Credits

All translations are my own except as noted. Translations from ancient Greek, Chinese, Japanese, Latin, Spanish and Estonian are from original sources. Translations used in making original versions include the following: Franz Boas, “Eskimo Tales and Songs,” Journal of American Folk-lore, 1894–97; Franz Boas, “Songs of the Kwakiutl Indians,” Bureau of Ethnography, 1896; Somali Poetry, by B. W. Andrzejewski and I. M. Lewis (New York: Oxford University Press, 1964); Songs of Kabir by Nirmal Dass (Albany: State University of New York Press, 1991); Interpretive Translations of Thai Poets, by M. R. Seni Pramoj (Thai Watana Panich Company, 1986).

Grateful acknowledgment is due to New Directions Publishing Corp. for permission to reprint poems from The Infinite Moment: Poems from Ancient Greek, copyright © 1992; to Shambhala Publications for permission to reprint poems from Only Companion: Japanese Poems of Love and Longing, copyright © 1992, and from Midnight Flute: Chinese Poems of Love and Longing, copyright © 1994; to Blue Begonia Press for permission to reprint poems from Catullus Redivivus, copyright © 1986. Anonymous Egyptian: “He is the love-wolf . . .” from Love Lyrics of Ancient Egypt, translated by Barbara Hughes Fowler. Copyright © 1994 by the University of North Carolina Press. Used by permission of the publisher. Samuel ha-Nagid: Exiled In The Word, translated by Jerome Rothenberg and Harris Lenowitz, copyright © 1989, published by Copper Canyon Press and reprinted by permission. Ou-yang Hsiu: Love and Time, translated by J. P. Seaton, copyright © 1989, published by Copper Canyon Press and reprinted by permission. Mahadeviyakka: Women in Praise of the Sacred, edited by Jane Hirshfield, copyright © 1994, published by Harper Collins and reprinted by permission. Jelaluddin Rumi: Like This, versions by Coleman Barks, copyright © 1990, published by Maypop and reprinted by permission. Vidyapati: Love Songs of Vidyapati, translated by Deben Bhattacharya and edited by W. G. Archer, copyright © 1963, published by George Allen & Unwin Ltd. and reprinted by permission. Mirabai: For Love of the Dark One, translated by Andrew Schelling, copyright © 1993, published by Shambhala Publications and reprinted by permission. Sor Juana Inés de la Cruz: A Sor Juana Anthology, translated by Alan S. Trueblood, copyright © 1988, published by Harvard University Press and reprinted by permission. Charles Baudelaire: Les Fleurs du Mal, translated by Richard Howard, copyright © 1982 by Richard Howard, published by David R. Godine and reprinted by permission. Antonio Machado: Antonio Machado: Selected Poems and Prose, translated by Robert Bly, edited by Dennis Maloney, copyright © 1983. Reprinted with permission from White Pine Press, Fredonia, New York. Anna Akhmatova: Poems of Akhmatova, selected, translated, and introduced by Stanley Kunitz with Max Hayward, copyright © 1973, published by Atlantic-Little, Brown and reprinted by permission. Pablo Neruda: “Body of a Woman,” from Twenty Love Poems and the Song of Despair, translated by W. S. Merwin, copyright © 1969, published by Jonathan Cape Ltd., reprinted by permission of the poet; “Love Song,” from The Yellow Heart, translated by William O’Daly, copyright © 1990, published by Copper Canyon Press and reprinted by permission. Kenneth Rexroth: Collected Shorter Poems, copyright © 1940 by Kenneth Rexroth. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp. Sa‘id ‘Aql: Modern Arabic Poetry, An Anthology, edited by Salma Khadra Jayyusi, copyright © 1987 by Columbia University Press. Reprinted with permission of the publisher. Thomas McGrath: Selected Poems: 19381988, copyright © 1988, published by Copper Canyon Press and reprinted by permission. Hayden Carruth: Collected Shorter Poems: 19461991, copyright © 1992, published by Copper Canyon Press and reprinted by permission. Denise Levertov: Poems 19601967, copyright © 1966 by Denise Levertov. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp. Carolyn Kizer: The Nearness of You, copyright © 1986, published by Copper Canyon Press and reprinted by permission. Robert Creeley: The Collected Poems of Robert Creeley, 19451975, copyright © 1982, published by University of California Press and reprinted by permission. Adrienne Rich: The Fact of a Doorframe: Poems Selected and New, 19501984, by permission of the author and W. W. Norton & Company, Inc. Copyright © 1984 by Adrienne Rich. Copyright © 1975, 1978 by W. W. Norton & Company, Inc. © 1981 by Adrienne Rich. Roberto Sosa: The Common Grief, translated by Jo Anne Engelbert, copyright © 1994, published by Curbstone Press and reprinted by permission. Robert Kelly: Finding the Measure, copyright © 1968, published by Black Sparrow Press and reprinted by permission. Lucille Clifton: The Book of Light, copyright © 1993, published by Copper Canyon Press and reprinted by permission. Jaan Kaplinski: The Wandering Border, copyright © 1987, published by Copper Canyon Press and reprinted by permission. Gioconda Belli: From Eve’s Rib, translated by Steven F. White, copyright © 1989, published by Curbstone Press and reprinted by permission. Olga Broumas: Perpetua, copyright © 1989, published by Copper Canyon Press and reprinted by permission. Maurya Simon: “Shiva’s Prowess,” copyright © 1994, printed by permission of the author. Dorianne Laux: What We Carry, copyright © 1995, published by BOA and reprinted by permission.