Shan eut du mal à suivre Aras sur les galets de la plage. Webster avait adapté à son intention une combinaison hermétique pour la plongée, mais elle était très encombrante. Shan devait balancer ses jambes sur le côté comme un lézard afin de marcher correctement.
— On dirait que je suis condamnée à effectuer mes premiers contacts sous forme d’excuse. Pardon d’avoir abattu votre appareil, Aras. Pardon d’avoir disséqué votre enfant, Madame bezeri. J’aurais vraiment préféré commencer par « nous venons en paix ».
— Vous pourriez me laisser faire, dit Aras. (Il tenait le corps du bezeri entre ses mains, enveloppé dans une feuille de tissu bleu et soyeux.) Ils comprendraient.
— Non, c’est à moi d’y aller. J’ai toujours été celle qui frappait à la porte des gens pour leur annoncer qu’un être cher avait connu une fin violente. Vous seriez étonné de voir comme on peut s’en détacher, au bout d’un moment. Quelle que soit la façon dont ils réagissent. Je sais encore m’y prendre.
Ils s’arrêtèrent au bord de l’eau. Il y avait déjà des lumières dans les profondeurs, violet et or. Shan referma son casque et vérifia la réserve d’air. Elle n’avait jamais plongé. Elle ne savait même pas nager. Il lui suffirait de marcher dans la mer, et même pas très profond. Aras l’arrêta quand elle posa une botte dans l’eau.
— Puisque vous insistez tant, je vous ai fait fabriquer ceci. (Il lui montra la forme ovale qu’il avait tirée de sa tunique. Une lampe à facettes, dont le déluge de lumières la fit ciller.) Elle se fixe à votre casque, pour que vous puissiez traduire quelques mots pendant que vous parlerez. Elle est très basique, alors contentez-vous de phrases simples.
— Si elle peut gérer Désolée, ça ira très bien.
Un léger frottement sur le côté de son casque quand il fixa la lampe. Ses remerciements firent naître un bref arrangement de couleurs.
— Allez, en route, dit-il.
Quand elle eut de l’eau jusqu’à la poitrine, elle perdit l’équilibre et dut ralentir. Aras la rattrapa par le coude. Elle se retourna vers lui, et ce fut la vision la plus dérangeante de toutes : il ne portait pas de combinaison, bien sûr, rien qu’un laryngophone pour pouvoir parler avec elle. Il pouvait suspendre sa respiration. Certainement une autre caractéristique wess’har. Diablement pratique.
Elle avait de l’eau par-dessus la tête, la poitrine oppressée. Puis la lumière générale devint d’un aigue-marine apaisant. Elle distingua des formes qui approchaient. Quand sa vision les identifia comme il fallait, elle vit une dizaine de silhouettes comparables à des poulpes, qui éclatèrent en fractales de lumières et couleurs changeantes. Ils étaient énormes – trois ou quatre mètres. Le petit corps que tenait Aras n’était qu’un enfant. Elle lui prit le funeste paquet des mains.
Un bezeri se dégagea du groupe et dériva jusqu’à eux. Elle lui tendit l’enfant.
— Je suis vraiment désolée, dit-elle avec lenteur. Mon peuple a commis une erreur. Nous ne recommencerons jamais.
Lentement, le bezeri tendit trois tentacules et les enroula autour du cadavre. Son corps était devenu d’un bleu profond, plus intense que ceux que Shan avait pu voir, aussi bleu que certaines fleurs de lobelia, si saturé qu’il paraissait sortir de son spectre de vision. Le motif se répétait en boucle, un battement sur tout le corps de la créature. D’autres tentacules enveloppèrent le corps, qui fut soulevé des bras de Shan. Le bezeri partit en flèche, envoyant un jet d’eau qui l’aurait fait tomber à la renverse si Aras ne l’avait pas retenue.
Les autres bezeri refermèrent la brèche et restèrent là, frissonnants sous les couleurs. Mais elle seule avait eu droit à ce bleu saisissant.
— Ils disent que la mère est très perturbée, mais ne vous en veut pas, traduisit Aras. L’enfant avait très envie de voir les étrangers. Il est allé trop loin.
Oh mon Dieu.
— J’aimerais que nous puissions nous revoir dans des conditions plus heureuses. (Était-ce trop complexe ?) Nous ne vous voulons aucun mal.
Dans un déferlement de lumières, la foule sinueuse commença à se disperser, d’abord lentement puis plus vite. Un dernier éclair écarlate jaillit comme les feux arrière d’un véhicule. Puis ils disparurent dans les profondeurs.
— Peut-être, traduisit Aras.