When considering “law and the legal world,” some may tend to think in terms of a court process with a judge, lawyer and jury, justice, a crime committed, the punishment meted out to the guilty person or culprit (criminal), etc.
However, this chapter will focus more on practical applications for laboratory personnel such as:
A ‘typical’ contract (names, addresses are fictitious)
Typical Contract – Regulatory Framework of Scope and Cooperation Contents: | ||
Regulation (EC) No 1907/2006 (REACH) – Only Representative for a non-EU | ||
Community Manufacturer | ||
1) Incentive: To fulfill the obligations of the Client's importers into the European Union | ||
according to Regulation (EC) No 1907/2006 | ||
(REACH) with XY OR taking the role of ‘Only Representative’ | ||
2) Objectives: | XY OR/Client Z | Time frame |
(i) Clarifications on implementation and responsibilities | XY OR + Client Z | May–June 2009 |
(ii) Client Z supplies Substance Inventory (SI) | XY + Z | 2009–2018 |
(iii) Interaction with client's EU customers | ||
a. OR tonnage documentation | XY + Z | 2009–2018 |
b. REACH implementation information | ||
(iv) Interaction/documentation of client's non-EU customers | ||
a. OR tonnage documentation | XY + Z | 2009–2018 |
b. REACH implementation information | ||
(v) Interaction with client's raw material suppliers on registration status | XY + Z | 2008–2018 |
(vi) SIEF implementation processes | XY | Jan'09 > ongoing |
3. Fees and Payment Conditions: | ||
(i) Hourly fee based on long-term assignment. | ||
(ii) Rate: Euro XXX/work hour; VAT, travel costs, and materials are not included. | ||
Compensation will be adjusted in January of each new year according to the inflation | ||
rate. | ||
(iv) A down payment is applicable for starting the project, and will be deducted from the | ||
last payment of the project. | ||
(v) Payment phases are at each end of a calendar month upon submission of an invoice | ||
to the client. | ||
4. Cooperation parameters: | ||
(i) The Client Z's Substance Inventory (SI) is the mechanism for collecting and managing | ||
all information on Client Z's products with obligations for REACH. The OR is the | ||
primary manager of the SI, and other Client Z's staff members may be granted access | ||
to the SI for introducing new information on products. | ||
(ii) The client informs about the importer(s) and tonnages sold to, the suppliers of raw | ||
materials and their registration status of raw materials, Client Z's customers | ||
importing substances and the products supplied by the Client into the EU, and about | ||
these products and the quantities of these products imported into Europe. | ||
(iii) The client provides all information on the products and substances contained in the | ||
products, which is necessary to comply with the regulatory framework. | ||
(iv) All documentation will be prepared within the requirements of the regulatory | ||
framework. | ||
(v) All rights on documentation prepared or purchased within the scope of this | ||
cooperation remains with the client. | ||
(vi) Participation in the REACH Substance Information Exchange Fora (SIEF) is | ||
requested for each substance with registration. | ||
(vii) All fees and expenses related to product compliance with the regulatory framework | ||
of scope (ECHA, product, and ingredient testing, SIEF, and Consortia participation, | ||
etc.) will be paid by the client. | ||
(viii) This Contract's parts 1–4 and its articles shall be governed by and construed and | ||
enforced in accordance with the laws of the Federal Republic of Germany, without | ||
regard to principles of conflicts of law. | ||
5. Indemnity Clause: | ||
Client Z agrees to indemnify and hold harmless XY OR and its affiliates, and each of their | ||
respective directors, officers, agents, and employees (XY OR and each such entity or | ||
person being referred to as an “Indemnified Person”), from and against any losses, claims, | ||
demands, damages, or liabilities of any kind (collectively, “Liabilities”) relating to or | ||
arising out of activities performed or services furnished pursuant to the Agreement | ||
In witness whereof, the parties have respectively signed and sealed this cooperation | ||
contract the day and year below written | ||
__________________________ | ________________ | |
Signature: SLH, XY OR, President | Date – Location | |
_________________________ | _________________ | |
Signature: HLS, Client Z, President | Date – Location |
Before meeting an English-speaking technical representative, consider the following:
What instrumentation or equipment do you possess in your laboratory? Do you possess an HPLC, a laptop computer, electrophoresis equipment, an exhaust hood in your lab, and so on?
The questions raised above were to get you thinking about how to express yourself properly with an English-speaking technical sales representative, which we will explore below.
So, what do you do if the equipment or instrumentation is broken (defekt) or inoperable? Most likely, you would call a technical sales representative from the company you or the company purchased the product from. However, what happens if the technical sales representative comes from the United Kingdom, a Benelux nation, Poland, China, Singapore, or Canada and can only speak English with you. What will you do? This section will provide you with the basics. First, let's start off with some basic terminology.
QUIZ YOURSELFTranslate these words into English:
(© saxstuff – fotolia.com.)
Practical expressions to use with an English-speaking technical representative (company names, people, addresses are ficticious)
When you need to find out when your instrument will be finally repaired and delivered, expressions such as the following can be helpful:
Let's take an in-depth look at a real warranty. The following warranty is from Kohler Co., a well respected producer of water faucets for home, residential and/or commercial use. First read the warranty, and then answer the questions that are related to the Kohler warranty.
In the space provided, answer the following questions