Lesson 6: Speaking at a Meeting

Part 1: Sample Dialogue

step1.jpg

Sample Dialogue 6–1①—Introduction

J30095M.jpg6–1J30285M.jpg

Read the following characters and situation.

登場人物img437.jpgJ30067.jpgしてください。

Characters 登場人物

中村 (J28440-27273.jpg)、木村 (J30030-27273.jpg)img438.jpg屋支店J27273.jpg、大J27094.jpg支店J27273.jpg

Situation 状況

Taisho Foods has decided to put a new natural fruit juice product on the market. Before the product launch, Mr. Nakamura, the general manager, has called a meeting with branch office managers in order to obtain consensus within the company.

大正フードは新J30467.jpg品のimg439.jpgを発売することになった。これにimg440.jpgち、社内 のコンセンサスをimg441.jpgるために、中村J28440-27273.jpgは支店J27273.jpgJ29840.jpgimg442.jpgた。

Listen to Sample Dialogue 6–1 having in mind the following points ①-③:

以下のについてJ32765.jpgえながら、会J30095.jpg6–1J32674.jpgきましょう。

Audio.jpg [Sample Dialogue 6–1]

①Mr. Nakamura seems in a position to preside the meeting and Ms. Kimura to explain the outline of their proposal. How do they more specifically share their roles at the meeting? What advantage do you think such role-sharing could bring about?

②What do you think about the way Manager of Osaka Branch Office makes his points? Do you think it rather strong? What about the points themselves?

③Which one do you think is in a higher position within the company, Ms. Kimura (section chief of Head Office) or Manager of Osaka Branch Office, and why?

J29840.jpgimg443.jpgた中村J28440-27273.jpgimg444.jpgJ30036.jpg明している木村J30030-27273.jpgは、どのように 役割をimg445.jpgしていますか。その役割分担にはどんなメリットがあると思いま すか。

J27094.jpg支店J27273.jpgの意J30325.jpgJ30208.jpgい方についてどう思いますか。強いと思いますか。意 J30325.jpgそのもの (=J32765.jpgえ方) についてはどうですか。

③(本社の) 木村J30030-27273.jpgと大J27094.jpg支店J27273.jpgでは、社内における立場はどちらが上だと 思いますか。それはどうしてですか。

step2.jpg

Sample Dialogue 6–1②—Expressions

J30095M.jpg6–1J30285M.jpg

Listen to sample Dialogue 6–1 paying attention to what sorts of expressions are used. Note relationship between the characters, what is intended by their remarks, and the overall situation of the Dialogue stated in the following task sheets before starting to listen.

次に、会J30095.jpg6–1で使われているJ30616.jpg現にはどんなimg446.jpgあるかJ32765.jpgえながらJ32674.jpgき ましょう。登場人物のJ27230.jpg係、会J30095.jpgの目的内容、img447.jpgタスクシートで確J30067.jpgし てから始めてください。

Listen to Sample Dialogue 6–1 paying attention to the way Mr. Nakamura speaks.

中村J28440-27273.jpgJ30095.jpgし方に注意して会J30095.jpg6–1J32674.jpgきましょう。

Audio.jpg [Sample Dialogue 6–1]

中村J28440-27273.jpgタスクシー卜

J29840G.jpg

中村J28440-27273.jpg

J30032-G.jpg

木村J30030-27273.jpgimg449.jpg支店J27273.jpg、大J27094.jpg支店J27273.jpg

何をする

(木村J30030-27273.jpgに) J30036.jpg明させ、 (両支店J27273.jpgに) 意J30325.jpgJ32674.jpg

何について

J29527.jpg売のimg450.jpgについて

いつ/どこで

社内会J29840.jpg

どうして

J30467.jpg品のimg451.jpgを発売するので

Interesting expressions used by Mr. Nakamura:

中村J28440-27273.jpgの発J30095.jpgの中で、img452.jpgを持ったJ30616.jpg現を書き出しましょう。

 

 

 

 

 

 

Listen to Sample Dialogue 6–1 paying attention to the way Ms. Kimura speaks.

木村J30030-27273.jpgJ30095.jpgし方に注意して会J30095.jpg6–1J32674.jpgきましょう。

Audio.jpg [Sample Dialogue 6–1]

木村J30030-27273.jpgタスクシー卜

J30032-G.jpg

木村J30030-27273.jpg

J30032-G.jpg

名古屋支店J27273.jpg、大J27094.jpg支店J27273.jpg

何をする

J30036.jpg明し、J29462.jpg問があれば、J29462.jpg問に答える

何について

J29527.jpg売の基本方J28195.jpgについて

いつ/どこで

社内会J29840.jpg

どうして

J30467.jpg品の天然果汁を発売するので

Interesting expressions used by Ms. Kimura:

木村J30030-27273.jpgの発J30095.jpgの中で、img453.jpgを持ったJ30616.jpg現を書き出しましょう。

 

 

 

 

 

 

Listen to Sample Dialogue 6–1 paying attention to the way Manager of Nagoya Branch Office speaks.

img454.jpg支店J27273.jpgJ30095.jpgし方に注意して会J30095.jpg6–1J32674.jpgきましょう。

Audio.jpg [Sample Dialogue 6–1]

名古屋支店J27273.jpgタスクシー卜

J29840G.jpg

名古屋支店J27273.jpg

J30032-G.jpg

中村J28440-27273.jpg、木村J30030-27273.jpg、大J27094.jpg支店J27273.jpg

何をする

意気J28740.jpgみをimg456.jpgべる

何について

J29527.jpg売のimg457.jpgについて

いつ/どこで

社内会J29840.jpg

どうして

J30467.jpg品のimg458.jpgを発売するので

Interesting expressions used by Manager of Nagoya Branch Office:

名古屋支店J27273.jpgの発J30095.jpgの中で、J32248.jpg味を持ったJ30616.jpg現を書き出しましょう。

 

 

 

 

 

 

Listen to Sample Dialogue 6–1 paying attention to the way Manager of Osaka Branch Office speaks.

J27094.jpg支店J27273.jpgJ30095.jpgし方に注意して会J30095.jpg6–1J32674.jpgきましょう。

Audio.jpg [Sample Dialogue 6–1]

J27094.jpg支店J27273.jpgタスクシー卜

J29840G.jpg

J27094.jpg支店J27273.jpg

J30032-G.jpg

中村J28440-27273.jpg、木村J30030-27273.jpg、名古屋支店J27273.jpg

何をする

img460.jpgimg461.jpgべる

何について

J29527.jpg売のimg462.jpgについて

いつ/どこで

社内会J29840.jpg

どうして

J30467.jpg品のimg463.jpgを発売するので

Interesting expressions used by Manager of Osaka Branch Office:

J27094.jpg支店J27273.jpgの発J30095.jpgの中で、img464.jpgを持ったJ30616.jpg現を書き出しましょう。

 

 

 

 

 

 

step3.jpg

Sample Dialogue 6–1③—Review

J30095M.jpg6–1J30285M.jpg

Listen to sample Dialogue 5–1 once again and itemize your comments on the points ①-③ stated in STEP 1.

Consider the reasons for the use of expressions you wrote down in STEP 2.

もう一度会J30095.jpg6–1J32674.jpgいて〈STEP1〉のについて、img465.jpgきにまとめ ましよう。

Audio.jpg[Sample Dialogue 6–1]

そして、〈STEP2〉で書き出したJ30616.jpg現について、そのJ30616.jpg現を使った理由をJ32765.jpgえ てみましょう。

 

 

 

 

 

 

 

step4.jpg

Variation of Sample Dialogue

J26981M.jpgの会J30095M.jpgJ30285M.jpg

Carefully listen to similar dialogues you hear around you.

Have you heard expressions like those used in sample Dialogue 6–1 or totally different expressions? Write down whatever you have noticed.

J26981.jpgimg466.jpgimg467.jpgわされている、「会J29840.jpg」の会J30095.jpgJ30285.jpg察しましょう。

J30095.jpg6–1で使われているJ30616.jpg現は、同じように使われているでしょうか。全く 別のJ30616.jpg現が使われているでしょうか。気がついたことをメモしてみましょう。

 

 

 

 

 

 

 

* The script and English translation of Sample Dialogue 6–1 are shown in this page with the vocabulary list.

* this pageに会J30095.jpg6–1のスクリプトとJ32015-img468.jpgJ32015-30050-img469-30616.jpgがあります。

USEFUL EXPRESSIONS

Audio.jpg [USEFUL EXPRESSIONS 6]

1—Meeting – Assumption J29840B.jpgで発J30208B.jpgする一img470.jpg

①(すでに) ごimg471.jpg/ご存知のように/J28646.jpg

〜のおJ30095.jpgのように/申しましたように

〜をJ29169B.jpgまえて

① is used on the assumption that listeners are familiar with the subject being discussed.② is used to reconfirm something that has already been explained.申しましたように is used when humble expressions are called for.③ is used to proceed with some thought or action taken into consideration.

2—Meeting – Data and Reference Materials J29840B.jpgJ30208B.jpgする一img472.jpg

お手元のJ29497.jpg料のJ28646.jpgりです

お手元のJ29497.jpg料にもありますように

These expressions are used to introduce explanations based on data or reference materials that have already been distributed to the listeners.

EXAMPLE

VOCABULARY

上回る

うわまわる

exceed

3—Meeting – Summary J29840B.jpgで発J30208B.jpgする一J30335a.jpg

J30335.jpgするに

This expression is used to summarize and reconfirm an explanation or opinion given by the speaker or listener.

VOCABULARY

J30335.jpgするに

ようするに

in short, in other words

4—Meeting – Confirming the Other Party’s Opinion J29840B.jpgで発J30208B.jpgする—先方のJ30325-30237B.jpgを確J30067B.jpgする

〜ということですね

〜というふうにおJ32765.jpgえでしょうか

〜と了J30237.jpgしてよろしいですね

〜とJ32765.jpgえてよろしいでしょうか

① and ② are used to confirm the other party’s explanation or opinion;② is more polite than ①.③ and ④ are used to confirm the other party’s thinking about what has been discussed; ③ is more forceful than ④.

EXAMPLES

VOCABULARY

懸案の

けんあんの

outstanding, not yet resolved

J29477.jpg同 (する)

さんどう

approve, support

利上げ

りぁげ

increase in interest rate

当分

とうぶん

for the time being

5—Meeting – Asking for Understanding J29840B.jpgで発J30208B.jpgする—理J30237B.jpgを求める

ご理J30237.jpgいただけると思いますが

〜 (の) ですが、いかがでしようか

① is used to ask for the other party to understand the reasons behind an opinion that will be expressed immediately after.② is used to state one’s own opinion or thinking and to elicit confirmation or response from the other party.

Part 2: Practice

step1.jpg

Using USEFUL EXPRESSIONS

J30616M.jpg現の練習

Write out a dialogue by using the foregoing USEFUL EXPRESSIONS, following the guidelines given in brackets《  》.

USEFUL EXPRESSIONSを使って《  》内の内容を伝える会J30095.jpgを作りましょう。

Characters 登場人物

大正フード原料J28440-27273.jpg、大正フードimg480-28440-27273.jpgJ28440-27273.jpg

1)  原料J28440-27273.jpg :

img481.jpg変動のimg482.jpg、北米からの原材料の仕入れimg483-28646.jpgりにはできなくなったことをimg484.jpgべる。そのことは企画J28440-27273.jpgも知って いるはずである。》

1—Meeting – Assumption J29840.jpgで発J30208.jpgする一前提

 

2)  企画J28440-27273.jpg :

《他のimg485.jpgからのimg486.jpgJ26909.jpgしいのか確J30067.jpgする。》

4—Meeting – Confirming the Other Party’s Opinion J29840.jpgで発J30208.jpgする一先方の理J30237.jpgを確J30067.jpgする

 

3)  原料J28440-27273.jpg :

img487.jpgimg488.jpgし、同価格、同品J29462.jpgのものは手に入らないことをJ30036.jpg明する。》

2—Meeting – Data and Reference Materials J29840.jpgで発J30208.jpgする一J29497.jpg

 

4)  企画J28440-27273.jpg :

《品J29462.jpgimg489.jpgとすか、J25896.jpgいものをJ29513.jpgうかの問J26548.jpgであることを確J30067.jpgする。》

3—Meeting-Summary J29840.jpgで発J30208.jpgする一J30335a.jpg

 

4—Meeting – Confirming the Other Party’s Opinion J29840.jpgで発J30208.jpgする一先方の理J30237.jpgを確J30067.jpgする

 

5)  原料J28440-27273.jpg :

《価格img490.jpgimg491.jpgしい商品はimg492.jpgimg493.jpg、主力商品は割J25896.jpgな原材料を使うことをimg494.jpgする。》

5—Meeting – Asking for Understanding 会義で発J30208.jpgする一理J30254.jpgを求める

 

VOCABULARY

気候変動

きこうへんどう

climate change

J26625.jpg (する)

えいきょう

influence

北米

ほくべい

North America

原材料

げんざいりょう

raw materials

仕入れ

しいれ

purchasing

従来J28646.jpg

じゅうらいどおり

as it always has been in the past

企画J28440.jpg

きかくぶ

planning department

地域

ちいき

region

J30017-28588.jpg (する)

ちょうたつ

supply

参照 (する)

さんしょう

refer to

同〜

どう〜

same

J29462.jpg

ひんしつ

quality

手に入る

てにはいる

obtain

J31683.jpgとす

おとす

debase, degrade

価格競争

かかくきょうそう

price competition

激しい

はげしい

intense

J30321.jpg

きぼ

scale

縮小 (する)

しゅくしょう

reduce, diminish

主力商品

しゅりょくしょうひん

leading product

J25896.jpg (な)

わりだか

comparatively expensive

提案 (する)

ていあん

propose, offer a suggestion

* Sample Expressions are shown in this page.

* this page J30237.jpg答例があります

step2.jpg

Making a Dialogue ①—Sample

J26981B.jpgJ26782B.jpgへのimg495.jpg

Read the following Characters, Situation and task sheets.

登場人物img496.jpgとタスクシートを確J30067.jpgしてください。

Characters 登場人物

img497.jpg支店J27273.jpgimg498.jpg (支店J27273.jpgJ28440.jpg)img499.jpg (支店J27273.jpgJ28440.jpg)img500.jpg (支店J27273.jpgJ28440.jpg)

Situation 状況

Taisho Foods has decided to put a new natural fruit juice product on the market. Manager of Nagoya Branch Office has called an internal meeting to design a promotion campaign.

img501.jpgフードは、新J30467.jpg品のimg502.jpgを発売することになった。そこで、名古屋支 店J27273.jpgimg503.jpgのためのキャンペーンをimg504.jpgするために、社内会J29840.jpgimg505.jpgた。

名古屋支店J27273.jpgタスクシー卜

J29840G.jpg

名古屋支店J27273.jpg

J30032-G.jpg

池田さん/J27073-28440.jpgさん/小川さんに

何をする

キャンペーンのアイデアをJ32674.jpg

何について

新商品である天然果汁のJ29527.jpg売促J28622.jpgについて

いつ/どこで

社内会J29840.jpg

どうして

J30467.jpg品の天然果汁を発売するので

img507.jpgさん/img508.jpgさん/img509.jpgさんのタスクシー卜

J29840G.jpg

池田さん/J27073-28440.jpgさん/小川さんが

J30032-G.jpg

J29840.jpgの参加J32763.jpg

何をする

J30067.jpgする/J30325.jpgimg511.jpgべる

何について

新商品であるimg512.jpgJ29527.jpg売促J28622.jpgについて

いつ/どこで

社内会J29840.jpg

どうして

J30467.jpg品の天然果汁を発売するので

Write out a dialogue, considering the foregoing Characters, Situation and task sheets, in line with the guidelines below.

J30184.jpgの登場人物img513.jpgとタスクシートのimg514.jpgimg515.jpgまえて、以下のガイドライン にimg516.jpgって会J30095.jpgimg517.jpgしてみましょう。

Guidelines ガイドライン

img522.jpg支店J27273.jpg :

 

 

 

 

 

 

Listen to Sample Dialogue 6–2 comparing with what you wrote out.

img523.jpgした会J30095.jpgimg524.jpgしながら、会J30095.jpg6–2J32674.jpgきましょう。

Audio.jpg [Sample Dialogue 6–2]

* The script of Sample Dialogue 6–2 is shown in this page with the vocabulary list.

* this pageに会J30095.jpg6–2のスクリプトとJ32015-30050-img525-30616.jpgがあります。

step3.jpg

Making a Dialogue ②Setting & Expressions

J26981M.jpgJ26782M.jpgへの応用

In what situation would you speak at a meeting?

Prepare a task sheet for your own case (by filling in the blank sheet below), with your original setting or characters and situation.

あなたJ32278-29013.jpgは、どのような場J26782.jpgで、会J29840.jpgをしますか。

「実J26981.jpgJ30095.jpgimg526.jpgがある、あなたJ32278-29013.jpgのオリジナルのimg527.jpg (登場人物img528.jpg)」 でタスクシートを作成しましよう。

* this pageにも、ブランクシートがあります。

Characters 登場人物

Situation 状況

私 (     )  のタスクシー卜

J29840G.jpg

 

J30032-G.jpg

 

何をする

 

何について

 

いつ/どこで

 

どうして

 

Prepare a list or expressions to be used in the dialogue you will create.

J30095.jpgをシミュレーションし、J30616.jpg現の準備メモを作りましょう。

 

 

 

 

 

 

 

step4.jpg

Making a Dialogue ③Your Own Case

J26981M.jpgJ26782M.jpgへの応用

Use the expressions you prepared in STEP 3 for your own case.

Ask other people to give comments on your own dialogue and, adjusting your speech by considering their comments, find out “your own way of speech” appropriate for the dialogue.

J26981.jpgの場J26782.jpgで、〈STEP3〉の準備メモに書いたJ30616.jpg現を使ってみましょう。

img530.jpgの人のフィードバックを参J32765.jpgに、J30095.jpgし方をJ30017.jpg整し、img531.jpgJ28567.jpgした「あなた のJ30095.jpgし方」をJ30325.jpgつけてください。