ELIE WIESEL

Dear Sophia,

Thanks for your letter. I am always happy to hear from young people.

Of course, I think your poetry project is worthwhile (in fact, I am a vice-president of the International Rescue Committee), and therefore I am enclosing a poem for you. It’s by a boy named Motele — and was originally written in Yiddish, which was the language of my childhood as well. I have always found it moving.

With best wishes —

images

images

From tomorrow on, I shall be sad —

From tomorrow on!

Today I will be gay.

What is the use of sadness — tell me that? —

Because these evil winds begin to blow?

Why should I grieve for tomorrow — today?

Tomorrow may be so good, so sunny,

Tomorrow the sun may shine for us again;

We shall no longer need to be sad.

From tomorrow on, I shall be sad —

From tomorrow on!

Not today; no! today I will be glad.

And every day, no matter how bitter it be,

I will say:

From tomorrow on, I shall be sad,

Not today!

—Motele

images