Endnotes
Page 16 : “As discussed this week, the closest English translation of Jesus’ words in John 2:4 appear to be, ‘Mother, your concern and mine are not the same.’ ” Robert H. Mounce, The Expositor’s Commentary: John (Grand Rapids, MI: Zondervan Academic, 2007) vol. 10, p. 387.
Page 64 : “God was telling Moses the one who has called him is the one who is with him.” Jeremy Royal Howard, ed., HCSB Study Bible (Nashville, TN, Holman Bible Publishers, 2010), p. 103.
Page 78 : “When Jesus made clay for the blind man’s eyes, what he was doing was equivalent to kneading dough, which was one of thirty-nine acts forbidden on the Sabbath.” Craig S. Keener, The IVP Bible Background Commentary: New Testament (Downers Grove, IL: Intervarsity Press, 1993), p. 288.
Page 100 : “The Greek word aionios . . . means ‘without beginning and end, that which always has been and always will be.’ ” Ibid., p. 293.
Page 106 : “In fact, Jewish tradition taught the opposite—to not betray a single Israelite, even if that meant others would perish.” Ibid., p. 294.