CHAPTER FOUR
San Jose Idol
Speaking with Bob Dylan—do you say “Dillon” or “Die-lan”?
Oh, I say “Dillon” . . . “Die-lan” . . . I say anything you say, really.
Did you take it from the Welsh poet?
No—that’s, I guess we could say, a rumor, made up by people who like to simplify things . . .
What particular song do you remember as being a breakthrough for you? Was it “Blowing in the Wind”?
No, no, it was—do you mean the most honest and straight thing which I thought I ever put across? That reached popularity, you mean. There’s been a few—there’s been a few. “Blowin’ in the Wind” was to a degree, but I was just a kid. I didn’t know anything about anything, at that point. I just wrote that, and—that was it, really. Ah—“Mr. Tambourine Man.” I was very close to that song. I kept if off my third album, just because I felt too close to it, to put it on.
If you’re talking about what breakthrough is for me, I would have to say, speaking totally, “Like a Rolling Stone.”
I wrote that after I had quit. I’d literally quit, singing and playing—I found myself writing this song, this story, this long piece of vomit, twenty pages long, and out of it I took “Like a Rolling Stone” and made it as a single. And I’d never written anything like that before and it suddenly came to me that this is what I should do.
Nobody had ever done that before. A lot of people—Anybody can write . . . a lot of the things I used to write, I just wrote ’em first because nobody else could think of writing them. But that’s only because I was hungry. But I’ve never met anybody, or heard anything—I hear a lot—I’m not saying it’s better than anything else, I’m saying that I think—I think “Like a Rolling Stone” is definitely the thing which I do. After writing that I wasn’t interested in writing a novel, or a play. I just had too much, I want to write songs. Because it was a whole new category. I mean, nobody’s ever really written songs before, really.
—Bob Dylan interviewed by Marvin Bronstein, CCBC, Montreal, 20 February 1966
 
 
 
 
That night, every time he named the song he pressed down just slightly on the second-to-last word, so that it almost came out “Like a Rolling Stone.” And it wasn’t the song, it was the sound.
In 1884, Sarah Winchester of New Haven, Connecticut, heir to the fortune left by the inventor of the Winchester Repeating Rifle—“The Gun that Won the West”—was told that the ghosts of those killed by the Winchester had killed her father-in-law, her only child, and her husband, and would come for her next. She had to flee—and build a house so labyrinthine the ghosts would never find her. In San Jose, California, she bought a six-room house; crews of carpenters, masons, and painters were on the property the next day. For the next thirty-eight years, as the house expanded to 160 rooms, with stairways that led to ceilings and windows opening onto walls, they worked without cease—until 1922, when the wrong person must have taken a break at the wrong time.
Eighty-one years after Mrs. Winchester’s death, in June 2003, the San Francisco Classic Rock station KFOG set up a broadcast in Mrs. Winchester’s house—by then the Winchester Mystery House, where, it used to be said, the ghosts of dead Indians hung in the air. The station was there to host a local version of the hit television show American Idol: “San Jose Idol,” in which members of the studio audience would sing Bob Dylan songs in the hopes of winning tickets to his upcoming show at Konocti Harbor, a California resort featuring performers who appeal to a redundant demographic—as opposed to the contestants on American Idol itself, who sing florid power ballads and Mariah Carey “Endless Love” imitations in hopes of winning a record contract and sales to the millions who, the idea is, will in turn copy the contestants’ received inflections and grimaces in hopes of someday becoming winners themselves. Thus in San Jose men and women were stepping up to the microphone to essay the most lugubrious versions imaginable of the likes of “All Along the Watchtower” or “Just Like a Woman”—moronically drawing out the vowels, of course. “That’s the most beautiful thing I’ve ever heard!” cooed the Paula Abdul stand-in judge. “That’s horrible and you’re too fat!” barked the Simon Cowell.
You listen and you think, here’s the real Bob Dylan, alive in the public imagination: the world’s most beloved cliché, or anyway the most obvious. Were the winners of this contest really going to keep the tickets they won? If this is who Bob Dylan is to the people on this show, why would they want to see him? Why would anyone?
This is the premise of Masked and Anonymous, a movie released that same summer, directed by Larry Charles, written by Bob Dylan, and starring Dylan as Jack Fate, a semi-legendary, all-but-forgotten singer: people remember they’re supposed to remember him, but they don’t remember why. They are citizens of a country that barely remembers itself: the U.S.A. here reduced to a rotting Los Angeles. Most of the people who used to run the country, or own it—that is, white people—have fled or disappeared. Those who remain still speak and move as if they expect others to respect what they say or get out of the way, but nobody does. There are no more Americans. The Third World—Jamaicans, Africans, Mexicans, Arabs, Chechens, Serbs, refugees, thugs, killers, and extortionists of every kind—has colonized the First. These are not the Statue of Liberty’s huddled masses, yearning to breathe free; they’re looters.
In a nation that is breaking up in a civil war between “rebels,” “counterrevolutionaries,” and a government that seems to consist principally of posters of a dying president (in his smudgy white and gold military uniform, a cross between Saddam Hussein and Juan Perón), Jack Fate has been released from prison to play a “benefit concert,” because Sting, Bruce Springsteen, Billy Joel, and Paul McCartney have already said no. It’s a scam for the promoter, Sweetheart, played by John Goodman in an ugly beard and a grimy blue tuxedo jacket, who plans to skim the money, and a board of gangsters who claim to represent the president and want to “aid the true victims of the revolution.” Or skim the money.
The film moves to pick up Jack Fate from the prison where he’s been held for years on charges that are never described—and as it does so it swiftly carries the viewer through an America that has been boiled down to greed and violent death, a montage of urban massacres and broken streets crowded with human wreckage. The characters who emerge or merely appear to disappear—Val Kilmer as a shepherd in a parking lot, a blowsy Jessica Lange as an even more cynical version of Goodman’s promoter, clean-cut Luke Wilson as an old Jack Fate sidekick, or bodyguard—together make up a caricature of Bob Dylan’s, or Jack Fate’s, original audience: washed-up, self-loathing, culturally narcissistic middle-aged white people trying to find something better to do than sing Townes van Zandt’s “Waiting Around to Die,” or talk about how Townes van Zandt died.
Throughout the film, all of the music, save for the versions of “Dixie” and the folk song “Diamond Joe” that Fate plays with Simple Twist of Fate—announced by Sweetheart as “the best and only Jack Fate tribute band!”—is Dylan’s: his own original recordings, deeply empathetic transformations of his songs by others (“My Back Pages” by the Magokoro Brothers, in Japanese, “Most of the Time” by the Swedish singer Sophie Zelmani, “If You See Her, Say Hello” by Francesco de Gregori, in Italian), and performances that occur as part of the action, most stunningly when, during a Jack Fate rehearsal for the big concert, a white woman with a cast on her arm and a tattoo on her leg is brought in with her daughter, a black girl of about eight or nine. “Mrs. Brown, you’ve got a lovely daughter,” someone says, and explains to Fate that, out of a devotion that has crossed from the mere schizophrenia of fandom to outright child abuse, the woman has taught, or forced, the girl to memorize every one of his songs. She is commanded to sing—and produces a lovely, too-perfect, word-for-word a cappella rendition of “The Times They Are A-Changin’.” The girl plainly has no idea what she is singing or why; in her own English she is singing in a foreign language.
The song summons a far-off, forgotten time that no longer makes sense. It’s a call to action in a country that no longer exists. “Senators, Congressmen, please heed the call/ Don’t stand in the doorway, don’t block up the hall,” the girl sings, as Jack Fate, or Bob Dylan, sang in 1963, but there is no longer any Senate or House of Representatives: hustlers run three-card monte games in the Capitol doorways, crack fiends sleep in the halls. It’s a chilling moment, as Jack Fate listens and turns away and the girl and her mother are escorted out without even a thank you or a smile, as if this is the last thing Jack Fate wants to be reminded of—that once he wrote such things, that once people believed them, that he believed them, or that he once pretended to believe them.
As a fantasy of Bob Dylan, Jack Fate—walking carefully, as if his boots are stilts, a thin man who looks like Vincent Price, wears a Little Richard moustache, dresses like Hank Williams, and squints like Clint Eastwood—talks to the ghost of a long-dead blackface minstrel, played by an unrecognizable Ed Harris with huge white lips painted onto his burnt-cork face. On a bus, he listens to a crazed ex-revolutionary played by Giovanni Ribisi, who after explaining who’s on what side and which side is which runs out of the bus to try to stop guerrilla fighters who blow him to pieces. He does not talk or listen to Tom Friend, played by Jeff Bridges as a fantasy of every journalist of the last forty years who tried to get an interview with Bob Dylan. Dispatched by a muckraking editor to dig up the story behind the phony benefit concert, Bridges has a list of questions—and he’s so convulsed by his own theories of what it all means, the hope of the sixties, the corruption of the present, the possibility that maybe the concert will save the world, his obsession with Fate’s career, his own career, or simply the sound of his own voice (he’s the real Jack Fate, he seems to be saying, or would be if there were any justice in this world) that Fate couldn’t get a word in even if he wanted to.
In the early nineties, I was sent a proposal and a pilot video for a TV series on great rock festivals. The premise was almost scary in its insistence on the eternal primacy of those born after World War II and before Vietnam: the show would start with the greatest concert of all time—Woodstock, the instantly storied 1969 “Gathering of the Tribes”—and then move on through a series of only slightly less storied gatherings, most involving at least one dead hero those not dead could talk about (“He was the nicest person you could ever meet” “She had her demons, but she was the nicest person you could ever meet”). Each segment would end with its host, a current movie or music star, speaking the same line, the catchphrase of the whole series: “You shoulda been there, man.” The whole point was to stress that the world is made up of two different kinds of people, those who’d been there, and those who hadn’t—and the host for the Woodstock episode, standing under a bright sun in the field where the stage once was, saying “You shoulda been there, man” with cheerleader condescension, was Jeff Bridges.
Thus here he is again in Masked and Anonymous, shaggier, heavier, looking as if he hasn’t slept for the ten years between the day he shot the pilot and the reemergence of Jack Fate but with exactly the same attitude, now pumped up as pure mania. He’s following Fate as they walk through the old vaudeville theater where the benefit concert is going to take place. (Is that how the movie will end? Cheers, calls for an encore that never comes, “Jack Fate has left the building,” and then a cut to Tom Friend, on the late news, summing it all up, “You shoulda been there, man”?) The hulking Friend looms over Fate like a thunderhead, and he goes off.
 
What about the Mothers of Invention, Jack—Zappa. Now there’s a guy, he wouldn’t take no for an answer. He did that whole movie, Uncle Meat, sixteen hours long, unedited. He let it all hang out, didn’t he? What about you? Do you ever let it all hang out? You know the singer in the group the Bee Gees, he sounds a lot like, ah, Gene Pitney! Doesn’t he? “Town without Pity.” You remember that, Jack? That place where they’d lock you up for something you haven’t even thought about doing yet? It’s a pretty lonesome world . . . What about Hendrix? Remember Hendrix at Woodstock? I’m just curious, you weren’t there, were you? You weren’t at Woodstock, weren’t up there with Hendrix. Why? Where were you? You shoulda seen Hendrix, man. He was—all business. Didn’t mix business with pleasure. And playing “The Star-Spangled Banner,” through two lousy speakers to half a million people in the mud? Oooo! What a cry that was! Cry forlorn. Man, it was a desperate cry of freedom up there with that screaming guitar. What was he sayin’, Jack? That “Star-Spangled Banner” trip. Now, what was that all about, huh? Revolution? I don’t think so. You could hear—tears, in every note he played, sayin’, love me. Love me. I’m not a traitor—I’m a native son! He took the—glorious anthem, he dropped drug bombs on it. You could hear that cry around the world, saying, Hey! I’m an American citizen! He was calling out to his forefathers, the Pilgrims, the Pilgrims! They didn’t need any stinking passports, did they? Hmmm? Hendrix, Jack, well—he was the last man standing. Pride and honor, right? That’s what it’s all about. But they didn’t hear him. One sad cry of pain. In a town without pity.
 
 
Jack Fate listens stonefaced and turns away. But what Jimi Hendrix did with the National Anthem at Woodstock—in just under four minutes twisting and shredding it with feedback, scattering the pieces all over the stage and then drawing them back, reassembling them into a Frankenstein monster of a nation, then finally letting the song emerge in its whole body, the hateful noise and furious love of Hendrix’s music now draped over the song like a wedding suit covered in dirt—is what is happening with Fate’s own music, Bob Dylan’s music, everywhere in the film. It’s a music of transformations, gathering its greatest force with “Come una Pietra Scalciata,” a 1998 recording by Articolo 31, an Italian hip-hop group made up of J. Ax and DJ Jad: that is, with “Like a Rolling Stone.”
This strange, utterly displacing performance is reaching back to “Like a Rolling Stone” as it appeared in 1965, reaching back through the confusion of events that has by the near-future of the film negated the first shape of the song, back through the time that has dimmed it, the thousands of other songs that took its place on the charts, the world it changed, the world that changed around it, that left it behind at a fork in the road—maybe that fabled fork in the American road with two signs, “THIS WAY TO TEXAS,” “THIS WAY TO ARKANSAS,” with, as the story goes, everyone who could read proceeding to Texas, and everyone else ending up in Arkansas. So the song goes to Arkansas, in the folk iconography of the story of the signs to nowhere. For the Italians who are now claiming the song as if it were itself a forefather, a founding father, a Jefferson, a Garibaldi, nothing remains but a distant, inherited memory of what the song once meant. But they don’t play it as a memory. What their performance affirms, what it seizes as a birthright that passes the song from the one who once sang it to the people speaking it now, is precisely that confusion of events, less “Like a Rolling Stone” as it was found than “Like a Rolling Stone” as it was lost.
With “Come una Pietra Scalciata,” even Dylan himself is a kind of haunt. The record is in fact a cover of a cover—a cover of the 1993 cover of “Like a Rolling Stone” by the enigmatic hip-hop group the Mystery Tramps.6
In both the four-minute-thirty-second “Radio Mix” and the six-minute-twenty-six-second “1-800-Mix,” the Mystery Tramps open with a sample of the original fanfare: distant, thin, and undeniable, like the vision of Shangri-La Ronald Colman can’t get out of his head. Over a conventional hip-hop drum and bass track, there’s a thick, crass, tiresomely knowing male lead singer, instantly answered by an automatic female chorus. There’s scratching, and then a sample of Bob Dylan: “How does it feel?” “Check it out,” says the leader, sounding as if he wants to sell you dope. “This a story about a girl who goes from riches to rags, and it’s a drag, so check it ouuuuuut.” It’s the most reductive story in the song: “a put-down,” as Jon Landau described it in 1968, full of “self-righteousness, its willingness to judge others without judging oneself”; an example of “sixties songwriters” refusing “women any middle ground between the pedestal and the gutter,” as Charles Shaar Murray wrote in 1989, a song “sneeringly and contemptuously sung to a spoiled rich girl,” with “the reactionary stagnation of the social order . . . personified as female”; “a view of the Socialite life of the Big Apple,” as C. P. Lee wrote in 1998, if not “another song about” the Warhol actress Edie Sedgwick. “Even now,” Dave Marsh wrote in 1989, “it still seems strange that the record is so long because in real life, diatribes are never allowed to last this long: somebody interrupts.” The Mystery Tramp singer can’t wait to push the buttons. “How does it feel? I really want to know,” he says, but he already knows. There’s only one real hint of the bad news the leader insists the song is about but never offers: when he chants “Nobody ever taught you how to live out on the street,” you hear a car honk. Something in the timing of the way it comes in, the abruptness of the horn, as if the driver is both angry and shocked, lets you see who he’s honking at: someone wandering in traffic, oblivious, confused, someone who has given up.
Right at the beginning of the first chorus, there’s a cut-in of a girl in the bloom of youth: “Spare change?” she says. “Spare change, anybody?” Her voice is so clear and untroubled, that you don’t believe her for a moment. When the singer gets to the third verse, which for the Mystery Tramps is also the last verse, to “After he took from you everything that he could steal,” the girl is back, as if from a sitcom: “Hey! Where’s my stuff?” The recurrent Dylan sample, “How does it feel?” is plaintive and small, Midwestern, heard as if from across the country, and, along with the girl on the street, the only source of soul in the piece. You hear Dylan calling out to her—he’s the one who really wants to know.
The shorter version ends with the girl buried in a fade, barely audible: “What is this? Can you help me?” That will be the heart of the long mix. There’s that fanfare again, but speeded up and tinny, with a heavier rhythm on top of it, and then a second male voice, a more secretive voice: “Yeah, can you dig it?” It’s a hipster’s tone, an old man’s gravel in the throat: the Mystery Tramp. And then the girl whose last words were almost lost at the end of the first version comes through all too clearly, in a panic: “What is this? Can you help me out? Where am I, what’s going on—This isn’t cool.” She is trapped in the song as if she were locked in a closet. “Heh, heh, heh,” says the Mystery Tramp.
The sneer Charles Shaar Murray heard when Bob Dylan sang the song, that the Mystery Tramps heard, is altogether gone when Articolo 31 takes up the Mystery Tramps’ arrangement five years later.
There is a distorted, chopped up, Dylan sample—“I got, I got something to tell you,” from his version of the blues “It Hurts Me Too,” and instantly you are plunged into darkness. Like the girl in the Mystery Tramps’ “1-800” version, you don’t know where you are. There is the original fanfare, sounding like the trumpets of Jubilee—and then a harsh but leveled rap, relentlessly chasing what seem like thousands of words.
Articolo 31’s “Come una Pietra Scalciata” is a rewrite of “Like a Rolling Stone,” following Dylan’s themes, only three verses in four and a half minutes, but in terms of its Italian word count at least four and a half times as long as Dylan’s long song. It’s a flood of words, with the first verse run over a chopped, pulled-back sample of the original fanfare behind a slow hip-hop rhythm track, then a new organ track. A repeated sample of the lilting piano from Dylan’s original recording is the dominant instrumental sound, all loose notes, like pieces flying off a machine in motion. The song is shattered, but it never loses its body, reconstituting itself as if each fragment carries a genetic code. And then Dylan, with the same faraway sample of “How does it feel?” that the Mystery Tramps used, but this time the female singers for the chorus are warm, present, full of desire. They are actors, not a sound effect; as Dylan calls out they answer him. This is how it feels—complete, knowledgeable, strong, and Dylan continues as they do, the spectral singer and the flesh-and-blood women now answering each other line by line, neither side surrendering anything.
Both ride the chorus like a horse. As the women throw every line that comes from Dylan in English back to him in Italian, as if there’s nothing he can tell them they don’t already know, you can hear him singing directly to them, as if they were always the subject of the song, the audience it sought. It’s as if he means to tell them, with more passion than his voice, heard as it was recorded in 1965, has ever carried before, that there is something they don’t know, something they cannot know, because like the language in which he made the song it has been forgotten. The feeling generated by “Come una Pietra Scalciata” is finally that the Dylan captured in the recording is not asking how it feels but what it means—and you can hear the women singing directly to him, as if the song is now as much theirs as his. He is questioning; they are deliberate. For them the chorus is a staircase and each word is a stair.
How does it feel?
Dimmi comme ci si sente
To be on your own?
A stare sempre da sola
With no direction home?
Né direzione né casa
A second rapper comes in for the second verse, moving faster than the first, over a more cut-up, stop-and-start sample from the original, moving faster over the slower, jerking rhythm. Then the chorus returns—with familiarity, with repetition, even more powerful, even more alive—and then the first rapper, back to take the third and last verse, as if he can’t believe how many words there are left, as if this is a chance to say everything he’s ever wanted to say, and have it validated by the way Bob Dylan will answer him—“How does it feel?”—and the way he will answer back: “e dimmi come ci si sente ora che devi sudarti i beni materiali vedi che hai poco spazio per i problemi esistenziali . . . ”
All sense of a put-down, of a sneer, has been erased as if it never was—if it ever was. (“Why does everybody say of something like ‘Like a Rolling Stone,’” Dylan asked Robert Shelton in 1965, “‘That Dylan . . . is that all he can do, put down people? I’ve never put anybody down in a song, man.’”) In the few moments of the song that play on the soundtrack of Dylan’s film—the fanfare, the first rap, the first chorus—it comes through whole, moving across the scenes of social collapse, of America as a plague, like a call to arms. It’s thrilling; it’s confusing. In this blasted version of the U.S.A. as what you see and what you hear refuse to come together, the song asks not how a new life feels, but why what is now so plainly an affirmation of freedom, of a world to win, has persisted in any form at all. It’s as if you’re hearing a distorted radio signal from a station that went out of business years ago, or—with the body of the song now cut up and reassembled with pieces of bodies of people not born when the song was first heard—as if the true precursor of “Like a Rolling Stone” is not Ritchie Valens’s “La Bamba” but the Drifters’ “There Goes My Baby,” from 1959, with its sound of two or three or four different stations cutting in and out of the same band, the classical station, the R&B station, the Top 40 station, the ether, a mistake that will leave your life forever incomplete, because you will never hear it again, because you will never be sure you heard it at all.