Petra said, “I have brought you tea.”
The Doctor gripped the cup with both hands and let the tea warm his fingers for a moment. Then he did something that struck Petra as extremely bizarre—he called the prisoner by his given name.
Whispering, the Doctor said something to him in English. The prisoner raised his eyes; the Doctor had said that, without his eyeglasses, the Jew could only make out shapes and shadows. The prisoner shook his head no. The Doctor spoke to him again more firmly and pressed the cup of tea into his manacled hands. The prisoner shrugged and muttered something in English. In the middle of a sentence he pronounced the Doctor’s given name.
“… Ishmael …”
The Rabbi brought the cup to his lips and blew loudly across the surface of the tea, and then began to sip noisily at it. The Doctor stood up and came around behind the Rabbi and started to massage his bony neck with the tips of his fingers. Looking over the head of the Rabbi, he nodded toward the door. As she backed out of the room, Petra could hear the two of them resuming their whispered conversation.
“Ah, Ishmael …”
“… Isaac …”
This must be a new technique of interrogation, she told herself, one designed to gain the trust of the prisoner and lull him into thinking of his interrogator as a friend, someone in whom he could confide. Once the Jew’s guard was down, the Doctor would extract from him the information he wanted. Surely this was the meaning of the strange bond that appeared to be growing between the two men.
How else could a reasonable person explain the Doctor’s permitting the Jew to call him by his given name?