profound heart: and yet, by the very |
|
fangs of malice I swear, I am not that I play. Are you |
|
the lady of the house? |
180 |
OLIVIA If I do not usurp myself, I am. |
|
VIOLA Most certain, if you are she, you do usurp |
|
yourself: for what is yours to bestow is not yours to |
|
reserve. But this is from my commission. I will on |
|
with my speech in your praise, and then show you the |
185 |
heart of my message. |
|
OLIVIA Come to what is important in’t: I forgive you the |
|
praise. |
|
VIOLA Alas, I took great pains to study it, and ’tis |
|
poetical. |
190 |
OLIVIA It is the more like to be feigned; I pray you keep |
|
it in. I heard you were saucy at my gates, and allowed |
|
your approach rather to wonder at you than to hear |
|
you. If you be mad, be gone: if you have reason, be |
|
brief: ’tis not that time of moon with me to make one |
195 |
in so skipping a dialogue. |
|
MARIA Will you hoist sail, sir? Here lies your way. |
|
VIOLA No, good swabber, I am to hull here a little |
|
longer. Some mollification for your giant, sweet lady! |
|
Tell me your mind, I am a messenger. |
200 |
OLIVIA Sure you have some hideous matter to deliver, |
|
when the courtesy of it is so fearful. Speak your office. |
|
VIOLA It alone concerns your ear. I bring no overture of |
|
war, no taxation of homage; I hold the olive in my |
|
hand: my words are as full of peace, as matter. |
205 |
OLIVIA Yet you began rudely. What are you? What |
|
would you? |
|
VIOLA The rudeness that hath appeared in me have I |
|
learned from my entertainment. What I am, and what |
|
I would, are as secret as maidenhead: to your ears, |
210 |
divinity; to any other’s, profanation. |
|
OLIVIA Give us the place alone: we will hear this |
|
divinity. Exeunt Maria and attendants. |
|
Now, sir, what is your text? |
|
VIOLA Most sweet lady – |
215 |
OLIVIA A comfortable doctrine, and much may be said |
|
of it. Where lies your text? |
|
VIOLA In Orsino’s bosom. |
|
OLIVIA In his bosom? In what chapter of his bosom? |
|
VIOLA To answer by the method, in the first of his |
220 |
heart. |
|
OLIVIA O, I have read it: it is heresy. Have you no more |
|
to say? |
|
VIOLA Good madam, let me see your face. |
|
OLIVIA Have you any commission from your lord to |
225 |
negotiate with my face? You are now out of your text: |
|
but we will draw the curtain and show you the picture. |
|
[unveiling] Look you, sir, such a one I was this present. |
|
Is’t not well done? |
|
VIOLA Excellently done, if God did all. |
230 |
OLIVIA ’Tis in grain, sir, ’twill endure wind and |
|
weather. |
|
VIOLA ’Tis beauty truly blent, whose red and white |
|
Nature’s own sweet and cunning hand laid on. |
|
Lady, you are the cruell’st she alive |
235 |
If you will lead these graces to the grave |
|
And leave the world no copy. |
|
OLIVIA O sir, I will not be so hard-hearted: I will give |
|
out divers schedules of my beauty. It shall be |
|
inventoried, and every particle and utensil labelled to |
240 |
my will. As, item, two lips indifferent red; item, two |
|
|
|
and so forth. Were you sent hither to praise me? |
|
VIOLA I see you what you are, you are too proud: |
|
But if you were the devil, you are fair. |
245 |
My lord and master loves you: O, such love |
|
Could be but recompens’d, though you were crown’d |
|
The nonpareil of beauty! |
|
OLIVIA How does he love me? |
|
VIOLA a With adorations, fertile tears, |
|
With groans that thunder love, with sighs of fire. |
250 |
OLIVIA |
|
Your lord does know my mind, I cannot love him. |
|
Yet I suppose him virtuous, know him noble, |
|
Of great estate, of fresh and stainless youth; |
|
In voices well divulg’d, free, learn’d, and valiant, |
|
And in dimension, and the shape of nature, |
255 |
A gracious person. But yet I cannot love him: |
|
He might have took his answer long ago. |
|
VIOLA If I did love you in my master’s flame, |
|
With such a suff ’ring, such a deadly life, |
|
In your denial I would find no sense, |
260 |
I would not understand it. |
|
OLIVIA Why, what would you? |
|
VIOLA Make me a willow cabin at your gate, |
|
And call upon my soul within the house; |
|
Write loyal cantons of contemned love, |
|
And sing them loud even in the dead of night; |
265 |
Halloo your name to the reverberate hills, |
|
And make the babbling gossip of the air |
|
Cry out ‘Olivia!’ O, you should not rest |
|
Between the elements of air and earth, |
|
But you should pity me. |
|
OLIVIA You might do much. |
270 |
What is your parentage? |
|
VIOLA Above my fortunes, yet my state is well: |
|
I am a gentleman. |
|
OLIVIA Get you to your lord: |
|
I cannot love him: let him send no more, |
|
Unless, perchance, you come to me again, |
275 |
To tell me how he takes it. Fare you well: |
|
I thank you for your pains: spend this for me. |
|
VIOLA I am no fee’d post, lady; keep your purse; |
|
My master, not myself, lacks recompense. |
|
Love make his heart of flint that you shall love, |
280 |
And let your fervour like my master’s be, |
|
Plac’d in contempt. Farewell, fair cruelty. Exit. |
|
OLIVIA ‘What is your parentage?’ |
|
‘Above my fortunes, yet my state is well; |
|
I am a gentleman.’ I’ll be sworn thou art: |
285 |
Thy tongue, thy face, thy limbs, actions, and spirit |
|
Do give thee five-fold blazon. Not too fast: soft! soft! |
|
Unless the master were the man. How now? |
|
Even so quickly may one catch the plague? |
|
Methinks I feel this youth’s perfections |
290 |
With an invisible and subtle stealth |
|
To creep in at mine eyes. Well, let it be. |
|
What ho, Malvolio! |
|
Enter MALVOLIO. |
|
MALVOLIO Here, madam, at your service. |
|
OLIVIA Run after that same peevish messenger |
|
The County’s man: he left this ring behind him, |
295 |
Would I or not; tell him, I’ll none of it. |
|
Desire him not to flatter with his lord, |
|
Nor hold him up with hopes: I am not for him. |
|
If that the youth will come this way to-morrow, |
|
I’ll give him reasons for’t. Hie thee, Malvolio. |
300 |
MALVOLIO Madam, I will. Exit. |
|
OLIVIA I do I know not what, and fear to find |
|
Mine eye too great a flatterer for my mind. |
|
Fate, show thy force; ourselves we do not owe. |
|
What is decreed, must be: and be this so. Exit. |
305 |
ANTONIO Will you stay no longer? nor will you not that |
|
I go with you? |
|
SEBASTIAN By your patience, no: my stars shine darkly |
|
over me; the malignancy of my fate might perhaps |
|
distemper yours; therefore I shall crave of you your |
5 |
leave that I may bear my evils alone. It were a bad |
|
recompense for your love, to lay any of them on you. |
|
ANTONIO Let me yet know of you whither you are |
|
bound. |
|
SEBASTIAN No, sooth, sir: my determinate voyage is |
10 |
mere extravagancy. But I perceive in you so excellent |
|
a touch of modesty, that you will not extort from me |
|
what I am willing to keep in: therefore it charges me in |
|
manners the rather to express myself. You must know |
|
of me then, Antonio, my name is Sebastian, which I |
15 |
called Roderigo; my father was that Sebastian of |
|
Messaline whom I know you have heard of. He left |
|
behind him myself and a sister, both born in an hour: |
|
if the heavens had been pleased, would we had so |
|
ended! But you, sir, altered that, for some hour before |
20 |
you took me from the breach of the sea was my sister |
|
drowned. |
|
ANTONIO Alas the day! |
|
SEBASTIAN A lady, sir, though it was said she much |
|
resembled me, was yet of many accounted beautiful: |
25 |
but though I could not with such estimable wonder |
|
overfar believe that, yet thus far I will boldly publish |
|
her, she bore a mind that envy could not but call fair. |
|
She is drowned already, sir, with salt water, though I |
|
seem to drown her remembrance again with more. |
30 |
ANTONIO Pardon me, sir, your bad entertainment. |
|
SEBASTIAN O good Antonio, forgive me your trouble. |
|
ANTONIO If you will not murder me for my love, let me |
|
be your servant. |
|
SEBASTIAN If you will not undo what you have done, |
35 |
that is, kill him whom you have recovered, desire it |
|
not. Fare ye well at once; my bosom is full of kindness, |
|
and I am yet so near the manners of my mother, that |
|
upon the least occasion more mine eyes will tell tales |
|
of me. I am bound to the Count Orsino’s court: |
40 |
|
|
ANTONIO The gentleness of all the gods go with thee! |
|
I have many enemies in Orsino’s court, |
|
Else would I very shortly see thee there: |
|
But come what may, I do adore thee so, |
45 |
That danger shall seem sport, and I will go. Exit. |
|
MALVOLIO Were not you ev’n now with the Countess |
|
OLIVIA? |
|
VIOLA Even now, sir; on a moderate pace, I have since |
|
arrived but hither. |
|
MALVOLIO She returns this ring to you, sir: you might |
5 |
have saved me my pains, to have taken it away yourself. |
|
She adds, moreover, that you should put your lord |
|
into a desperate assurance she will none of him. |
|
And one thing more, that you be never so hardy to |
|
come again in his affairs, unless it be to report your |
10 |
lord’s taking of this. Receive it so. |
|
VIOLA She took the ring of me, I’ll none of it. |
|
MALVOLIO Come sir, you peevishly threw it to her: and |
|
her will is, it should be so returned. If it be worth |
|
stooping for, there it lies, in your eye: if not, be it his |
15 |
that finds it. Exit. |
|
VIOLA I left no ring with her: what means this lady? |
|
Fortune forbid my outside have not charm’d her! |
|
She made good view of me, indeed so much, |
|
That methought her eyes had lost her tongue, |
20 |
For she did speak in starts distractedly. |
|
She loves me, sure; the cunning of her passion |
|
Invites me in this churlish messenger. |
|
None of my lord’s ring? Why, he sent her none. |
|
I am the man: if it be so, as ’tis, |
25 |
Poor lady, she were better love a dream. |
|
Disguise, I see thou art a wickedness, |
|
Wherein the pregnant enemy does much. |
|
How easy is it for the proper false |
|
In women’s waxen hearts to set their forms! |
30 |
Alas, our frailty is the cause, not we, |
|
For such as we are made of, such we be. |
|
How will this fadge? My master loves her dearly, |
|
And I, poor monster, fond as much on him, |
|
And she, mistaken, seems to dote on me: |
35 |
What will become of this? As I am man, |
|
My state is desperate for my master’s love: |
|
As I am woman (now alas the day!) |
|
What thriftless sighs shall poor Olivia breathe? |
|
O time, thou must untangle this, not I, |
40 |
It is too hard a knot for me t’untie. Exit. |
|
SIR TOBY Approach, Sir Andrew; not to be abed after |
|
midnight, is to be up betimes; and diluculo surgere, |
|
thou know’st – |
|
SIR ANDREW Nay, by my troth, I know not: but I know, |
|
to be up late, is to be up late. |
5 |
SIR TOBY A false conclusion: I hate it as an unfilled can. |
|
To be up after midnight, and to go to bed then, is |
|
early: so that to go to bed after midnight, is to go to |
|
bed betimes. Does not our life consist of the four |
|
elements? |
10 |
SIR ANDREW Faith, so they say, but I think it rather |
|
consists of eating and drinking. |
|
SIR TOBY Th’art a scholar; let us therefore eat and drink. |
|
Marian, I say! a stoup of wine! |
|
Enter CLOWN. |
|
SIR ANDREW Here comes the fool, i’faith. |
15 |
CLOWN How now, my hearts? Did you never see the |
|
picture of ‘we three’? |
|
SIR TOBY Welcome, ass. Now let’s have a catch. |
|
SIR ANDREW By my troth, the fool has an excellent |
|
breast. I had rather than forty shillings I had such a |
20 |
leg, and so sweet a breath to sing, as the fool has. In |
|
sooth, thou wast in very gracious fooling last night, |
|
when thou spok’st of Pigrogromitus, of the Vapians |
|
passing the equinoctial of Queubus: ’twas very good, |
|
i’faith: I sent thee sixpence for thy leman: hadst it? |
25 |
CLOWN I did impeticos thy gratillity: for Malvolio’s |
|
nose is no whipstock, my lady has a white hand, and |
|
the Myrmidons are no bottle-ale houses. |
|
SIR ANDREW Excellent! Why, this is the best fooling, |
|
when all is done. Now a song! |
30 |
SIR TOBY Come on, there is sixpence for you. Let’s have |
|
a song. |
|
SIR ANDREW There’s a testril of me too: if one knight |
|
give a – |
|
CLOWN Would you have a love-song, or a song of good |
35 |
life? |
|
SIR TOBY A love-song, a love-song. |
|
SIR ANDREW Ay, ay. I care not for good life. |
|
CLOWN [Sings.] |
|
O mistress mine, where are you roaming? |
|
O stay and hear, your true love’s coming, |
40 |
That can sing both high and low. |
|
Trip no further, pretty sweeting: |
|
Journeys end in lovers meeting, |
|
Every wise man’s son doth know. |
|
SIR ANDREW Excellent good, i’faith. |
45 |
SIR TOBY Good, good. |
|
CLOWN |
|
What is love? ’Tis not hereafter, |
|
Present mirth hath present laughter: What’s to come is still unsure. |
|
In delay there lies no plenty, |
50 |
Then come kiss me, sweet and twenty: |
|
Youth’s a stuff will not endure. |
|
SIR ANDREW A mellifluous voice, as I am a true knight. |
|
SIR TOBY A contagious breath. |
|
SIR ANDREW Very sweet and contagious, i’faith. |
55 |
SIR TOBY To hear by the nose, it is dulcet in contagion. |
|
But shall we make the welkin dance indeed? Shall we |
|
|
|
souls out of one weaver? Shall we do that? |
|
SIR ANDREW And you love me, let’s do’t: I am dog at a |
60 |
catch. |
|
CLOWN By’r lady, sir, and some dogs will catch well. |
|
SIR ANDREW Most certain. Let our catch be, ‘Thou |
|
knave’. |
|
CLOWN ‘Hold thy peace, thou knave’, knight? I shall be |
65 |
constrained in’t to call thee knave, knight. |
|
SIR ANDREW ’Tis not the first time I have constrained |
|
one to call me knave. Begin, fool: it begins, ‘Hold thy |
|
peace’. |
|
CLOWN I shall never begin if I hold my peace. |
70 |
SIR ANDREW Good, i’faith. Come, begin. [Catch sung.] |
|
Enter MARIA. |
|
MARIA What a caterwauling do you keep here? If my |
|
lady have not called up her steward Malvolio and bid |
|
him turn you out of doors, never trust me. |
|
SIR TOBY My lady’s a Cataian, we are politicians, |
75 |
Malvolio’s a Peg-a-Ramsey, and [Sings.] ‘ Three merry |
|
men be we.’ Am not I consanguineous? Am I not of |
|
her blood? Tilly-vally! Lady! [Sings.] ‘ There dwelt a |
|
man in Babylon, Lady, Lady’. |
|
CLOWN Beshrew me, the knight’s in admirable fooling. |
80 |
SIR ANDREW Ay, he does well enough, if he be disposed, |
|
and so do I too: he does it with a better grace, but I do |
|
it more natural. |
|
TOBYSIR [Sings.] ‘O’the twelfth day of December –’ |
|
MARIA For the love o’ God, peace! |
85 |
Enter MALVOLIO. |
|
MALVOLIO My masters, are you mad? Or what are you? |
|
Have you no wit, manners, nor honesty, but to gabble like |
|
tinkers at this time of night? Do ye make an ale-house of |
|
my lady’s house, that ye squeak out your coziers’ catches |
|
without any mitigation or remorse of voice? Is there no |
90 |
respect of place, persons, nor time in you? |
|
SIR TOBY We did keep time, sir, in our catches. Sneck up! |
|
MALVOLIO Sir Toby, I must be round with you. My lady |
|
bade me tell you, that though she harbours you as her |
|
kinsman, she’s nothing allied to your disorders. If you |
95 |
can separate yourself and your misdemeanours, you |
|
are welcome to the house: if not, and it would please |
|
you to take leave of her, she is very willing to bid you |
|
farewell. |
|
SIR TOBY [Sings.] Farewell, dear heart, since I must |
100 |
needs be gone. |
|
MARIA Nay, good Sir Toby. |
|
CLOWN [Sings.] His eyes do show his days are almost done. |
|
MALVOLIO Is’t even so? |
|
SIR TOBY [Sings.] But I will never die. |
105 |
CLOWN [Sings.] Sir Toby, there you lie. |
|
MALVOLIO This is much credit to you. |
|
SIR TOBY [Sings.] Shall I bid him go? |
|
CLOWN [Sings.] What and if you do? |
|
SIR TOBY [Sings.] Shall I bid him go, and spare not? |
110 |
CLOWN [Sings.] O no, no, no, no, you dare not. |
|
SIR TOBY Out o’ time, sir? ye lie! Art any more than a |
|
steward? Dost thou think because thou art virtuous, |
|
there shall be no more cakes and ale? |
|
CLOWN Yes, by Saint Anne, and ginger shall be hot i’th’ |
115 |
mouth too. Exit. |
|
SIR TOBY Th’art i’th’ right. Go sir, rub your chain with |
|
crumbs. A stoup of wine, Maria! |
|
MALVOLIO Mistress Mary, if you prized my lady’s |
|
favour at anything more than contempt, you would |
120 |
not give means for this uncivil rule; she shall know of |
|
it, by this hand. Exit. |
|
MARIA Go shake your ears. |
|
SIR ANDREW ’Twere as good a deed as to drink when a |
|
man’s a-hungry, to challenge him the field, and then to |
125 |
break promise with him and make a fool of him. |
|
SIR TOBY Do’t, knight. I’ll write thee a challenge; or I’ll |
|
deliver thy indignation to him by word of mouth. |
|
MARIA Sweet Sir Toby, be patient for to-night. Since |
|
the youth of the Count’s was today with my lady, she |
130 |
is much out of quiet. For Monsieur Malvolio, let me |
|
alone with him. If I do not gull him into a nayword, |
|
and make him a common recreation, do not think I |
|
have wit enough to lie straight in my bed: I know I can |
|
do it. |
135 |
SIR TOBY Possess us, possess us, tell us something of |
|
him. |
|
MARIA Marry sir, sometimes he is a kind of Puritan. |
|
SIR ANDREW O, if I thought that, I’d beat him like a dog. |
|
SIR TOBY What, for being a Puritan? Thy exquisite |
140 |
reason, dear knight? |
|
SIR ANDREW I have no exquisite reason for’t, but I have |
|
reason good enough. |
|
MARIA The devil a Puritan that he is, or anything |
|
constantly, but a time-pleaser, an affectioned ass, that |
145 |
cons state without book, and utters it by great swarths: |
|
the best persuaded of himself, so crammed (as he |
|
thinks) with excellencies, that it is his grounds of faith |
|
that all that look on him love him: and on that vice in |
|
him will my revenge find notable cause to work. |
150 |
SIR TOBY What wilt thou do? |
|
MARIA I will drop in his way some obscure epistles of |
|
love, wherein by the colour of his beard, the shape of |
|
his leg, the manner of his gait, the expressure of his |
|
eye, forehead, and complexion, he shall find himself |
155 |
most feelingly personated. I can write very like my |
|
lady your niece; on a forgotten matter we can hardly |
|
make distinction of our hands. |
|
SIR TOBY Excellent, I smell a device. |
|
SIR ANDREW I have’t in my nose too. |
160 |
SIR TOBY He shall think by the letters that thou wilt |
|
drop that they come from my niece, and that she’s in |
|
love with him. |
|
MARIA My purpose is indeed a horse of that colour. |
|
SIR ANDREW And your horse now would make him an |
165 |
ass. |
|
MARIA Ass, I doubt not. |
|
|
|
MARIA Sport royal, I warrant you: I know my physic |
|
will work with him. I will plant you two, and let the |
170 |
fool make a third, where he shall find the letter: |
|
observe his construction of it. For this night, to bed, |
|
and dream on the event. Farewell. Exit. |
|
SIR TOBY Good night, Penthesilea. |
|
SIR ANDREW Before me, she’s a good wench. |
175 |
SIR TOBY She’s a beagle, true-bred, and one that adores |
|
me: what o’ that? |
|
SIR ANDREW I was adored once too. |
|
SIR TOBY Let’s to bed, knight. Thou hadst need send |
|
for more money. |
180 |
SIR ANDREW If I cannot recover your niece, I am a foul |
|
way out. |
|
SIR TOBY Send for money, knight; if thou hast her not |
|
i’th’ end, call me cut. |
|
SIR ANDREW If I do not, never trust me, take it how you |
185 |
will. |
|
SIR TOBY Come, come, I’ll go burn some sack, ’tis too |
|
late to go to bed now. Come, knight, come, knight. |
|
Exeunt. |
|
ORSINO |
|
Give me some music. Now good morrow, friends. |
|
Now, good Cesario, but that piece of song, |
|
That old and antic song we heard last night; |
|
Methought it did relieve my passion much, |
|
More than light airs and recollected terms |
5 |
Of these most brisk and giddy-paced times. |
|
Come, but one verse. |
|
CURIO He is not here, so please your lordship, that |
|
should sing it. |
|
ORSINO Who was it? |
10 |
CURIO Feste the jester, my lord, a fool that the Lady |
|
OLIVIA’s father took much delight in. He is about the |
|
house. |
|
ORSINO Seek him out, and play the tune the while. |
|
Exit Curio. Music plays. |
|
Come hither, boy. If ever thou shalt love, |
15 |
In the sweet pangs of it remember me: |
|
For such as I am, all true lovers are, |
|
Unstaid and skittish in all motions else, |
|
Save in the constant image of the creature |
|
That is belov’d. How dost thou like this tune? |
20 |
VIOLA It gives a very echo to the seat |
|
Where love is thron’d. |
|
ORSINO Thou dost speak masterly. |
|
My life upon’t, young though thou art, thine eye |
|
Hath stay’d upon some favour that it loves. |
|
Hath it not, boy? |
|
VIOLA A little, by your favour. |
25 |
ORSINO What kind of woman is’t? |
|
VIOLA Of your complexion. |
|
ORSINO She is not worth thee then. What years, i’faith? |
|
VIOLA About your years, my lord. |
|
ORSINO Too old, by heaven! Let still the woman take |
|
An elder than herself; so wears she to him, |
30 |
So sways she level in her husband’s heart: |
|
For boy, however we do praise ourselves, |
|
Our fancies are more giddy and unfirm, |
|
More longing, wavering, sooner lost and worn |
|
Than women’s are. |
|
VIOLA I think it well, my lord. |
35 |
ORSINO Then let thy love be younger than thyself, |
|
Or thy affection cannot hold the bent: |
|
For women are as roses, whose fair flower |
|
Being once display’d, doth fall that very hour. |
|
VIOLA And so they are: alas, that they are so: |
40 |
To die, even when they to perfection grow! |
|
Enter CURIO and Clown. |
|
ORSINO O, fellow, come, the song we had last night. |
|
Mark it, Cesario, it is old and plain; |
|
The spinsters and the knitters in the sun, |
|
And the free maids that weave their thread with |
|
bones |
45 |
Do use to chant it: it is silly sooth, |
|
And dallies with the innocence of love, |
|
Like the old age. |
|
CLOWN Are you ready, sir? |
|
ORSINO Ay, prithee sing. [Music.] |
50 |
The Clown’s Song |
|
CLOWN |
|
Come away, come away death, |
|
And in sad cypress let me be laid. |
|
Fie away, fie away breath, |
|
I am slain by a fair cruel maid: |
|
My shroud of white, stuck all with yew, |
55 |
O prepare it. |
|
My part of death no one so true |
|
Did share it. |
|
Not a flower, not a flower sweet, |
|
On my black coffin let there be strewn: |
60 |
Not a friend, not a friend greet |
|
My poor corpse, where my bones shall be thrown: |
|
A thousand thousand sighs to save, |
|
Lay me, O where |
|
Sad true lover never find my grave, |
65 |
To weep there. |
|
ORSINO There’s for thy pains. [giving him money] |
|
CLOWN No pains, sir, I take pleasure in singing, sir. |
|
ORSINO I’ll pay thy pleasure then. |
|
CLOWN Truly sir, and pleasure will be paid, one time or |
70 |
another. |
|
ORSINO Give me now leave to leave thee. |
|
CLOWN Now the melancholy god protect thee, and the |
|
tailor make thy doublet of changeable taffeta, for thy |
|
mind is a very opal. I would have men of such |
75 |
constancy put to sea, that their business might be |
|
|
|
that always makes a good voyage of nothing. |
|
Farewell. Exit. |
|
ORSINO |
|
Let all the rest give place. Exeunt Curio and others. |
|
Once more, Cesario, |
80 |
Get thee to yond same sovereign cruelty. |
|
Tell her my love, more noble than the world, |
|
Prizes not quantity of dirty lands; |
|
The parts that fortune hath bestow’d upon her, |
|
Tell her I hold as giddily as fortune: |
85 |
But ’tis that miracle and queen of gems |
|
That nature pranks her in, attracts my soul. |
|
VIOLA But if she cannot love you, sir? |
|
ORSINO I cannot be so answer’d. |
|
VIOLA Sooth, but you must. |
|
Say that some lady, as perhaps there is, |
90 |
Hath for your love as great a pang of heart |
|
As you have for Olivia: you cannot love her: |
|
You tell her so. Must she not then be answer’d? |
|
ORSINO There is no woman’s sides |
|
Can bide the beating of so strong a passion |
95 |
As love doth give my heart; no woman’s heart |
|
So big, to hold so much: they lack retention. |
|
Alas, their love may be call’d appetite, |
|
No motion of the liver, but the palate, |
|
That suffers surfeit, cloyment, and revolt; |
100 |
But mine is all as hungry as the sea, |
|
And can digest as much. Make no compare |
|
Between that love a woman can bear me |
|
And that I owe Olivia. |
|
VIOLA Ay, but I know – |
|
ORSINO What dost thou know? |
105 |
VIOLA Too well what love women to men may owe: |
|
In faith, they are as true of heart as we. |
|
My father had a daughter lov’d a man, |
|
As it might be perhaps, were I a woman, |
|
I should your lordship. |
|
ORSINO And what’s her history? |
110 |
VIOLA A blank, my lord: she never told her love, |
|
But let concealment like a worm i’th’ bud |
|
Feed on her damask cheek: she pin’d in thought, |
|
And with a green and yellow melancholy |
|
She sat like Patience on a monument, |
115 |
Smiling at grief. Was not this love indeed? |
|
We men may say more, swear more, but indeed |
|
Our shows are more than will: for still we prove |
|
Much in our vows, but little in our love. |
|
ORSINO But died thy sister of her love, my boy? |
120 |
VIOLA I am all the daughters of my father’s house, |
|
And all the brothers too: and yet I know not. |
|
Sir, shall I to this lady? |
|
ORSINO Ay, that’s the theme. |
|
To her in haste; give her this jewel; say |
|
My love can give no place, bide no denay. Exeunt. |
125 |
SIR TOBY Come thy ways, Signior Fabian. |
|
FABIAN Nay, I’ll come: if I lose a scruple of this sport, |
|
let me be boiled to death with melancholy. |
|
SIR TOBY Would’st thou not be glad to have the |
|
niggardly rascally sheep-biter come by some notable |
5 |
shame? |
|
FABIAN I would exult, man: you know he brought me |
|
out o’ favour with my lady, about a bear-baiting here. |
|
SIR TOBY To anger him we’ll have the bear again, and |
|
we will fool him black and blue – shall we not, Sir |
10 |
Andrew? |
|
SIR ANDREW And we do not, it is pity of our lives. |
|
Enter MARIA. |
|
SIR TOBY Here comes the little villain. How now, my |
|
metal of India? |
|
MARIA Get ye all three into the box-tree. Malvolio’s |
15 |
coming down this walk; he has been yonder i’the sun |
|
practising behaviour to his own shadow this half hour: |
|
observe him, for the love of mockery; for I know this |
|
letter will make a contemplative idiot of him. Close, in |
|
the name of jesting! [As the men hide, she drops a letter.] |
20 |
Lie thou there: for here comes the trout that must be |
|
caught with tickling. Exit. |
|
Enter MALVOLIO. |
|
MALVOLIO ’Tis but fortune, all is fortune. Maria once |
|
told me she did affect me, and I have heard herself |
|
come thus near, that should she fancy, it should be one |
25 |
of my complexion. Besides, she uses me with a more |
|
exalted respect than any one else that follows her. |
|
What should I think on’t? |
|
SIR TOBY Here’s an overweening rogue! |
|
FABIAN O, peace! Contemplation makes a rare turkey- |
30 |
cock of him: how he jets under his advanced plumes! |
|
SIR ANDREW ’Slight, I could so beat the rogue! |
|
SIR TOBY Peace, I say! |
|
MALVOLIO To be Count Malvolio! |
|
SIR TOBY Ah, rogue! |
35 |
SIR ANDREW Pistol him, pistol him! |
|
SIR TOBY Peace, peace! |
|
MALVOLIO There is example for’t. The Lady of the |
|
Strachy married the yeoman of the wardrobe. |
|
SIR ANDREW Fie on him, Jezebel! |
40 |
FABIAN O peace! now he’s deeply in: look how |
|
imagination blows him. |
|
MALVOLIO Having been three months married to her, |
|
sitting in my state – |
|
SIR TOBY O for a stone-bow to hit him in the eye! |
45 |
MALVOLIO Calling my officers about me, in my |
|
branched velvet gown, having come from a day-bed, |
|
where I have left Olivia sleeping – |
|
SIR TOBY Fire and brimstone! |
|
FABIAN O peace, peace! |
50 |
MALVOLIO And then to have the humour of state; and |
|
|
|
my place, as I would they should do theirs, to ask for |
|
my kinsman Toby. |
|
SIR TOBY Bolts and shackles! |
55 |
FABIAN O peace, peace, peace! Now, now! |
|
MALVOLIO Seven of my people, with an obedient start, |
|
make out for him. I frown the while, and perchance wind |
|
up my watch, or play with my [touching his chain] – some |
|
rich jewel. Toby approaches; curtsies there to me – |
60 |
SIR TOBY Shall this fellow live? |
|
FABIAN Though our silence be drawn from us with cars, |
|
yet peace! |
|
MALVOLIO I extend my hand to him thus, quenching |
|
my familiar smile with a austere regard of control – |
65 |
SIR TOBY And does not Toby take you a blow o’the lips |
|
then? |
|
MALVOLIO Saying, ‘Cousin Toby, my fortunes having |
|
cast me on your niece give me this prerogative of |
|
speech’ – |
70 |
SIR TOBY What, what? |
|
MALVOLIO ‘You must amend your drunkenness.’ |
|
SIR TOBY Out, scab! |
|
FABIAN Nay, patience, or we break the sinews of our plot. |
|
MALVOLIO ‘Besides, you waste the treasure of your time |
75 |
with a foolish knight’ – |
|
SIR ANDREW That’s me, I warrant you. |
|
MALVOLIO ‘One Sir Andrew.’ |
|
SIR ANDREW I knew ’twas I, for many do call me fool. |
|
MALVOLIO [seeing the letter] What employment have we |
80 |
here? |
|
FABIAN Now is the woodcock near the gin. |
|
SIR TOBY O peace! and the spirit of humours intimate |
|
reading aloud to him! |
|
MALVOLIO [taking up the letter] By my life, this is my |
85 |
lady’s hand: these be her very C’s, her U’s, and her |
|
T’s, and thus makes she her great P’s. It is in contempt |
|
of question her hand. |
|
SIR ANDREW Her C’s, her U’s, and her T’s: why that? |
|
MALVOLIO [Reads.] To the unknown beloved, this, and my |
90 |
good wishes. Her very phrases! By your leave, wax. |
|
Soft! and the impressure her Lucrece, with which she |
|
uses to seal: ’tis my lady! To whom should this be? |
|
[He opens the letter.] |
|
FABIAN This wins him, liver and all. |
95 |
MALVOLIO [Reads.] Jove knows I love; |
|
But who? |
|
Lips, do not move, |
|
No man must know. |
|
‘No man must know’! What follows? The numbers |
|
altered! ‘No man must know’! – If this should be thee, |
100 |
Malvolio! |
|
SIR TOBY Marry, hang thee, brock! |
|
MALVOLIO [Reads.] |
|
I may command where I adore; |
|
But silence, like a Lucrece knife, |
|
With bloodless stroke my heart doth gore; |
105 |
M.O.A.I. doth sway my life. |
|
FABIAN A fustian riddle! |
|
SIR TOBY Excellent wench, say I. |
|
MALVOLIO ‘M.O.A.I. doth sway my life.’ – Nay, but first |
|
let me see, let me see, let me see. |
110 |
FABIAN What dish o’ poison has she dressed him! |
|
SIR TOBY And with what wing the staniel checks at it! |
|
MALVOLIO ‘I may command where I adore.’ Why, she |
|
may command me: I serve her, she is my lady. Why, |
|
this is evident to any formal capacity. There is no |
115 |
obstruction in this. And the end: what should that |
|
alphabetical position portend? If I could make that |
|
resemble something in me! Softly! ‘M.O.A.I.’ – |
|
SIR TOBY O ay, make up that! He is now at a cold scent. |
|
FABIAN Sowter will cry upon’t for all this, though it be |
120 |
as rank as a fox. |
|
MALVOLIO ‘M’ – Malvolio! ‘M’! Why, that begins my |
|
name! |
|
FABIAN Did not I say he would work it out? the cur is |
|
excellent at faults. |
125 |
MALVOLIO ‘M’ – But then there is no consonancy in the |
|
sequel; that suffers under probation: ‘A’ should follow, |
|
but ‘O’ does. |
|
FABIAN And ‘O’ shall end, I hope. |
|
SIR TOBY Ay, or I’ll cudgel him, and make him cry ‘O’! |
130 |
MALVOLIO And then ‘I’ comes behind. |
|
FABIAN Ay, and you had any eye behind you, you might |
|
see more detraction at your heels than fortunes before |
|
you. |
|
MALVOLIO ‘M.O.A.I.’ This simulation is not as the |
135 |
former: and yet, to crush this a little, it would bow to |
|
me, for every one of these letters are in my name. |
|
Soft! here follows prose. [Reads.] If this fall into thy |
|
hand, revolve. In my stars I am above thee, but be not |
|
afraid of greatness. Some are born great, some achieve |
140 |
greatness, and some have greatness thrust upon ’em. Thy |
|
fates open their hands, let thy blood and spirit embrace |
|
them, and to inure thyself to what thou art like to be, cast |
|
thy humble slough, and appear fresh. Be opposite with a |
|
kinsman, surly with servants. Let thy tongue tang |
145 |
arguments of state; put thyself into the trick of singularity. |
|
She thus advises thee, that sighs for thee. Remember who |
|
commended thy yellow stockings, and wished to see thee |
|
ever cross-gartered: I say, remember. Go to, thou art |
|
made, if thou desir’st to be so. If not, let me see thee a |
150 |
steward still, the fellow of servants, and not worthy to |
|
touch Fortune’s fingers. Farewell. She that would alter |
|
services with thee, |
|
The Fortunate Unhappy. |
|
Daylight and champaign discovers not more! |
155 |
This is open. I will be proud, I will read politic |
|
authors, I will baffle Sir Toby, I will wash off gross |
|
acquaintance, I will be point-device the very man. I do |
|
not now fool myself, to let imagination jade me; for |
|
every reason excites to this, that my lady loves me. She |
160 |
did commend my yellow stockings of late, she did |
|
praise my leg being cross-gartered, and in this she |
|
manifests herself to my love, and with a kind of |
|
|
|
thank my stars, I am happy. I will be strange, stout, in |
165 |
yellow stockings, and cross-gartered, even with the |
|
swiftness of putting on. Jove and my stars be |
|
praised! – Here is yet a postscript. [Reads.] Thou |
|
canst not choose but know who I am. If thou entertain’st |
|
my love, let it appear in thy smiling, thy smiles become |
170 |
thee well. Therefore in my presence still smile, dear my |
|
sweet, I prithee. Jove, I thank thee, I will smile, I will |
|
do every thing that thou wilt have me. Exit. |
|
FABIAN I will not give my part of this sport for a pension |
|
of thousands to be paid from the Sophy. |
175 |
SIR TOBY I could marry this wench for this device. |
|
SIR ANDREW So could I too. |
|
SIR TOBY And ask no other dowry with her but such |
|
another jest. |
|
Enter MARIA. |
|
SIR ANDREW Nor I neither. |
180 |
FABIAN Here comes my noble gull-catcher. |
|
SIR TOBY Wilt thou set thy foot o’ my neck? |
|
SIR ANDREW Or o’ mine either? |
|
SIR TOBY Shall I play my freedom at tray-trip, and |
|
become thy bond-slave? |
185 |
SIR ANDREW I’faith, or I either? |
|
SIR TOBY Why, thou hast put him in such a dream, that |
|
when the image of it leaves him he must run mad. |
|
MARIA Nay, but say true, does it work upon him? |
|
SIR TOBY Like aqua-vitae with a midwife. |
190 |
MARIA If you will then see the fruits of the sport, mark |
|
his first approach before my lady: he will come to her |
|
in yellow stockings, and ’tis a colour she abhors, and |
|
cross-gartered, a fashion she detests: and he will smile |
|
upon her, which will now be so unsuitable to her |
195 |
disposition, being addicted to a melancholy as she is, |
|
that it cannot but turn him into a notable contempt. If |
|
you will see it, follow me. |
|
SIR TOBY To the gates of Tartar, thou most excellent |
|
devil of wit! |
200 |
SIR ANDREW I’ll make one too. Exeunt. |
|
VIOLA Save thee, friend, and thy music! Dost thou live |
|
by thy tabor? |
|
CLOWN No, sir, I live by the church. |
|
VIOLA Art thou a churchman? |
|
CLOWN No such matter, sir. I do live by the church, for |
5 |
I do live at my house, and my house doth stand by the |
|
church. |
|
VIOLA So thou may’st say the king lies by a beggar, if a |
|
beggar dwell near him; or the church stands by thy |
|
tabor, if thy tabor stand by the church. |
10 |
CLOWN You have said, sir. To see this age! A sentence is |
|
but a chev’ril glove to a good wit – how quickly the |
|
wrong side may be turned outward! |
|
VIOLA Nay, that’s certain: they that dally nicely with |
|
words may quickly make them wanton. |
15 |
CLOWN I would therefore my sister had had no name, |
|
sir. |
|
VIOLA Why, man? |
|
CLOWN Why, sir, her name’s a word, and to dally with |
|
that word might make my sister wanton. But indeed, |
20 |
words are very rascals, since bonds disgraced them. |
|
VIOLA Thy reason, man? |
|
CLOWN Troth, sir, I can yield you none without words, |
|
and words are grown so false, I am loath to prove |
|
reason with them. |
25 |
VIOLA I warrant thou art a merry fellow, and car’st for |
|
nothing. |
|
CLOWN Not so, sir, I do care for something; but in my |
|
conscience, sir, I do not care for you: if that be to |
|
care for nothing, sir, I would it would make you |
30 |
invisible. |
|
VIOLA Art not thou the Lady Olivia’s fool? |
|
CLOWN No indeed sir, the Lady Olivia has no folly. She |
|
will keep no fool, sir, till she be married, and fools are |
|
as like husbands as pilchards are to herrings, the |
35 |
husband’s the bigger. I am indeed not her fool, but her |
|
corrupter of words. |
|
VIOLA I saw thee late at the Count Orsino’s. |
|
CLOWN Foolery, sir, does walk about the orb like the |
|
sun, it shines everywhere. I would be sorry, sir, but the |
40 |
fool should be as oft with your master as with my |
|
mistress: I think I saw your wisdom there. |
|
VIOLA Nay, and thou pass upon me, I’ll no more with |
|
thee. Hold, there’s expenses for thee. [giving a coin] |
|
CLOWN Now Jove, in his next commodity of hair, send |
45 |
thee a beard! |
|
VIOLA By my troth, I’ll tell thee, I am almost sick for |
|
one, [aside] though I would not have it grow on my |
|
chin. – Is thy lady within? |
|
CLOWN Would not a pair of these have bred, sir? |
50 |
VIOLA Yes, being kept together, and put to use. |
|
CLOWN I would play Lord Pandarus of Phrygia, sir, to |
|
bring a Cressida to this Troilus. |
|
VIOLA I understand you, sir, ’tis well begged. |
|
[giving another coin] |
|
CLOWN The matter, I hope, is not great, sir, begging but |
55 |
a beggar: Cressida was a beggar. My lady is within, sir. |
|
I will conster to them whence you come; who you are |
|
and what you would are out of my welkin. I might say |
|
‘element’, but the word is overworn. Exit. |
|
VIOLA This fellow is wise enough to play the fool, |
60 |
And to do that well, craves a kind of wit: |
|
He must observe their mood on whom he jests, |
|
The quality of persons, and the time, |
|
And like the haggard, check at every feather |
|
That comes before his eye. This is a practice |
65 |
As full of labour as a wise man’s art: |
|
For folly that he wisely shows is fit; |
|
But wise men, folly-fall’n, quite taint their wit. |
|
Enter SIR TOBY and SIR ANDREW. |
|
SIR TOBY Save you, gentleman. |
|
70 |
|
SIR ANDREW Dieu vous garde, monsieur. |
|
VIOLA Et vous aussi: votre serviteur. |
|
SIR ANDREW I hope, sir, you are, and I am yours. |
|
SIR TOBY Will you encounter the house? My niece is |
|
desirous you should enter, if your trade be to her. |
75 |
VIOLA I am bound to your niece, sir; I mean, she is the |
|
list of my voyage. |
|
SIR TOBY Taste your legs, sir, put them to motion. |
|
VIOLA My legs do better understand me, sir, than I |
|
understand what you mean by bidding me taste my |
80 |
legs. |
|
SIR TOBY I mean, to go, sir, to enter. |
|
VIOLA I will answer you with gait and entrance; but we |
|
are prevented. |
|
Enter OLIVIA and MARIA. |
|
Most excellent accomplished lady, the heavens rain |
85 |
odours on you! |
|
SIR ANDREW That youth’s a rare courtier: ‘rain odours’ |
|
– well. |
|
VIOLA My matter hath no voice, lady, but to your own |
|
most pregnant and vouchsafed ear. |
90 |
SIR ANDREW ‘Odours’, ‘pregnant’, and ‘vouchsafed’: I’ll |
|
get ’em all three all ready. |
|
OLIVIA Let the garden door be shut, and leave me to my |
|
hearing. Exeunt Sir Toby, Sir Andrew and Maria. |
|
Give me your hand, sir. |
95 |
VIOLA My duty, madam, and most humble service. |
|
OLIVIA What is your name? |
|
VIOLA Cesario is your servant’s name, fair princess. |
|
OLIVIA My servant, sir? ’Twas never merry world |
|
Since lowly feigning was call’d compliment: |
100 |
Y’are servant to the Count Orsino, youth. |
|
VIOLA And he is yours, and his must needs be yours: |
|
Your servant’s servant is your servant, madam. |
|
OLIVIA For him, I think not on him: for his thoughts, |
|
Would they were blanks, rather than fill’d with me. |
105 |
VIOLA Madam, I come to whet your gentle thoughts |
|
On his behalf. |
|
OLIVIA O, by your leave, I pray you! |
|
I bade you never speak again of him; |
|
But would you undertake another suit, |
|
I had rather hear you to solicit that, |
110 |
Than music from the spheres. |
|
VIOLA Dear lady – |
|
OLIVIA Give me leave, beseech you. I did send, |
|
After the last enchantment you did here, |
|
A ring in chase of you. So did I abuse |
|
Myself, my servant, and, I fear me, you. |
115 |
Under your hard construction must I sit, |
|
To force that on you in a shameful cunning |
|
Which you knew none of yours. What might you think? |
|
Have you not set mine honour at the stake, |
|
And baited it with all th’unmuzzled thoughts |
120 |
That tyrannous heart can think? To one of your |
|
receiving |
|
Enough is shown; a cypress, not a bosom, |
|
Hides my heart: so, let me hear you speak. |
|
VIOLA I pity you. |
|
OLIVIA That’s a degree to love. |
|
VIOLA No, not a grize: for ’tis a vulgar proof |
125 |
That very oft we pity enemies. |
|
OLIVIA Why then methinks ’tis time to smile again. |
|
O world, how apt the poor are to be proud! |
|
If one should be a prey, how much the better |
|
To fall before the lion than the wolf! [Clock strikes.] |
130 |
The clock upbraids me with the waste of time. |
|
Be not afraid, good youth, I will not have you, |
|
And yet when wit and youth is come to harvest, |
|
Your wife is like to reap a proper man. |
|
There lies your way, due west. |
|
VIOLA Then westward ho! |
135 |
Grace and good disposition attend your ladyship! |
|
You’ll nothing, madam, to my lord, by me? |
|
OLIVIA Stay: |
|
I prithee tell me what thou think’st of me. |
|
VIOLA That you do think you are not what you are. |
140 |
OLIVIA If I think so, I think the same of you. |
|
VIOLA Then think you right; I am not what I am. |
|
OLIVIA I would you were as I would have you be. |
|
VIOLA Would it be better, madam, than I am? |
|
I wish it might, for now I am your fool. |
145 |
OLIVIA [aside] O what a deal of scorn looks beautiful |
|
In the contempt and anger of his lip! |
|
A murd’rous guilt shows not itself more soon |
|
Than love that would seem hid. Love’s night is noon. – |
|
Cesario, by the roses of the spring, |
150 |
By maidhood, honour, truth, and everything, |
|
I love thee so, that maugre all thy pride, |
|
Nor wit nor reason can my passion hide. |
|
Do not extort thy reasons from this clause, |
|
For that I woo, thou therefore hast no cause; |
155 |
But rather reason thus with reason fetter: |
|
Love sought is good, but given unsought is better. |
|
VIOLA By innocence I swear, and by my youth, |
|
I have one heart, one bosom, and one truth, |
|
And that no woman has; nor never none |
160 |
Shall mistress be of it, save I alone. |
|
And so adieu, good madam; never more |
|
Will I my master’s tears to you deplore. |
|
OLIVIA Yet come again: for thou perhaps mayst move |
|
That heart which now abhors, to like his love. Exeunt. |
165 |