Here are some of the things on Mrs. Fun’s list:

当我们的儿子表现不好的时候和他开个玩笑,这样他在
承认错误的时候就不会不好意思

虽然小翁长大了,还是要每天给他一个拥抱。

一定要让他吃,直到他打嗝

直到他打嗝直都在看着他除非他想独处的时候

独处的时候谢谢你在天坛公园邀请我做你的新娘

你送我的那些蓝色的花这些年来我都把它们养
的很好

When our son acts badly, make a joke so he’s not

embarrassed to admit he was wrong.

Although Little Weng is big now, put your arms
around him once a day.

Make him eat until bursting.

Reassure him I am watching (except
when he wants to be alone).

And thank you, Mr. Fun, for asking me to be your bride
in Tiantan Park. The blue flowers you gave me
I have kept alive all these years.