KILENCEDIK FEJEZET

A dol­gok nem egyik pil­la­nat­ról a má­sik­ra, ha­nem lé­pés­ről lé­pés­re ér­ték el a vég­ki­fej­le­tet – apa hosszú utat járt be. Ami­kor el­kez­dett me­re­dez­ni a szer­szá­ma, a Déli kapu kör­nyé­ki fi­a­ta­lo­kat néz­te irigy­ked­ve, akik je­les­ked­tek min­den­fé­le harc­mű­vé­sze­tek­ben, és így össze­gez­te ma­gá­ban a dol­go­kat: „Na­gyon la­zák ezek a Déli ut­ca­i­ak!” El­telt né­hány év, és már az Észa­ki ut­cai ke­res­ke­dők­re te­kin­tett só­vár­gó szem­mel, akik szép ru­hák­ban jár­tak, és a tész­ta mel­lé min­dig ren­del­tek két adag da­rált húst is csí­pős szósz­ban: „Jó sok pén­zük le­het!”, gon­dol­ta. Ami­kor az­tán el­kez­dett dol­goz­ni, és már neki is volt pén­ze a tész­ta mel­lé csí­pős szó­szos da­rált hús­ra, ci­ga­ret­tá­ra, sőt rossz lá­nyok­ra is, ak­kor meg a Ke­le­ti kapu kör­nyé­kén élő ká­der­csa­lá­dok cse­me­té­i­nek az éle­te után kez­dett vá­gya­koz­ni: egy­mást ér­ték a kör­nyé­ken a Vö­rös Zász­ló li­mu­zi­nok, ahogy a já­rá­si hi­va­ta­lok, a já­rá­si kór­ház, a rek­re­á­ci­ós köz­pont és a he­lyi párt- és egyéb ve­ze­tők la­kó­park­jai kö­zött in­gáz­tak. – Ál­lí­tó­lag még te­le­fon­ja is van min­den csa­lád­nak! – mond­ta neki egy­szer Zhong Shiz­hong. Nem sok­kal utá­na apa össze is jött anyá­val, és így be­já­ra­tos lett a Chen csa­lád­ba – hát va­la­hogy így tör­tént.

Apa úgy is­mer­te Ping­lét, a bel­ső és kül­ső ke­rü­le­te­i­nek min­den ze­gét-zu­gát, mint a te­nye­rét. 1995-ben, ami­kor apa ép­pen be­töl­töt­te a har­min­cat, nagy vo­na­lak­ban ez volt a hely­zet: A bab­pü­ré­gyár­ban igaz­ga­tói asszisz­tens­ként dol­go­zott, va­ló­di jobb­ke­ze volt Zhu Sheng­qu­an ügy­ve­ze­tő igaz­ga­tó­nak, aki­nek nyug­díj­ba vo­nu­lá­sá­ig volt még né­hány év. A „fe­ke­te” és a „fe­hér” ol­da­lon egy­aránt kö­tött ba­rát­sá­go­kat, sok is­me­rő­se ma­gas po­zí­ci­ók­ba ke­rült – igaz­ga­tó­he­lyet­te­sek, osz­tály­ve­ze­tők, ilyen-olyan nagy­fő­nö­kök let­tek –, szám­lá­kat ír­tak alá, sza­vuk so­kat nyo­mott a lat­ban. Is­mert fi­gu­rá­nak szá­mí­tott Ping­lé­ben, és eh­hez min­den adott­sá­ga meg­volt: ma­gas, jó­ké­pű, még po­ca­kot sem eresz­tett, rá­adá­sul nagy­vo­na­lú­an köl­te­ke­zett – csak úgy ta­pad­tak rá a lá­nyok. A gye­re­ke ál­ta­lá­nos is­ko­lá­ba járt, há­zas­sá­gá­val pe­dig át­tör­te az osz­tá­lyok kö­zöt­ti kor­lá­to­kat. Rá­adá­sul az asszony kar­csú volt és ke­cses, szép, fe­hér bőrű. Nem­csak a tár­sa­ság el­va­rá­zso­lá­sá­hoz ér­tett, de a kony­há­ban is ott­ho­no­san moz­gott, és ter­mé­sze­te­sen a kap­cso­la­tai sem je­len­tet­tek ép­pen­ség­gel hát­rányt – ki ne iri­gyel­te vol­na hát érte. Xue Sheng­qi­ang az­tán tud­ja, hogy kell asszonyt vá­lasz­ta­ni, mon­do­gat­ták.

Egyik ta­vasszal, ami­kor a ro­do­dend­ro­nok láng­vö­rös vi­rág­ba bo­rul­tak, a vá­ros­ka a sze­re­lem il­la­tát árasz­tot­ta, apa egy nap Ping­le ut­cá­it rót­ta, ar­cát kel­le­mes lágy szel­lő si­mo­gat­ta, és egy­szer csak hir­te­len be­le­nyi­lallt, hogy kép­te­len to­vább el­len­áll­ni a ta­vasz kí­sér­té­sé­nek.

De mint mon­dot­tam, a dol­gok lé­pés­ről lé­pés­re ér­ték el a vég­ki­fej­le­tet. Egy­szer id­do­gá­lás al­kal­má­val Zhong Shiz­hong rá­kér­de­zett: – An­qin­nal­jól meg­vagy­tok mos­tan­ság? – Igen, jól! – vág­ta rá apa. – Ha ép­pen nincs más dol­ga, el­ug­rik a szép­ség­sza­lon­ba arc­ke­ze­lés­re vagy be­szá­rít­tat­ni a ha­ját, iga­zán nincs oka pa­nasz­ra. – Más­kor meg a ha­ve­rok­kal ebé­delt va­la­me­lyik ét­te­rem­ben, ami­kor az egyi­kük így szólt: – Sheng­qi­ang, ki­csit job­ban oda kel­le­ne fi­gyel­ned! – De mire? – kér­de­zett vissza apa. Mi­vel nem ka­pott vá­laszt, ha­mar meg­fe­led­ke­zett az egész­ről. Ké­sőbb azon­ban kezd­te maga is úgy érez­ni, hogy va­la­mi nincs rend­jén, de hogy pon­to­san mi, azt nem tud­ta vol­na meg­fo­gal­maz­ni. Csak érez­te, ha­lo­vá­nyan, anya min­den sza­vá­ban, a kö­zös ét­ke­zé­sek­kor, sőt még sze­ret­ke­zé­sek al­kal­má­val is, min­dig ott volt az a fura va­la­mi. „A fe­né­be is, rá­jö­he­tett va­la­me­lyik nő­ügyem­re? De hi­szen egyik sem ko­moly!”, gon­dol­ta apa. Arra ju­tott, hogy egy da­ra­big job­ban oda­fi­gyel, hi­szen mi­nek ön­szán­tá­ból ki­hív­nia maga el­len a sor­sot. Így is tett. Az­tán két hét el­tel­té­vel ma­gá­hoz ren­del­te a na­gyi: – Sheng­qi­ang, az utób­bi idő­ben min­den rend­ben ve­led és An­qin­nal?

Apa szí­ve na­gyot dob­bant: „An­qin, te hár­pia! Ahe­lyett hogy ne­kem szól­nál, a ma­má­hoz ro­hansz pa­nasz­kod­ni?”

Úgy dön­tött, hogy ta­gad min­dent, amed­dig csak le­het, de a leg­na­gyobb meg­le­pe­té­sé­re a na­gyi va­la­mi egé­szen más­sal ho­za­ko­dott elő. Szép, egye­nes hát­tal ült a ka­ros­szék­ben szem­ben apá­val, és hal­kan így szólt: – An­qin­nak ál­lí­tó­lag van va­la­ki­je – mond­ta, mi­köz­ben vé­gig apát für­kész­te.

– Ezt meg ki­től hal­lot­tad, mama? Kü­lön­ben is, An­qin­nak so­sem vol­na mer­sze hoz­zá, hogy meg­te­gye! – Én csak azt mon­dom, amit hal­lot­tam – foly­tat­ta a na­gyi –, de még a sze­re­tő­je ne­vét is meg­mond­ta az il­le­tő... kü­lön­ben nem is szól­tam vol­na róla. Ha ne­kem nem hi­szel, menj haza, és kér­dezd meg An­qint! A té­nyek ma­gu­kért be­szél­nek. Anya és a na­gyi kö­zött ek­kor rom­lott meg a jó vi­szony. – A nagy­anyád­dal elég ne­héz ki­jön­ni, mert reg­gel­től es­tig csak azt lesi, hol tud be­le­köt­ni az em­ber­be! Ez a do­log csak rám és apád­ra tar­to­zik, mi­nek kel­lett neki be­le­üt­nie az or­rát? – me­sél­te anya.

Tör­té­ne­te­sen anya is meg­fe­led­ke­zett va­la­mi­ről: még­pe­dig hogy kik szól­tak né­hány jó szót az ér­de­ké­ben. Az egyik Zhong Shiz­hong volt, a má­sik a nagy­né­ni, a har­ma­dik pe­dig ép­pen a na­gyi. Sőt ő tet­te érte a leg­töb­bet. Apá­nak vér­ben for­gott a sze­me, és már re­kedt­re or­dí­tot­ta ma­gát, de ezek az em­be­rek meg­aka­dá­lyoz­ták, hogy olyas­mit te­gyen, amit ké­sőbb meg­bán­na. A na­gyi mé­lyen a sze­mé­be né­zett. Őt is el­ke­se­rí­tet­ték a tör­tén­tek, még­is igye­ke­zett min­dent be­vet­ni, hogy meg­győz­ze: – „Egy­szer hopp, más­szor kopp”, Sheng­qi­ang. Min­den­ki csak a sa­ját ká­rán ta­nul. Kér­lek, hall­gasd meg, mit gon­do­lok er­ről az egész­ről: az em­be­rek gyar­lók, ép­pen ezért soha, de soha ne légy ön­elé­gült és be­kép­zelt. Hi­szen ami­kor te ma­gad úgy gon­do­lod, hogy min­den a leg­na­gyobb rend­ben van, az em­be­rek nem fog­nak nyug­tot hagy­ni ne­ked, és csak azt fog­ják les­ni, mi­kor vé­tesz hi­bát. A lel­kük mé­lyén még örül­ni is fog­nak a bot­lá­sa­id­nak. Ezért mon­dom, hogy csi­nál­hatsz bár­mit, leg­fon­to­sabb a sze­rény­ség és az alá­zat. Ek­kor apa ezt egy élet­re meg­ta­nul­ta. Ha va­la­ki ez­tán di­csér­te, hogy „Xue Sheng­qi­ang, te az­tán ér­tesz hoz­zá, hogy kell ve­zet­ni egy gyá­rat!”, így vá­la­szolt: „De­hogy, én is csak egy mun­kás va­gyok, csak ép­pen ki­csit ma­ga­sabb be­osz­tás­ban. Mást sem csi­ná­lok egész nap, mint kí­sér­ge­tem az ügy­fe­le­ket! Rá­adá­sul fá­radt va­gyok, mint egy disz­nó, és a pénz sem vet fel!” Ami­kor pe­dig va­la­ki ezt mond­ta: „Xue Sheng­qi­ang, szép nagy már a lá­nyod!”, így vá­la­szolt: „Ter­met­re le­het, hogy nagy, de az esze nem nőtt meg hoz­zá, az ered­mé­nyei po­csé­kak!” Vagy ami­kor pi­ac­ról ha­za­fe­lé jócs­kán meg­pa­kol­va össze­fu­tot­tak va­la­me­lyik szom­széd­dal, aki az anya ke­zé­ben lévő tö­mén­te­len sza­tyor lát­tán így szólt: „Sheng­qi­ang, lá­tom, van mit a le­ves­be ap­rí­ta­no­tok!” „Mi­ről be­szélsz? Csak be­ka­punk ezt-azt, zöld­ség meg le­ve­lek, sem­mi más!”, volt apa vá­la­sza. Ami­kor meg fel­ön­töt­tek a ha­ve­rok­kal a ga­rat­ra, és már meg­le­he­tő­sen han­go­san vol­tak: „Xue bá­tyám, az asszony ott­hon eré­nyes, a sze­re­tőd meg gyö­nyö­rű, ne­ked az­tán van ér­zé­ked a nők­höz!” Apa csak hossza­san só­haj­tott, és így szólt: „Ez nem az én ér­de­mem, a sors hoz­ta így, mi­ért is ágál­nék el­le­ne, de azért fá­rasz­tó!”

Az em­be­rek ugyan nem hit­ték el, amit mon­dott, azért sen­ki sem ve­tet­te a sze­mé­re – pon­to­sab­ban Zhong Shiz­hong volt az egye­dü­li: – Mi­óta let­tél ilyen kép­mu­ta­tó, Sheng­qi­ang? Leg­alább előt­tem ne játszd meg ma­gad!

Nincs ezen mit cif­ráz­ni, Zhong Shiz­hong iga­zi öreg, szív­bé­li cim­bo­ra volt, és ezt apa is jól tud­ta. A nagy­bá­csi je­le­ne­te után sem so­kat prob­lé­má­zott, mert ami­kor apa fel­hív­ta te­le­fo­non, jó­ked­vű­en szólt bele a te­le­fon­ba, csak ezt kö­vet­te a cif­ra ká­rom­ko­dás, de ab­ban az­tán volt min­den. Apa meg­ál­lás nél­kül sza­bad­ko­zott, amit Zhong Shiz­hong ennyi­vel nyug­tá­zott: – Mi­ért te kérsz bo­csá­na­tot? Ta­lán in­kább a bá­tyád­nak kel­le­ne! Az egy do­log, hogy tisz­ta bo­lon­dot csi­nált Yan­dan­ból, de ne tudd meg, én mit kap­tam ott­hon az anyám­tól.

– Saj­ná­lom, Zhong bá­tyám. – Mi­után ki­de­rült, hogy Zhong Shiz­hong alap­já­ban véve nem őt hi­báz­tat­ja, apa va­la­me­lyest meg­könnyeb­bült. – Te is jól is­me­red a bá­tyót! Hü­lyé­re ta­nul­ta ma­gát. Ne ha­ra­gudj rá! Alap­já­ban véve nem rossz­in­du­la­tú, nem akart ő meg­bán­ta­ni sen­kit, csak hát kis­sé ma­ra­di. – Még hogy ma­ra­di? – erre az­tán ug­rott Zhong Shiz­hong. – Ak­kor bez­zeg egy­ál­ta­lán nem volt ma­ra­di, ami­kor Gao Ta­ó­tól kel­lett be­szed­nie a sáp­ját. Ne ma­gya­ráz­kodj, Sheng­qi­ang, ne kérj el­né­zést a bá­tyád he­lyett, mert rá or­rol­tam meg, és nem rád. Ez a mi ket­tőnk kap­cso­la­tát egy­ál­ta­lán nem be­fo­lyá­sol­ja. Va­jon ez meg­nyug­tat­ta apát? Á, de­hogy! „Ez a sze­mét Duan Zhi­ming!”, puf­fo­gott ma­gá­ban.

Ki­fe­lé nem­igen mu­tat­ta, mit gon­dol, hi­szen Zhong Shiz­hong nem tar­to­zott a csa­lád­hoz. In­kább ma­gya­ráz­kod­ni kez­dett: – Jaj, hi­szen te is tu­dod! Ren­ge­te­get ve­sző­dik, ve­gyük úgy, hogy egy kis „ju­tal­mat” kap a fá­rad­sá­gá­ért. Más is jól jár, ő is jól jár. Mit te­het­nék, hi­szen még­is­csak a bá­tyám! Pont te mond­tad, hogy „az én bá­tyám olyan, mint­ha a te bá­tyád vol­na”, egy csa­lád­ban pe­dig min­den­ki­nek leg­jobb a bé­kes­ség. A na­pok­ban fel­ug­rom majd hoz­zá­tok, hogy ki­en­gesz­tel­jem az anyá­dat is!

Zhong Shiz­hong el­ne­vet­te ma­gát. – Sheng­qi­ang! Te még a hol­tat is fel­tá­masz­tod ez­zel a csa­va­ros be­szé­ded­del! Na, majd meg­lát­juk! Meg­lát­juk!

– Te, ha én egy­szer azt mon­dom, hogy me­gyek, ak­kor mér­get ve­hetsz rá, hogy ott is le­szek! Csak mondd, mi­kor! – ütöt­te a va­sat apa. Hát, így ala­kul­tak a dol­gok. Apa le­tet­te a te­le­font, nyelt egy na­gyot, majd ki­ment az ét­ke­ző­be, hogy anyá­val együtt meg­reg­ge­liz­zen. – Sheng­qi­ang, teg­nap már megint tel­je­sen ki­ütöt­ted ma­gad – így anya. – A bá­tyád ho­zott haza, olyan kel­le­met­len volt!

De apa nem húz­ta fel ma­gát, csak ke­zé­be vett egy tészt­a­pál­ci­kát, és be­le­ha­ra­pott: – Á, sem­mi­ség, egy­szer-egy­szer ki­csit töb­bet iszom a kel­le­té­nél!

– Még, hogy egy­szer-egy­szer? – hor­kan­tot­ta anya. Foly­tat­ták a reg­ge­lit, vál­tot­tak né­hány szo­ká­sos, sem­mit­mon­dó mon­da­tot az az­na­pi va­cso­rá­ról, a más­na­pi ebéd­ről. Meg­be­szél­ték, hogy jó vol­na va­la­mi­kor a nagy­bá­csi­val és a nagy­né­ni­vel együtt ét­te­rem­be men­ni. Apa néz­te, amint anya el­ve­szi elő­le az épp csak ki­ürí­tett tál­kát, és már megy is vele a kony­há­ba, hogy is­mét te­le­mer­je rizs­nyák­kal. Meg­moc­cant ben­ne va­la­mi: „Nem ér­tem, hogy le­het ilyen ked­ves ve­lem ez az An­qin!”, gon­dol­ta.

„Hogy még csak nem is em­lí­ti azt a dol­got Xi­nyu­vel. De an­nál jobb! Át­ko­zot­tul sze­ren­csés va­gyok, hogy ilyen fe­le­sé­gem van!”

Mi­után anya vissza­jött ke­zé­ben a gő­zöl­gő, lágy, hó­fe­hér rizs­nyák­kal, apa nem bír­ta to­vább szó nél­kül: – A mama szü­le­tés­nap­ja után el­uta­zunk va­la­ho­vá, jó? Hová sze­ret­nél men­ni? Hong­kong? Ma­kaó? Vagy Dél­ke­let-Ázsia? És ven­nék is ne­ked ezt-azt.

Anya el­ne­vet­te ma­gát: – Mi az, ki­húz­ták a szá­ma­i­dat? Mi­nek örülsz ennyi­re, hogy egész reg­ge­li alatt fü­lig ér a szád? Még hogy el akarsz vin­ni Dél­ke­let-Ázsi­á­ba?

– Hm! – dünnyög­te apa, és egy haj­tás­ra ki­it­ta a híg kása fe­lét: – Mi­ért, ta­lán már az is baj, hogy jó a ked­vem? – De mi­után a lágy kása meg­töl­töt­te a ha­sát, rög­tön eszé­be ju­tott, hogy más em­ber nem olyan sze­ren­csés, mint ő: – Hol­nap­után a va­cso­rán ne kér­dezd Lis­hant a vá­lás­ról! – Jaj, már annyi­szor el­mond­tad, mi­nek kér­dez­ném róla? Pont én ne tud­nám, hogy mi­ről sza­bad be­szél­ni, és mi­ről nem? – mond­ta anya. – De a ma­má­nak se em­lít­sed, sem­mi­kép­pen! – erős­kö­dött to­vább apa. Hát így in­dult az a nap. Apa szép rend­ben sor­ba vet­te, mit kell el­in­téz­nie. Mi­után tu­da­to­sult ben­ne, hogy a na­gyi szü­le­tés­nap­ja itt van már a nya­ku­kon, és ren­ge­teg még az el­in­té­zen­dő, a pál­ci­ka is ki­esett a ke­zé­ből, si­et­ve el­rak­ta a mo­bil­ját, és el­vi­har­zott a gyár­ba.

Anya még min­dig sze­ret­he­ti apát, mert ami­kor egy­szer szó­ba ke­rült, ha­tal­mas só­haj kí­sé­re­té­ben ezt mond­ta: – Az apád­nak he­ves a ter­mé­sze­te, de na­gyon egye­nes em­ber. Mit szá­mít, hogy gyak­ran mo­gor­va és el­vi­sel­he­tet­len, ha a szí­ve arany­ból van. Akit egy­szer bi­zal­má­ba fo­gad, azért min­dent meg­tesz!

A férj­nek is meg­van a maga iga­za, és a fe­le­ség­nek is meg­van a maga iga­za. Leg­alább­is anya így lát­ta a dol­go­kat, de le­het, hogy apa más­képp vé­le­ked­ne er­ről. Apa le­in­tett egy ta­xit, a bab­pü­ré­gyár­ba haj­ta­tott, és a ko­csi­ban ülve a nagy­bá­csin és az ő „sáp­ján”, mor­fon­dí­ro­zott. Ha ré­geb­ben tör­tént vol­na mind­ez, sem­mi két­ség, egy cif­rát ká­rom­ko­dott vol­na, csak­hogy az utób­bi na­pok­ban min­den meg­vál­to­zott: „Hmm! Nem is olyan el­ve­szett em­ber ez a bá­tyó! Nem gon­dol­tam vol­na, hogy tud­ja, mi fán te­rem a ju­ta­lék? Még a vé­gén ki­de­rül, hogy van ér­zé­ke az üz­let­hez!” Ke­zé­vel a tér­dén do­bolt: „Ez jó! Gao Tao meg azt hit­te, hogy vég­re ta­lált egy nagy­vo­na­lú ba­le­kot! Még hogy az én bá­tyám más mal­má­ra hajt­ja a vi­zet?! El­szá­mol­tad ma­gad, ba­rá­tocs­kám!”

Apa már rég nem tar­tot­ta több­re a pénzt egy da­rab­ka pa­pír­fec­ni­nél. Még­is kü­lön­le­ges elé­ge­dett­ség­gel töl­töt­te el, ha a gyár­ból be­fo­lyó pénzt sa­ját presz­tí­zse nö­ve­lé­sé­re költ­het­te.

„A mama min­den­eset­re nem tud­hat­ja meg!”, von­ta le a kö­vet­kez­te­tést, oda­ad­ta a ta­xis­nak a fu­var­dí­jat, az­tán ki­szállt.

 

 

Az em­be­rek nagy ré­sze úgy vé­le­ke­dett, hogy apa csu­pán fel­me­női jó­vol­tá­ból ju­tott el a bab­pü­ré­gyár igaz­ga­tói szé­ké­be – de le kell szö­gez­ni, hogy ez nem igaz! Va­ló­já­ban úgy kú­szott egy­re ma­ga­sabb­ra, mint pa­szuly a ka­ró­ra, nagy árat fi­ze­tett a si­ke­re­i­ért, és leg­in­kább ma­gá­nak kö­szön­he­ti a kap­cso­la­ta­it Ping­lé­ben.

Per­sze a na­gyi gon­dos ne­ve­lé­sé­ről sem sza­bad meg­fe­led­kez­ni.

Apa, a nagy­bá­csi és a nagy­né­ni igen ne­héz idők­ben nőt­tek fel. 1968-69-ben a nagy­apát a tég­la­gyár­ba küld­ték dol­goz­ni, a na­gyit pe­dig hosszú sü­veg­gel a fe­jén bí­rá­la­ti gyű­lé­sek­re hur­col­ták, ezért a gye­re­kek­nek sok­szor na­po­kig alig ju­tott va­la­mi a gyom­rá­ba.

Dél­ben üres rizst et­tek, este meg híg ká­sát, ba­tá­ta misz­lik, sár­ga­ré­pa-sze­let­kék és két­ma­rok­nyi rizs ke­rült a ha­tal­mas, víz­zel teli lá­bos­ba, eb­ből ké­szült a kása, vagy sok­kal in­kább le­ves. Ami­kor az­tán a na­gyi be­je­len­tet­te, hogy el­ké­szült az étel, ők szép rend­ben fel­so­ra­koz­tak egy­más mögé, hogy ve­gye­nek a rizs­nyák­ból. Min­dig a nagy­bá­csi mer­he­tett el­ső­nek: na­gyon ak­ku­rá­tu­san en­ged­te bele az alu­mí­ni­um me­rő­ka­na­lat a lébe, s mi­után le­ért vele a lá­bos al­já­ra, kör­be­jár­tat­ta, az­u­tán kis­sé meg­dönt­ve emel­te las­san fel­fe­lé, de a lá­bas pe­re­me előtt meg­állt egy pil­la­nat­ra, meg­vár­ta, míg ki­fo­lyik a rizs­lé, s az­u­tán „hupsz”, a jó sű­rű­jét egy gyors moz­du­lat­tal a sa­ját tál­ká­já­ba rak­ta; ez­u­tán az asz­tal­hoz ment, és hoz­zá­lá­tott. Apa kö­vet­ke­zett utá­na: gyor­san sze­dett ma­gá­nak. Alá­me­rí­tet­te a ka­na­lat, az­tán ki­emel­te, majd a híg ká­sát egy hir­te­len moz­du­lat­tal a tá­nyér­já­ba löttyin­tet­te. Még egy­szer vé­gig­csi­nál­ta ugyan­ezt, az­u­tán gyor­san szá­já­hoz emel­te a tál­kát, és mi­előtt az asz­tal­hoz ért vol­na, már bele is evett. Va­la­mennyi ét­ke­zé­sé­nél a nagy­né­ni zár­ta a sort, még­is min­dig na­gyon vissza­fo­got­tan vi­sel­ke­dett: be­le­en­ged­te a me­rő­ka­na­lat a lébe. Mint aki vi­zet mer a kút­ból, amint el­me­rült, már ki is emel­te, a lá­bos al­ját so­sem érin­tet­te vele. A szin­te min­dig „üres” ka­nál tar­tal­mát a sa­ját tál­ká­já­ba ön­töt­te, az­u­tán meg­for­dult, hogy ő is az asz­tal­hoz men­jen.

– Lis­han, ve­gyél még, ez a ke­vés sem­mi­re sem elég – mond­ta a na­gyi.

– Ad­jad Zhi­ming­nek és Sheng­qi­ang­nak – mond­ta erre a nagy­né­ni. – A fiúk úgy­is ál­lan­dó­an éhe­sek.

Kö­rül­ül­ték az asz­talt, min­den­ki evett. Apa – gluk-gluk – han­gos nye­lé­sek kö­ze­pet­te le­haj­tott két tál híg rizs­ká­sát. De amint el­ment pi­sil­ni, már újra éhes volt. Ki­csi volt még, hogy is ért­het­te vol­na a na­gyok gond­ja­it, rög­tön ki­a­bált a na­gyi­nak: – Mama, éhes va­gyok!

– Jaj, te, nincs több, menj ko­rán le­fe­küd­ni, majd hol­nap kapsz reg­ge­lit – fe­lel­te a na­gyi. De apá­nak ek­kor már eszét vet­te az éh­ség: – És mi­ért kap a bá­tyó min­dig töb­bet? – or­dí­tot­ta. – Mi­ért min­dig ő vesz el­ső­nek?

A nagy­bá­csi és a nagy­né­ni nem szólt egy árva szót sem, a na­gyit vi­szont tel­je­sen el­ön­töt­te a düh, apát a há­ló­szo­bá­ba rán­gat­ta, és egy vo­nal­zó­val el­nás­pán­gol­ta a te­nye­rét, mi­köz­ben vé­gig kor­hol­ta: – Sheng­qi­ang, tu­dod-e, hogy mi­ért ka­pod ma a ve­rést? Nézd csak meg a nő­vé­re­det, ő mi­ért ké­pes fel­fog­ni a dol­go­kat? Iga­zán ta­nul­hat­nál tőle egy kis be­lá­tást! A csa­lád lé­nye­ge, hogy se­gí­tünk egy­más­nak, és össze­tar­tunk, a baj­ban csak még in­kább. „Légy nagy­vo­na­lú, és min­dig lesz, ki se­gít­sen!” Te is tu­dod, hogy itt Ping­lé­ben az em­be­rek meg­aláz­nak, le­köp­köd­nek, te meg ahe­lyett, hogy óv­nád a test­vé­re­i­det, ki­né­zed a bá­tyád szá­já­ból az ételt? Ő a bá­tyád! Meg­ér­tet­ted? Ha az anyád, vagy az apád, vagy a nő­vé­red ki­csi­nyes­ked­ne ve­led, sze­rin­ted mi­lyen csa­lád vol­nánk?

Apa ak­kor még alig múlt há­rom­éves, úgy tett, mint aki fi­gyel, va­ló­já­ban csak annyit fo­gott fel az egész­ből, hogy ve­szet­tül ég a te­nye­re. De a fáj­da­lom még­is egy élet­re a fe­jé­be vés­te: „Légy nagy­vo­na­lú, és min­dig lesz, ki se­gít­sen!”

Ez le­he­tett az első élet­böl­cses­ség, ami­re a na­gyi meg­ta­ní­tot­ta.

Pél­dá­ul, ami­kor be­ment a bab­pü­ré­gyár­ba, Zeng iro­da­ve­ze­tő ép­pen Zhou mes­ter­rel szá­molt el az iro­da­épü­let előtt. Az öreg ké­szí­tet­te a fel­ira­to­kat az ün­nep­ség­re. A se­lyem­re írt kö­szön­tő­ver­sért és a nyolc üd­vöz­lő­fel­ira­tért össze­sen öt­száz­hat­van yu­ant kért az öreg. – Zhou mes­ter, szom­szé­dok va­gyunk, ke­re­kít­sük hát le­fe­lé azt az össze­get! – Így Zeng iro­da­ve­ze­tő. – Szó se le­het róla! – ráz­ta meg a ke­zét Zhou mes­ter. – Nézd csak meg az alap­anya­got, és az írás sem ku­tya, rá­adá­sul én ma­gam hoz­tam el sze­mé­lye­sen, egy ma­óval sem ke­ve­sebb! – Apa ta­xi­ja ek­kor gör­dült be az ud­var­ra. – Azért tíz yu­ant csak tudsz en­ged­ni. Le­gyen öt­száz­öt­ven! – győz­köd­te to­vább Zeng iro­da­ve­ze­tő. – Zeng! Add már oda azt a pénzt, de az egé­szet! – zár­ta le a vi­tát apa, aki ép­pen ek­kor szállt ki a ta­xi­ból. – Ren­ge­teg mun­ká­ja van ben­ne, te meg itt al­ku­do­zol?

Zhou mo­so­lyog­va nyug­táz­ta a fő­nök ér­ke­zé­sét, s mi­után kéz­hez kap­ta a pénzt, meg­szá­mol­ta. Ezt kö­ve­tő­en apa meg­in­dult fel­fe­lé az eme­let­re, a nyo­má­ban Zeng az irat­te­ker­csek­kel.

– És a bá­tyám? Ma még nem járt erre? – Rög­tön utá­na arra gon­dolt, hogy a nagy­bá­csi is so­kat ivott elő­ző este. – Nem, még nem – vá­la­szol­ta Zeng iro­da­ve­ze­tő –, de te­le­fo­nált, hogy csak ké­sőbb jön, mert va­la­mit el kell in­téz­nie. – És a nő­vé­rem? Pró­bál­nak már? – Teg­nap, mi­után vé­gez­tek, azt mond­ta, hogy ma min­den­ki gya­ko­rol­jon maga, ő pi­hen egy na­pot, de a hét­vé­gén itt lesz a jel­me­zes fő­pró­bán. – Igen, igen – bó­lo­ga­tott apa –, pi­hen­nie kell, az el­múlt na­pok­ban ren­ge­te­get dol­go­zott. Mi­után így szám­ba vet­tek min­dent, ki­de­rült, hogy nincs sem­mi sür­gős te­en­dő. Ké­szít­te­tett hát apa egy teát Zeng­gel, ő maga pe­dig a te­á­zó­asz­tal­ká­hoz lé­pett, hogy meg­cso­dál­ja a kal­lig­rá­fi­á­kat, el­kezd­te ki­te­ker­ni egyi­ket a má­sik után. A „pi­ros bo­rí­ték­ba” csúsz­ta­tott ho­no­rá­ri­um meg­hoz­ta gyü­möl­csét, mert min­den­ki sza­bad­já­ra en­ge­dett ecset­tel zen­gett dics­him­nuszt a nagyi­ról, és írta meg a jó­kí­ván­sá­got: „Pi­ros-ró­zsás ar­cot, jó egész­sé­get!”, „Ve­tül­jön rád a hal­ha­tat­la­nok ál­dá­sa!”, „Ha­tár­ta­lan bol­dog­sá­got előt­ted álló éle­ted­re!”, „Sze­rény­sé­ged és eré­nyed be­ra­gyog­ja a föl­det!” Apa jó­ked­vű­en ol­vas­gat­ta az írá­so­kat. Jó öt­let volt a nagy­bá­csi ré­szé­ről el­ké­szít­tet­ni eze­ket a kal­lig­rá­fi­á­kat, vél­te, hi­szen ki is tud­ná eze­ket túl­szár­nyal­ni hí­zel­gés­ben. Volt kö­zöt­tük egy hosszabb kö­szön­tés is, egy pá­ros rím, so­ron­ként ti­zen­egy írás­jeggyel, ame­lyet az apó­sa, Chen Xi­u­xiao ve­tett pa­pír­ra:

 

Hosszú éle­tet Xue Ying­ju­an asszony­nak,

aki meg­tes­te­sí­ti a ki­tar­tást és az ele­gan­ci­át!

Is­ten él­tes­se a Ro­do­dend­ron Gyá­rat,

a fi­nom­ság és mun­ka egye­sü­lé­sé­nek pa­lo­tá­ját!

 

Apa gon­do­san el­ol­vas­ta két­szer egy­más után. „Egy nagy szel­len­tés az egész, de két­ség­te­len, hogy az öreg eh­hez na­gyon ért”, gon­dol­ta.

Iszo­gat­ta a vi­rág­te­át, cso­dál­ta a kal­lig­rá­fi­á­kat, s bár már két ci­ga­ret­ta­csikk is ék­te­len­ke­dett a ha­mu­tál­ban, a he­lyi­sé­get ma­dár­da­los-vi­rág­il­la­tú ta­va­szi szel­lő leng­te be. „Biz­to­san na­gyon fog tet­sze­ni a ma­má­nak a szü­le­tés­na­pi ün­nep­ség!”, mond­ta ma­gá­ban.

Csör­gött a te­le­fon, a na­gyi hív­ta. Apa lel­ke­sen szólt bele: – Mama, majd meg­lá­tod, hogy mi­lyen fan­tasz­ti­ku­san meg­szer­ve­zett min­dent a bá­tyó a szü­le­tés­na­pod­ra!

Hi­deg zu­hany­ként érte a na­gyi fa­gyos fo­gad­ta­tá­sa, egy­ál­ta­lán nem osz­tot­ta a lel­ke­se­dé­sét: – Sheng­qi­ang – szólt bele ri­deg han­gon a te­le­fon­ba –, gye­re át azon­nal, va­la­mit meg kell kér­dez­nem tő­led!

Túl­zot­tan jól is­mer­te apa ezt a hang­hor­do­zást. Ak­kor be­szélt így a na­gyi, ha va­la­mi na­gyon fel­bosszan­tot­ta. Szó nél­kül in­dult is, köz­ben vé­gig­pör­get­te az el­múlt né­hány nap tör­té­né­se­it: „Le­he­tet­len, hogy Lis­han­ról akar­jon be­szél­ni. Az sem va­ló­szí­nű, hogy már­is tud Zhong Xi­nyu­ről meg a gye­rek­ről!” Je­ges ve­rej­ték­ben úsz­va el­kö­szönt Zeng iro­da­ve­ze­tő­től.

Az Ele­gáns Ud­var be­já­ra­tá­ban vi­rág­zó kör­te­fák cso­dá­la­tos lát­vá­nya fo­gad­ta. Ami­óta Zhong Xi­nyu ki­köl­tö­zött, és a nagy­bá­csi nagy dér­rel-dúr­ral ha­za­ér­ke­zett, hogy meg­szer­vez­ze a szü­le­tés­na­pi fo­ga­dást, nem so­kat járt erre. De azért el tud­ta kép­zel­ni, hogy mi fo­gad­ja: a na­gyi se­lyem­ka­bát­ká­ban ül a ka­na­pén, új­sá­got ol­vas, ma­ga­zi­no­kat la­poz­gat, vagy té­vét néz. Egész nap ezt csi­nál­ta. Néha mon­do­gat­ta is: – Ál­lan­dó­an zaj­lott kö­rü­löt­tem az élet, leg­alább öreg­sé­gem­re jut egy ke­vés nyu­ga­lom. Ti se zar­gas­sa­tok, ha­csak nem kell meg­be­szél­nünk va­la­mit. Hagy­ja­tok nyug­tot ne­kem! – Más­kor az­tán így be­szélt: – Jaj, sze­gény öreg fe­jem­nek, a fér­jem itt ha­gyott, a gye­re­ke­im tá­vol él­nek. Még csak arra sem ve­szik a fá­rad­sá­got, hogy fel­hív­ja­nak.

Apa még lenn a ház előtt el­szí­vott egy szál ci­ga­ret­tát, és csak utá­na in­dult fel­fe­lé a lép­csőn.

Va­ló­ban az el­kép­zelt kép fo­gad­ta. A na­gyi olaj­zöld se­lyem­ka­bát­ká­ban és hor­golt mel­lény­ben vár­ta. Apa ér­ke­zé­sé­re le­rak­ta az új­sá­got, fel­állt. – Sheng­qi­ang, hát itt vagy!

– Hmm – hüm­mö­gött apa, mi­köz­ben be­le­süp­pedt a puha ka­na­pé­ba. – Új­sá­got ol­va­sol? Csak nincs va­la­mi baj? A na­gyi ki­ment a kony­há­ba, és egy csé­sze te­á­val jött vissza. Az asz­tal­ká­hoz lé­pett, óva­to­san le­tet­te a csé­szét apa elé, az­tán vissza­ült szo­ká­sos fo­tel­jé­be. – Nincs baj, csak kér­dez­ni sze­ret­nék va­la­mit!

– Hát ak­kor kér­dezd, mama! – Apá­nak majd ki­ug­rott a szí­ve a he­lyé­ről, mint mi­kor a sors­jegy nye­rő­szá­ma­i­ról ka­par­ja le a bo­rí­tást. – Pén­tek este te és Zhi­ming egy nő­vel együtt va­cso­ráz­ta­tok, ugye? – kezd­te a na­gyi. Apa min­den es­he­tő­ség­re fel­ké­szült, és már a ma­gya­rá­za­to­kat is ki­öt­löt­te ma­gá­ban, ez még­is meg­lep­te. „Hi­szen egy nap sem telt el, a fe­né­be, hogy­hogy ilyen gyor­san a fü­lé­be ju­tott?”

– Ezt meg ki­től hal­lot­tad, mama? – Nem az a lé­nyeg, hogy ki mond­ta, ha­nem hogy igaz-e, vagy sem? – kér­dez­te a na­gyi ud­va­ri­a­san, de ki­tar­tó­an.

„A fe­né­be, hogy ezek nem ké­pe­sek tar­ta­ni a szá­ju­kat!”, gon­dol­ta ma­gá­ban. – Igen, de csak gyor­san be­kap­tunk va­la­mit.

– Jaj! – só­haj­tott a na­gyi. – Sheng­qi­ang, fel­nőtt em­ber lé­ted­re, és ez a bá­tyád­ra is vo­nat­ko­zik, hogy le­het­tek ilyen meg­gon­do­lat­la­nok? – De hi­szen csak egy va­cso­ra volt, mama, mi rossz van eb­ben? – Apa úgy érez­te, hogy a na­gyi túl­zot­tan nagy fe­ne­ket ke­rít en­nek az egész­nek. – Sheng­qi­ang, ne ke­zelj úgy, mint va­la­mi sze­ni­lis vén­asszonyt! – húz­ta ki ma­gát a na­gyi. – Mi­lyen gyors va­cso­rá­ról be­szélsz? Zhi­min­get akar­tá­tok össze­bo­ro­nál­ni az­zal a nő­vel, nem igaz? És előt­te leg­alább meg­ér­dek­lőd­ted, hogy ki­fé­le-mi­fé­le az a nő, vagy csak úgy vak­tá­ban be­le­men­tél a do­log­ba? De még ha nem is tud­tál sem­mit róla, az ég áld­jon meg, Zhi­ming egye­te­mi ta­nár, mi szük­sé­ge vol­na arra, hogy min­den­fé­le Xiao asszony­sá­gok mu­tas­sa­nak be neki lá­nyo­kat? Nem lá­tod, hogy ég és föld vá­laszt el min­ket tő­lük? Hogy jut­ha­tott egy­ál­ta­lán ilyes­mi az eszed­be? Apa még ek­kor sem tu­dott köz­be­vág­ni. – Ez a Xiao Wu­jie egy rossz­in­du­la­tú hár­pia, tud­ja ezt min­den­ki az Észa­ki utca kör­nyé­kén – foly­tat­ta a na­gyi. – Fi­a­tal­ko­rá­ban is nagy baj­ke­ve­rő volt, öreg­sé­gé­re pe­dig jobb még messzebb­ről el­ke­rül­ni! Ilyen­nel szö­vet­ke­zel? Sze­ren­cse, hogy Zhi­ming­nek egy­ál­ta­lán nem volt ínyé­re a lány, akit be­mu­ta­tott neki – egyéb­ként na­gyon meg is le­pett vol­na az el­len­ke­ző­je –, de ne­hogy azt hidd, hogy ez­zel vége. El sem tu­dod kép­zel­ni, mi­ket hí­resz­tel ró­la­tok.

Ter­mé­sze­te­sen apa is jól is­mer­te Zhong Shiz­hong idős any­ját, Xiao Wu­ji­ét, az Észa­ki ut­cá­ból: már fi­a­tal­ko­rá­ban is ki­ló­gott a töb­bi­ek kö­zül, ő volt az első Ping­lé­ben, aki pör­gős szok­nyá­ban grasszált az ut­cán. Ab­ban az év­ben, ami­kor Gao Yang meg­halt, kö­nyör­te­le­nül el­za­var­ta Ga­ékat, akik né­hány dol­got el akar­tak vin­ni, ami a lá­nyuk után ma­radt. Ez a hat­van­éves öz­vegy na­gyon rö­vid pó­rá­zon tar­tot­ta a fiát és új me­nyét, úgy­hogy nem is kér­dés, ki­től ju­tott el a na­gyi fü­lé­be a do­log.

De hát ne­kik – apá­nak és Zhong Shiz­hong­nak – ez a sor­suk. Mind­ket­ten nagy mel­lénnyel han­goz­tat­ják, hogy nem fél­nek a fe­le­sé­gük­től, de ugyan­ezt el­mond­hat­nák-e va­jon az any­juk­ról is? A na­gyi mint oly sok­szor, most is ala­po­san le­hord­ta apát, aki pissze­ni is alig-alig mert: – Igen, mama, iga­zad van, nem gon­dol­tam vé­gig ezt az egé­szet.

– Bi­zony, vé­gig kel­lett vol­na gon­dol­nod! – vág­ta rá a na­gyi. – Tu­dom, hogy csak a jó szán­dék ve­zé­relt, de néha azért nem ár­ta­na hasz­nál­ni a fe­je­det is! Fel­nőtt lé­ted­re még­is­csak ne­vet­sé­ges, hogy ilyen apró-csep­rő ügyek­ben is az anyád ad­jon ta­ná­csot! Apa jó­ked­ve már rég el­szállt, csak ült, ma­gá­ba ros­kad­va, a te­ás­csé­szé­ben úsz­ká­ló jáz­min­vi­rág­szir­mo­kat bá­mul­ta, és vé­gül bó­lin­tott.

Sze­ren­cse, hogy a na­gyi nem olyan hár­pia, mint Xiao Wu­jie, nála az ész­ér­vek min­dig elő­rébb va­lók vol­tak. Mi­után ki­dü­höng­te ma­gát, nem sza­po­rí­tot­ta to­vább a szót, a nagy­bá­csi ke­rült te­rí­ték­re.

– Sheng­qi­ang – kezd­te a na­gyi –, be­szélt ne­ked a bá­tyád bár­mi­fé­le ba­rát­nő­ről? Én nem me­rek rá­kér­dez­ni, mert fé­lek, hogy fel­kap­ja a vi­zet. Apá­nak ek­kor az elő­ző esti be­szél­ge­té­sük öt­lött az agyá­ba, ami­kor az Ug­ró­hal­ban már kel­lő­en fel­ön­töt­tek a ga­rat­ra, szó­ba ke­rült ez a téma is, ta­lán ép­pen ő ve­tet­te fel: – Bá­tyó, most már sok­kal in­kább meg­ér­te­lek, de ak­kor sem él­he­ted le ma­gá­nyo­san az éle­te­det! Kell, hogy le­gyen leg­alább egy ki­sze­mel­ted! Ha el­mon­dod, mit akarsz, se­gí­tek! És ne tö­rődj az­zal, hogy mit mond a mama, min­den­ben tá­mo­gat­ni fog­lak!

És a nagy­bá­csi fel­tár­ta lel­ké­nek leg­rej­tet­tebb tit­kát: – Sheng­qi­ang, ne ag­gódj mi­at­tam, bol­do­gu­lok én. Annyit el­árul­ha­tok, a mos­ta­ni lá­to­ga­tá­som is össze­függ ez­zel. Hidd el, amint itt lesz az ide­je, be­mu­ta­tom majd nek­tek.

Apá­nak csak ek­kor esett le a tan­tusz, hogy „egy eu­nuch so­sem sür­get­het egy csá­szárt”. „De hi­szen ez nagy­sze­rű! Ezek sze­rint van va­la­ki­je, én meg fö­lös­le­ge­sen ka­var­tam meg a dol­go­kat”, gon­dol­ta ma­gá­ban apa az ital­tól bó­dul­tan.

Most vi­szont, jó­za­non, nem volt két­sé­ges előt­te, hogy mind­er­ről ter­mé­sze­te­sen nem be­szél­het a na­gyi­nak: – Sze­rin­tem jobb ezt a bá­tyó­ra bíz­ni, nem kell tú­lag­gód­ni!

A na­gyi, aki ez idá­ig ké­nyel­me­sen hát­ra­dől­ve ült a ka­ros­szék­ben, fel­egye­ne­se­dett: – Sheng­qi­ang! Egy jól­la­kott em­ber hon­nan is is­mer­het­né az éh­ség gyöt­rel­mét! Ne­ked van csa­lá­dod, biz­tos eg­zisz­ten­ci­ád, ké­nyel­me­sen tel­nek nap­ja­id, de kép­zeld csak bele ma­gad a bá­tyád he­lyé­be, túl a negy­ve­nen, ma­gá­nyo­san, mint a kis­uj­jam. Egy csa­lád­ban gon­dos­kod­nunk kell egy­más­ról, tö­rőd­nünk a má­sik­kal! Le­het, hogy té­ged nem fog­lal­koz­tat ez, de en­gem igen.

„At­tól tar­tok, hogy nem én va­gyok, aki nem lát­ja re­á­li­san a dol­go­kat, ha­nem sok­kal in­kább a bá­tyó”, gon­dol­ta apa, mi­köz­ben vé­gig a na­gyit bá­mul­ta. „Még hogy en­gem óv foly­to­no­san a mama, és vele nem tö­rő­dik! Hát ez egy­ál­ta­lán nem igaz!”

Fel­emel­te a csé­szét, és be­le­kor­tyolt a vi­rág­te­á­ba. A kan­ná­ban a víz ál­lott le­he­tett, mert nem hoz­ta ki a tea­le­ve­lek za­ma­tát. Nyers íz ka­var­gott a szá­já­ban.

Nem szólt, a na­gyi is el­hall­ga­tott. Ül­tek egy­más­sal szem­ben, és egyi­kük sem mond­ta ki a vég­szót.

– Önt­sek ne­ked még egy kis vi­zet? – kér­dez­te a na­gyi. – Nem ké­rek. A na­gyi só­haj­tott, az­u­tán kis­sé ba­rát­sá­go­sabb han­gon foly­tat­ta. – Sheng­qi­ang – szólt ked­ve­sen apá­hoz –, tu­dom, hogy ren­ge­te­get dol­go­zol, és rit­kán mon­dom ki, de va­ló­já­ban te te­szed a leg­töb­bet ezért a csa­lá­dért. A nő­vé­re­det ki­há­za­sí­tot­tuk, a bá­tyád össze­vissza bo­lyong a vi­lág­ban, mi­köz­ben min­den fe­le­lős­ség a te vál­la­dat nyom­ja, a csa­lá­dé is, és a gyá­ré is.

Apa kis hí­ján le­ve­tet­te ma­gát a föld­re, hogy fe­jét a föld­höz érint­ve kö­szö­ne­tet mond­jon eze­kért a sza­va­kért, de tür­tőz­tet­te ma­gát. Vé­gül csak ennyit mon­dott: – Mama, ugyan már, ez a leg­ter­mé­sze­te­sebb.

A na­gyi bó­lin­tott. – Ami pe­dig a bá­tyá­dat il­le­ti – mond­ta –, nem csak az ő hi­bá­ja, hogy ilyen lett, én is fe­le­lős va­gyok ezért. Min­dig is te­het­sé­ges­nek és in­tel­li­gens­nek gon­dol­tam, azt hit­tem, ké­pes meg­bir­kóz­ni a maga prob­lé­má­i­val, rá­adá­sul ve­rést is túl ke­ve­set ka­pott. Hát ez lett be­lő­le.

– Mama, ne hi­báz­tasd ma­gad, ez a sors! – mond­ta apa. – En­nek sem­mi köze a sors­hoz! – csó­vál­ta a fe­jét a na­gyi. – Zhi­ming nagy­ra törő em­ber, ép­pen ezért az el­vá­rá­sai is meg­le­he­tő­sen ma­ga­sak, nem egy­könnyen ta­lál hát ked­vé­re va­lót. Nem­hogy a Xiao Wu­jie-fé­lék ré­vén, de még azok kö­zül sem, aki­ket én is­me­rek, pe­dig hidd el, szám­ba vet­tem már min­den­kit. Sen­ki sem il­le­ne hoz­zá. Ez így is volt. Apa ma­gá­ban őr­lő­dött: „Va­jon kit sze­mel­he­tett ki ma­gá­nak a bá­tyó? Múlt­kor még azt mond­ta, hogy kép­te­len fe­led­ni Zhou Xia­o­qint, de köz­ben meg arra utalt, hogy már dön­tött. Ért­he­tet­len! Csak va­la­mi is­ten­nő­ről le­het szó!”

Ez a téma itt fél­be­sza­kadt. De a na­gyi­nak még min­dig jócs­kán volt a tar­so­lyá­ban, amit el sze­re­tett vol­na mon­da­ni, foly­tat­ta hát to­vább a régi ne­héz idők­ről, a mai jó vi­lág­ról, a szom­széd he­lyes uno­ká­já­ról, meg hogy ez meg az tör­tént az ud­var­ban, az ut­cá­ban, a Zhan­gék­kal és a Li­ék­kel – csak mond­ta-mond­ta a ma­gá­ét vég nél­kül.

Apa egy­re job­ban be­le­süp­pedt a puha ka­na­pé­ba. Csak ek­kor döb­bent rá, hogy jó ide­je nem érez­te ilyen kel­le­me­sen ma­gát. Az­óta, hogy Zhong Xi­nyunél ki­bo­rult a bili, és a nagy­bá­csi, majd a nagy­né­ni is ha­za­jött, biz­to­san nem. Már vagy két-há­rom órá­ja ül­dö­gél­tek ott ket­tes­ben a na­gyi la­ká­sán, a na­gyi mond­ta a ma­gá­ét, ő meg hall­ga­tott, nem za­var­ták egy­mást, el­vol­tak a ma­guk dol­gá­val.

„Gyor­san le­ren­dezzük ezt a nyolc­va­na­dik szü­le­tés­na­pot, az­tán ha­za­pa­te­rol­juk eze­ket a tö­ké­le­tes test­vé­re­ket, és vég­re vissza­tér­he­tünk a nyu­godt hét­köz­na­pok­hoz”, só­haj­tott apa. Ké­nyel­me­sen el­he­vert a ka­na­pén, s hall­gat­ta a na­gyi szó­ára­da­tát, már-már el­szen­de­rült vol­na, de vé­gül in­kább fel­állt, ki­ment a kony­há­ba, hogy vi­zet tölt­sön a te­á­já­ra.

Bár ka­pott ele­get a fe­jé­re, még­is fel­vil­la­nyoz­va in­dult ha­za­fe­lé. Út­köz­ben hir­te­len eszé­be ju­tott va­la­mi, elő­vet­te hát a mo­bil­ját.

El­ső­ként a nagy­bá­csit hív­ta. A te­le­fon vagy egy tu­cat­szor ki­csön­gött, de a nagy­bá­csi nem vet­te fel. „Pe­dig nyil­ván nincs bent a gyár­ban...”, töp­ren­gett. Az­u­tán a nagy­né­nit hív­ta, aki azon­nal fel­kap­ta.

– Lis­han, ma vég­re pi­hensz egy ke­ve­set? An­qin örül­ne, ha hol­nap együtt va­cso­ráz­nánk, szólt már ne­ked? És mára van már va­la­mi ter­ved? Ha nincs, el­me­het­nénk enni va­la­ho­vá, ne unat­kozz ma­gad­ban... Ó! Hogy már össze­be­szél­tél egy osz­tály­tár­sad­dal? Per­sze, per­sze, menj csak, érez­zé­tek jól ma­ga­to­kat!

Ez­u­tán Zhong Xiny­ut hív­ta, aki elő­ször nem vet­te fel. Apa újra hív­ni akar­ta, ami­kor be­fu­tott a vissza­hí­vás.

Nem volt va­la­mi vi­dám a lány hang­ja. – Mi tör­tént? Va­la­ki fel­hú­zott? – kér­dez­te apa ne­vet­ve. – ...Oh, hogy nem ér­zed jól ma­gad? Meg­fáz­tál? Igen, ilyen­kor könnyű meg­fáz­ni, vi­gyázz ma­gad­ra. A hét­vé­gén még a csa­lád­dal kell len­nem, kér­lek, ezt bírd ki va­la­hogy, saj­ná­lom, de a jövő hé­ten, ami­kor vég­re le­zaj­lik min­den, ígé­rem, ve­led töl­tök né­hány na­pot. Egyél, ami­hez csak ked­ved van, ve­gyél meg min­dent, ami­re vágysz, rend­ben? – Ez­zel le­tet­te.

Anyát hív­ta. A pi­a­con volt ép­pen, az erős hát­tér­zaj­ból le­he­tett tud­ni. Rög­tön ar­ról kér­dez­te apát, sze­ret­ne-e va­cso­rá­ra ka­csa­vér­le­vest. – Per­sze, per­sze, az na­gyon jó – hagy­ta rá apa ked­ve­sen. – Amúgy sem ter­vez­tem, hogy bár­ho­vá is men­nék, leg­alább vég­re egy este ott­hon le­szek... Bi­zony, iga­zad van, nem kell min­den este el­men­ni, az „asszony­ká­val” is kell fog­lal­koz­ni... Mi a baj az­zal, hogy „asszony­kám­nak” hív­lak? Hogy meg­bo­lon­dul­tam?... Jól van, jól van, ak­kor nem­so­ká­ra ta­lál­kozunk!

Vé­gül arra gon­dolt, hogy fel­hív­ja még Zhong Shiz­hon­got, mert a na­gyi egy­ér­tel­mű­en a tud­tá­ra hoz­ta, hogy Xiao Wu­ji­é­nek, en­nek a lo­cso­gó fa­zék­nak min­den­kép­pen be kell va­la­hogy csuk­nia a fe­de­lét. – Hé, Zhong bá­tyám, mer­re-mer­re?... Aha, én ép­pen anyám­tól jö­vök... a franc­ba, ne is mondd! Jó kis ka­la­maj­ká­ba ke­ve­red­tem mi­at­tad! Anyám le­ka­pott mind a tíz kör­möm­ről!... Hogy mi­ért? Hát a bá­tyó mi­att! Anyám fü­lé­be ju­tott, hogy a bá­tyó vé­rig sér­tet­te Wang Yan­dant, na­gyon fel­dü­hö­dött, hogy össze­vissza ka­va­rok, és el­kül­dött anyád­hoz bo­csá­na­tot kér­ni... Úgy bi­zony! Rend­be kell ezt rak­ni va­la­hogy!... Igen, igen, ez már nem csak a mi ügyünk, az öre­gek nem érik be ennyi­vel, ne is el­len­kezz, hol­nap el­me­gyek meg­lá­to­gat­ni az anyá­dat, jó?... Hát per­sze hogy ott le­szek! Ak­kor ezt meg is be­szél­tük, hol­nap dél­előtt! Rend­ben.

Ez­u­tán Zhu Chen­get hív­ta. Zhu Cheng egy csön­gés után fel­kap­ta. – Hé, Zhu Cheng? Ma az­tán iga­zán für­ge vagy! Ja, hogy vár­tad a fel­sőbb uta­sí­tást?... Ha­ha­ha! Igen-igen! Sze­ret­né­lek meg­kér­ni va­la­mi­re! A fe­le­sé­ged min­den­fé­le egész­sé­ges cuc­cot im­por­tál, ugye? Múlt­kor An­qin ki­pró­bál­ta, és na­gyon elé­ge­dett volt, hoz­zál már ne­kem be­lő­le hol­nap­ra, az Észa­ki ka­pu­hoz me­gyek meg­lá­to­gat­ni va­la­kit... hát úgy ezer-két­ezer yua­nért... idő­sebb­nek, igen... porc­ko­pás­ra va­la­mi, meg pro­te­in­por, pro­po­lisz, ezek mind jö­het­nek, rád bí­zom... igen, hol­nap gye­re el ér­tem, és hozd ma­gad­dal... reg­gel ki­lenc kö­rül, majd még hív­lak!

Mire be­fe­jez­te a te­le­fo­ná­lást, kis hí­ján haza is ért. A na­gyi­val foly­ta­tott be­szél­ge­tés ka­var­gott a fe­jé­ben, és egy­re in­kább úgy érez­te, hogy a na­gyi­nak tel­je­sen iga­za van: A csa­lád nagy, tele min­den­fé­le krip­li­vel meg bal­fék­kel, akik­nek a bot­lá­sa­it mind neki kell el­si­mí­ta­nia, rá­adá­sul nyolc lá­bos­ra csak hét fedő jut, be­szél min­den­ki össze­vissza, a fe­né­be is, ro­hadt fá­rasz­tó ez az egész! És raj­ta kí­vül ki tud­ná el­la­pá­tol­ni ezt a nagy ku­pac ga­néjt?

Apa fel­vil­la­nyoz­va lé­pett ki a na­gyi­tól, és har­ci­as han­gu­lat­ban ér­ke­zett haza. Meg­va­cso­rá­zott, né­zett egy kis té­vét, az­u­tán meg­mo­sa­ko­dott.

Ami­kor be­lé­pett a há­ló­szo­bá­ba, anya az ágyon ült tö­rök­ülés­ben, és épp a comb­ját ke­ne­get­te va­la­mi il­la­tos ke­nőccsel. Ar­cát az ágy vé­gé­ben lévő ol­va­só­lám­pa ró­zsa­szín fénnyel vi­lá­gí­tot­ta meg. Apa egy pil­la­nat­ra meg­tor­pant, és több­na­pos le­han­golt­sá­ga mint­ha egy pil­la­nat alatt szer­te­fosz­lott vol­na. Gyor­san az ágy­nál ter­mett, rá­ve­tet­te ma­gát az il­la­tos hús­ra, hogy a na­pok alatt fel­gyü­lem­lett mu­ní­ci­ó­ját, ra­ta­ta­ta, az el­len­sé­ges csa­pa­tok­ra szór­ja... – A kur­va élet­be, ez ro­hadt jó! – or­dí­tot­ta.

Ki­te­rült, és el­aludt. Anya fel­tá­pász­ko­dott mel­lő­le, be­szélt va­la­ki­vel te­le­fo­non, majd hosszú ide­ig az ágy mel­lől néz­te – de apa mind­eb­ből már sem­mit nem ész­lelt.

 

 

Ál­má­ban sem gon­dol­ta vol­na, hogy más­nap mi­lyen kel­le­met­len­sé­gek vár­nak rá, és hogy a fe­jé­ben ka­var­gó szám­ta­lan szó és gon­do­lat vé­gül né­hány szó­ban össz­pon­to­sul majd: „A franc esne belé!”

Leg­elő­ször is, ami­kor fel­kelt, anya már nem volt ott­hon, a tűz­he­lyen fél­lá­bos­nyi rizs­nyák vár­ta, az asz­ta­lon pe­dig egy tál csi­lis-zöld­bor­sós-mar­ha. „Biz­tos pi­ac­ra ment”, gon­dol­ta apa, hi­szen ven­dé­ge­ket vár­tak es­té­re. Egy­ma­ga ült asz­tal­hoz, hogy meg­reg­ge­liz­zen. Zhu Chen­get hív­ta, de az nem vet­te fel. „Biz­tos nem hal­lot­ta”, gon­dol­ta apa. Ki­tet­te a te­le­font az asz­tal­ra, és vár­ta a vissza­hí­vást. De már vég­zett a rizs­nyák­kal, és Zhu Cheng még min­dig nem je­lent­ke­zett. Is­mét meg­csör­get­te, de Zhu Cheng ek­kor sem vet­te fel. Ki­né­zett az ab­la­kon. Cse­per­gett az eső. Ücsör­gött még vagy fél órát, már tíz kö­rül jár­ha­tott, de a ku­tya sem ke­res­te.

„Hogy a franc esne belé! Ez a Zhu Cheng is egy­re több min­dent meg­en­ged ma­gá­nak!”, gon­dol­ta. Nem­so­ká­ra in­dul­nia kel­lett Zhon­gék­hoz ebé­del­ni, két­ség­be­eset­ten kez­dett ku­ta­kod­ni a má­sok­tól ka­pott aján­dé­kok kö­zött, mire vé­gül si­ke­rült össze­szed­nie egy nagy cso­mag­ra való teát, tej­port, meg min­den­fé­le szá­rí­tott gyógy­nö­vényt. Dúlt-fúlt, és Zhu Cheng any­ját szid­ta, ahogy in­dult le­fe­lé a lép­csőn.

Az eső mi­att órá­kig nem ka­pott ko­csit, már fájt a lába a sok ál­lás­tól, mi­kor vég­re ész­re­vett egy üres ta­xit, ame­lyik ép­pen felé kö­ze­le­dett. Min­den dü­hét ma­gá­ba fojt­va meg­len­get­te a ke­zét, a ko­csi meg­állt, apa ki­nyi­tot­ta az aj­ta­ját, hogy be­száll­jon, ami­kor lát­ja, hogy a nad­rág­szá­ra csu­pa sár.

Ha­tal­mas só­haj tört fel be­lő­le. – Hová lesz a fu­var? – kér­dez­te a so­főr.

– A régi pa­pír­gyár la­kó­te­le­pé­re, Észa­ki kapu, a Hét Hal­ha­tat­lan híd­já­nál, is­me­ri?... Hé, nincs vé­let­le­nül egy zseb­ken­dő­je? Ad­jon már egyet! – mond­ta apa.

Apa a pa­pír zseb­ken­dő­vel le­tö­röl­te a sa­rat a nad­rág­já­ról, ki­fi­zet­te a fu­vart, és ke­zé­ben az aján­dé­kok­kal, nem kis ne­héz­sé­gek árán ugyan, vé­gül csak meg­ér­ke­zett Zhon­gék­hoz. Be­csön­ge­tett.

Az aj­tót Xiao Wu­jie maga nyi­tot­ta ki. Pi­ros se­lyemblúz­ban és ma­gas­ra tu­pí­ro­zott, bo­zon­tos haj­jal úgy fes­tett, mint a tu­dós, aki­nek a ke­zé­ben rob­bant fel az atom­bom­ba. Mo­so­lyog­va üd­vö­zöl­te apát, de et­től a mo­soly­tól az egész ar­cát át­szőt­ték a ba­ráz­dák: – Ó, Xue igaz­ga­tó úr, mily meg­tisz­tel­te­tés!

– Xiao asszony! Mi­ket be­szélsz? Mi­fé­le igaz­ga­tó úr? Sheng­qi­ang! Csak egy­sze­rű­en Sheng­qi­ang! – Apa, at­tól tart­va, hogy az idős nő nem jól hall­ja, aka­rat­la­nul is kis­sé emel­tebb han­gon be­szélt.

Erre már Zhong Shiz­hong is elő­bújt a há­ló­szo­bá­ból, hogy kö­szönt­se. – Menj, ké­szíts gyor­san teát a ven­dé­günk­nek! – kér­te az any­ja, mire Zhong Shiz­hong si­et­ve el­tűnt a kony­há­ban.

A buz­gól­ko­dá­suk lát­tán apa kis hí­ján el­ne­vet­te ma­gát. Le­rak­ta az aján­dé­kot, és a ka­na­pé­ra hup­pant: – Xiao asszony, jó rég nem ta­lál­koz­tunk, hogy vagy mos­tan­ság?

– Jól! Jól! – vá­la­szol­ta eről­te­tet­ten be­hí­zel­gő mo­sollyal Xiao Wu­jie. Apa el­ha­tá­roz­ta, gyor­san le­ren­de­zi a dol­got, hogy mi­ha­ma­rabb sza­ba­dul­has­son. A lé­nyeg­re tért, és min­den le­het­sé­ges mó­don el­né­zést kért a nagy­bá­csi vi­sel­ke­dé­se mi­att.

– Jaj, most már tu­dom, hogy nem kel­lett vol­na annyi­ra eről­tet­nem ezt a dol­got. Az én hi­bám, hogy nem pu­ha­tol­tam ki elő­re, hogy Zhi­ming­nek van már ba­rát­nő­je. Ha tu­dom, nem fon­tos­kod­tam vol­na túl ezt az egé­szet! – vá­la­szol­ta Xiao Wu­jie apa leg­na­gyobb meg­döb­be­né­sé­re. Apa el­ke­re­ke­dett szem­mel né­zett Zhong Shiz­hong­ra, aki ép­pen ek­kor lé­pett be a te­á­val: – A bá­tyám­nak van ba­rát­nő­je? – kér­dez­te apa Xiao Wu­ji­é­től, mi­köz­ben igye­ke­zett pa­lás­tol­ni a za­va­rát.

– Bi­zony ám! – vág­ta rá Xiao Wu­jie. – Teg­nap este ma­dzson­go­zás­ból ha­za­fe­lé, a Bé­kes­ség park­nál lát­tam egy nő­vel. Na­gyon szép nő volt, ma­gas és kar­csú, iga­zán szem­re­va­ló!

Zhong Shiz­hong so­kat­mon­dón apá­ra pil­lan­tott, rég­óta vol­tak már ba­rá­tok ah­hoz, hogy apa tö­ké­le­te­sen tud­jon ol­vas­ni a te­kin­te­té­ből. Ami­kor egy­más­sal szem­ben ma­dzson­goz­tak, és a kö­zöt­tük ülő gaz­fic­kó ki akar­ta ját­sza­ni apa el­len az adu­ját, no, hát ak­kor tu­dott ép­pen így néz­ni.

„Tény­leg azt hi­szed, hogy a bá­tyád tel­je­sen be­gye­pe­se­dett?”, egy­ér­tel­mű­en ezt akar­ta kér­dez­ni apá­tól.

„A franc es­sen az egész ki­ba­szott kép­mu­ta­tó csa­lá­dom­ba!”, dü­hön­gött apa. Ott ült Zhon­gék ka­na­pé­ján, vele szem­ben anya és fia. A lel­ke há­bor­gott a hír hal­la­tán, az­tán egy­szer csak fel­rob­bant a bom­ba.

„Bé­kes­ség park? De hi­szen ép­pen ott bé­re­lek la­kást Zhong Xi­nyunek, ” gon­dol­ta.

De az­nap más is tör­tént. Mi­után apa el­jött Zhong Shiz­hong-ék­tól, az Észa­ki ut­cán bo­tor­kál­va azon mor­fon­dí­ro­zott, hogy fel kel­le­ne hív­nia a nagy­bá­csit, de ad­dig-ad­dig gon­dol­ko­dott, míg­nem a He­lyi Ter­mé­kek Bolt­já­nak a be­já­ra­tá­hoz nem ért.

Már esett róla szó, hogy itt dol­go­zott apa első ba­rát­nő­je, Xi Hongz­hen. Apa na­gyon sze­ret­te, és el akar­ta ven­ni fe­le­sé­gül, de a na­gyi sem­mi­kép­pen nem egye­zett bele: – Sheng­qi­ang, hogy tud­ta így el­csa­var­ni a fe­je­det az a lány? Az, hogy két év­vel idő­sebb ná­lad, még hagy­ján, de mi­lyen ala­csony! Még hogy ő le­gyen a me­nyem? Csak egyet­len dol­got mond­jál Chen An­qin­ban, ami nem tet­szik! Já­rá­si ká­der­csa­lád­ban nőtt fel, na­gyon ren­des lány, jó ne­ve­lést ka­pott. Gon­do­lod, ha nem vol­na jó­ban a nő­vé­red­del, egy­ál­ta­lán haj­lan­dó vol­na ran­diz­ni ve­led? Csak a ja­va­dat aka­rom, te vi­szont mész a ma­gad feje után! A na­gyi annyi­ra fel­húz­ta ma­gát, hogy két álló na­pig nem evett. Vé­gül már a nagy­apa pró­bál­ta jobb be­lá­tás­ra bír­ni apát: – Sheng­qi­ang, hagy­nod kéne, mire jó ez a ha­da­ko­zás anyád­dal, nincs elég baja e nél­kül is? Menj, és csi­náld, amit mond! Leg­alább menj oda hoz­zá! – Apa ak­kor még fi­a­tal volt, a hú­szat sem töl­töt­te be, rá­or­dí­tott hát a nagy­apá­ra: – Még hogy csi­nál­jam, amit mond? És az ki a fran­cot ér­de­kel, hogy én mit sze­ret­nék?

A nagy­apa le­ke­vert neki egy po­font, de ak­ko­rát, hogy még a pla­fon is be­le­re­me­gett. Mind­ez több mint húsz éve tör­tént, de apa arca ma is be­le­bi­zse­reg, ha csak eszé­be jut ez a po­fon.

„Pi­po­gya alak va­gyok, ” gon­dol­ta, és büsz­ke­sé­ge egy­sze­ri­ben alább­ha­gyott. Elő­húz­ta is­mét a te­le­font, a nagy­bá­csit hív­ta.

A nagy­bá­csi két csen­gés után fel­vet­te, ba­rát­sá­gos han­gon szólt bele a te­le­fon­ba: – Sheng­qi­ang, mi a hely­zet?

Apán úrrá lett va­la­mi rossz elő­ér­zet. A nagy­bá­csi hang­ját na­gyon mes­ter­kélt­nek érez­te: – Mer­re jársz?

– Hogy mer­re já­rok? – kér­de­zett vissza a nagy­bá­csi. – Mi­ért, van va­la­mi? – Mondd már meg, hol vagy? Meg aka­rok tő­led kér­dez­ni va­la­mit! A nagy­bá­csi is ki­érez­het­te apa hang­já­ból, hogy va­la­mi nincs rend­ben. Csak he­be­gett-ha­bo­gott, az­tán va­la­ki ki­vet­te a ke­zé­ből a te­le­font.

– Sheng­qi­ang, a bá­tyád itt van ná­lunk, gye­re haza, va­la­mit meg kell be­szél­nünk! – mond­ta anya. Nyu­godt han­gon be­szélt, mint­ha ele­jét akar­ná ven­ni apa ki­fa­ka­dá­sá­nak. „El­me­hetsz te a fe­né­be, még Chen An­qint is be­há­ló­zod, hogy már ott­hon se le­gyen nyug­tom?”, gon­dol­ta apa.

Ha­za­in­dult. A Nyu­ga­ti ka­pun kí­vül lak­tak, há­rom lám­pás ke­resz­te­ző­dés­re az Ele­gáns Ud­var­tól. Apa már vagy több ezer­szer meg­tet­te ezt az utat: a la­kó­park ka­pu­ján át­ha­lad­va jobb kéz fe­lől a har­ma­dik épü­let ha­to­dik eme­le­tén lak­tak.

Egye­sé­vel vet­te a lép­cső­fo­ko­kat fel­fe­lé, mi­kor hir­te­len eszé­be öt­lött, amit a na­gyi gyak­ran mon­do­ga­tott neki: – Sheng­qi­ang, ször­nyű a ter­mé­sze­ted, emi­att könnyen ke­rül­hetsz kel­le­met­len hely­ze­tek­be. Kér­lek, szív­leld meg anyád ta­ná­csát: „a halk be­széd ke­ve­sebb erő­fe­szí­tést igé­nyel”. Hidd el, jól ve­szi ki ma­gát, ha néha meg­hát­rálsz.

Az aj­tó­ban állt. Már-már a va­ló­ság­ban is meg­hát­rált, de vé­gül csak elő­vet­te a kul­csot, s ki­nyi­tot­ta az aj­tót.

Anya és a nagy­bá­csi a nap­pa­li­ban ül­tek, de mi­kor meg­hal­lot­ták, hogy nyí­lik az ajtó, mind­ket­ten fel­pat­tan­tak, mint va­la­mi ma­gas ran­gú ve­ze­tő fo­ga­dá­sán.

– Ülj le, Sheng­qi­ang! – mond­ta a nagy­bá­csi. – Gye­re, ülj le! – mond­ta anya is mo­so­lyog­va. „An­qin, An­qin! Most már kez­dem ka­pis­kál­ni, mire volt ez az egész szín­já­ték az el­múlt na­pok­ban. Hát ezért vi­sel­ked­tél olyan ked­ve­sen, mint­ha mi sem tör­tént vol­na! Lá­tom, csak az al­kal­mas pil­la­nat­ra vár­tál, hogy hü­lyét csi­nál­hass be­lő­lem”, von­ta le ma­gá­ban apa a kö­vet­kez­te­tést.

Le­ült, és várt, hát­ha ket­tő­jük kö­zül va­la­me­lyi­kük ké­szít neki egy teát. De sem anya, sem a nagy­bá­csi nem moz­dult, csak me­red­ten bá­mul­tak apá­ra – kez­dett kel­le­met­len­né vál­ni a csend.

Várt egy da­ra­big, az­tán ki­bu­kott be­lő­le: – Mi­ről akar­ta­tok be­szél­ni? Sok min­dent át­él­tem már éle­tem­ben, mi újat tud­tok még mon­da­ni? Azt hi­szi­tek, be­re­ze­lek?

„Ah­hoz azért még ne­ked sem vol­na bá­tor­sá­god, hogy oda­rán­gasd Zhong Xiny­ut anyá­hoz, és be­mu­tasd, mint az új ba­rát­nő­det!”, gon­dol­ta ma­gá­ban.

– Sheng­qi­ang, ne húzd fel ma­gad. Csak meg sze­ret­nék va­la­mit be­szél­ni ve­led Zhong Xi­nyu­vel kap­cso­lat­ban! – kezd­te a nagy­bá­csi, anya pe­dig a fo­tel­ból fi­gyel­te őket. – Hall­gat­lak! – mond­ta apa. Elő­hú­zott egy szál ci­ga­ret­tát, rá­gyúj­tott, be­le­szí­vott, és vár­ta, hogy a nagy­bá­csi be­le­fog­jon a mon­dan­dó­já­ba. – Itt van ez a do­log Zhong Xi­nyu­vel kap­cso­lat­ban, tu­dod, mire gon­do­lok. Be­val­lom, en­gem bor­zasz­tó­an nyug­ta­la­nít, és ter­mé­sze­te­sen An­qint is fel­zak­lat­ta, ezért is kért meg, hogy se­gít­sek. Sheng­qi­ang, kér­lek, ne bűn­ba­kot ke­ress, mert mind­nyá­jan csak a ja­va­dat akar­juk. Teg­nap fel­ke­res­tem Zhong Xiny­ut, és ala­po­san át­be­szél­tük ezt az egész gye­rek dol­got. Meg­lett fér­fi lé­vén, Sheng­qi­ang, gon­do­lom, te is ér­ted. Ala­po­san át­gon­dol­tam min­dent, és arra ju­tot­tam, hogy en­nek a gye­rek­nek nem sza­bad meg­szü­let­nie, mert az a ma­má­ra és An­qin­ra néz­ve is kel­le­met­len kö­vet­kez­mé­nyek­kel jár­na! A gye­rek­nek nem len­ne se neve, se he­lye a vi­lág­ban, ki­nek hi­ány­zik ez? Te ta­lán nem így gon­do­lod? Apa ko­mó­to­san szív­ta a ci­ga­ret­tá­ját, már a fe­lé­nél járt, de a nagy­bá­csi még min­dig csak mond­ta a ma­gá­ét.

– No, hát ezért el­men­tem Zhong Xi­nyu­höz, és el­mond­tam neki is mind­ezt. Ter­mé­sze­te­sen az ő ér­de­ke­it is szem előtt tar­tom, mert ami köz­te­tek van, hogy is mond­jam... nem ma­rad­hat így a vég­te­len­sé­gig – foly­tat­ta nagy­bá­csi. – Hi­szen ha­ja­don, előbb-utóbb férj­hez kéne men­nie. Apa kény­te­len volt be­is­mer­ni, hogy ala­po­san alul­be­csül­te a nagy­bá­csit. For­tyo­gott ben­ne a düh. El­nyom­ta a ci­ga­ret­tát, és fel­szeg­te a fe­jét.

– Mi a fész­kes nya­va­lyá­ért ár­tod ma­gad az én dol­gom­ba? – szit­ko­zó­dott teli száj­jal. – Mi a fran­cot mond­tál neki? Tudd meg, hogy ez a gye­rek, ha tö­rik, ha sza­kad, meg fog szü­let­ni. Bár­ki ke­reszt­be mer ten­ni ne­kem, nem ál­lok jót ma­ga­mért! – Sheng­qi­ang! – kezd­te anya. A nagy­bá­csi hall­ga­tott. – Mon­dod itt a ma­ga­dét. Mást sem hal­la­ni, csak azt, hogy „én-én-én”. Mit gon­dolsz, ki vagy te? – An­qin. – A nagy­bá­csi anya felé nyúj­tot­ta a ke­zét, de ő fel­pat­tant. – Sheng­qi­ang! – állt apa elé. Arca meg­fe­szült, szá­ja rés­re nyílt, egy adag nyál fröccsent ki be­lő­le: – Min­dig csak „te-te-te”, azt hi­szed, nincs is ná­lad tö­ké­le­te­sebb? Tu­dod mi vagy... segg­fej! Tény­leg azt hi­szed, hogy tő­led van a gye­rek? Fran­co­kat. Még hogy aka­rod azt a gye­re­ket? Majd, ha fagy, segg­fej! Anya az évek hosszú sora alatt soha nem or­di­bált így apá­val. Min­dig is sok­ra tar­tot­ta jó szár­ma­zá­sát, nem akart le­ala­cso­nyod­ni ezek­hez az alan­tas em­be­rek­hez. De ho­gyan volt ké­pes ilyen hosszú időn ke­resz­tül ma­gá­ba foj­ta­ni ezt a szív­ből jövő gyű­lö­le­tet és ve­lő­ig ha­to­ló dü­höt, ne­héz vol­na meg­mon­da­ni.

Apa vál­to­zat­la­nul a ka­na­pén ült, a zse­bét ta­po­gat­ta, mert nem em­lé­ke­zett, hová is rak­ta a ci­ga­ret­tá­ját.

– An­qin! – A nagy­bá­csi is fel­állt, oda­ment anyá­hoz, és ké­zen fog­ta. – Bá­tyó! – for­dult felé anya. – Nézd csak meg ezt a buta áb­rá­za­tát! Arra kér­tél, ne mond­jam el neki. Per­sze, nem kell be­le­döf­ni a tőrt! De ha most nem mon­dom el, hü­lye ma­rad egész éle­té­ben!

Anya is­mét apa felé for­dult, a „buta áb­rá­za­tát” bá­mul­ta, mi­köz­ben szó­ról-szó­ra meg­is­mé­tel­te, amit a nagy­bá­csi­tól hal­lott: – Xue Sheng­qi­ang, csak fi­gyelj, az a te kis szaj­hád, to­tá­li­san hü­lyé­re vett, a há­tad mö­gött szé­pen össze­szűr­te a le­vet Zhu Cheng­gel. A gye­rek is Zhu Chen­gé, a bá­tyád két­szer is rá­kér­de­zett. Tisz­táz­ták egy­szer s min­den­kor­ra. Na, ka­pis­ká­lod már? Ezek ket­ten tel­je­sen pa­li­ra vet­tek, te vad­ba­rom!

Apa agyá­ban ké­pek vil­lan­tak elő ad­di­gi éle­té­ből: könnyek, ne­ve­tés, a lány csá­bí­tó tes­te, és most ez a dur­va, ki­áb­rán­dí­tó ál­nok­ság.

Eb­ben a vég­te­le­nül drá­mai pil­la­nat­ban is a na­gyi ju­tott az eszé­be. ‘96-ban – vagy ta­lán ‘95-ben? min­den­eset­re va­la­mi­kor akö­rül – ő, Zhu Cheng és a na­gyi el­men­tek a Kör­te­vi­rág-völgy­be, hogy meg­néz­zék a vi­rág­ba bo­rult kör­te­fá­kat. Ter­mé­sze­te­sen apa tud­ta, hogy a na­gyi egy­ál­ta­lán nem a kör­te­vi­rá­gok ked­vé­ért ra­gasz­ko­dott eh­hez az út­hoz. Egy­részt, ag­gó­dott a fi­á­ért. Ap­rán­ként min­den meg­rom­lott kö­rü­löt­te, a kap­cso­la­ta a fe­le­sé­gé­vel, jöt­tek a prob­lé­mák a lá­nyá­val, min­den irány­ból csak a gond áradt. Más­részt, ha­ra­gu­dott ma­gá­ra. Ak­ko­ri­ban, ami­kor apa meg­is­mer­te anyát, a na­gyi más­ról sem tu­dott be­szél­ni, mint hogy An­qin ilyen jó, meg olyan gyö­nyö­rű – min­dent meg­moz­ga­tott, hogy apa el­ve­gye fe­le­sé­gül. És mi lett az ered­mé­nye? Egy ha­tal­mas ön­gól. És ezen már vál­toz­tat­ni sem le­het. Ezért is men­tek in­kább ki a sza­bad­ba, bú­fe­le­dő­nek.

A na­gyi a San­ta­na hát­só ülé­sén meg­fog­ta apa ke­zét. – Sheng­qi­ang, ami­óta vi­lág a vi­lág, a na­gyobb tra­gé­di­ák mö­gött min­dig ér­zel­mek és sze­rel­mi kap­cso­la­tok hú­zód­nak – mond­ta. – Fon­tos, hogy tá­vol­ról szem­l­éld a dol­go­kat, és te­kints is a tá­vol­ba. Ne hagyd, hogy a rész­le­tek tév­út­ra vi­gye­nek. Le­gyen szó bár­ki­ről, mi­nél kö­ze­lebb áll hoz­zád, an­nál könnyeb­ben tesz bo­lond­dá és árt­hat ne­ked. Ép­pen ezért, légy még in­kább óva­tos a hoz­zád kö­zel ál­lók­kal! Ne árts má­sok­nak, de légy fel­ké­szül­ve az em­be­rek rossz­in­du­la­tá­ra! A csa­lád­tag­ja­i­don kí­vül a leg­több em­ber ha­mis és üres. S mi­vel so­sem bíz­hatsz meg egy ide­gen­ben, kár ener­gi­át fek­tet­ned abba, hogy mi­at­tuk fö­lös­le­ge­sen dü­höngj, rend­ben?

Anya és fia ott ül­tek kéz a kéz­ben, gon­do­la­ta­ik­ban az élet nagy kér­dé­sei: az em­be­ri go­nosz­ság és a meg­bá­nás.

„Való igaz, a mama vé­del­mez en­gem!”, gon­dol­ta apa.