SECTION SIX
200
羽
6 strokes
ON READING: U
KUN READINGS: ha, hane, wa (ba, pa)
wing
羽毛 umō feather, down
羽根 hane wing, feather, blade
羽布団 hanebuton down quilt
一羽 ichi-wa one (bird)
The Chinese drew a pictograph of a bird’s wings as two wings flying in the same direction. They simplified it to
and wrote the final kanji 羽. It means the wing of anything that flies, bird, butterfly, angel, or airplane. Used as a word by itself it is pronounced HANE, HA or WA (BA, PA). In compound words it is pronounced U. 羽田 HANEDA is the name of an airport near Tokyo.
201
非
8 strokes
ON READING: HI
not, non-, un-
非難 hinan criticism, responsibility
非常口 hijōguchi emergency exit
非公式 hikōshiki unofficial
Then they drew a pictograph of two wings flying in opposite directions to symbolize things flying off in opposite directions. They simplified it first to
and wrote the final kanji 非. It means not, non-, or un-. It is not used as a word by itself. In compound words it is pronounced HI. 非行 HIKŌ, un-going, means misconduct or mischief.
202
不
4 strokes
ON READINGS: FU, BU
negative, wrong, false, unjust; dis-, in-, mis-
不当な futō na unfair
不利な furi na adverse, inconvenient
不用心 buyōjin careless
Another prefix, meaning negative or dis- or in- or mis-, was represented by a pictograph of a bird trying to fly straight up toward heaven but being blocked from ever reaching there The pictograph was squared and simplified and the final form became 不. It is not used as a word by itself. In compound words it is pronounced FU or BU. 不明 FUMEI, un-clear, means unclear. 不正 FUSEI, in-correct, means wrong, false, or unjust. 不十分 FUJŪBUN, not-enough, means not enough.
203
悲
12 strokes
ON READING: HI
KUN READINGS: kana(shi’i), kana(shimu)
sad
悲痛 hitsū heartbreaking
悲運 hiun unhappiness, fate
悲しい kanashi’i sad, unhappy
悲しみ kanashimi sadness
The Chinese added the element for not or un-, 非, to the element for heart 心 to form a new composite kanji 悲, meaning sad. It is pronounced KANA-SHI’I or KANA-SHIMU when used as a word by itself. In compound words it is pronounced HI.
204
愛
13 strokes
ON READING: AI
love
愛情 aijō love
愛読書 aidokusho favorite book
恋愛 renai love affair
愛犬家 aikenka dog-lover
To form the character for love, the Chinese drew a pictograph of someone sitting down, cross-legged with a hand
holding a support 冖 to control a fluttering heart 心. The finished kanji was written 愛, and means love. Used either as a word by itself or in compound words it is pronounced AI. 愛好 AIKŌ, love-like, means to love, to be fond of. An 愛好者 AIKŌSHA, fond-of-person, is a fan. An 愛国者 AIKOKUSHA, love-country-person, is a patriot.
205
急
9 strokes
ON READING: KYŪ
KUN READING: iso(gu)
sudden, urgent; in a hurry
救急車 kyūkyūsha ambulance
急に kyū ni suddenly
特急 tokkyū limited express (train)
急ぐ isogu hurry up
For the kanji symbolizing “to be in a hurry” or “be involved in urgent matters,” the Chinese drew a pictograph combining a heart 心 with a hand outstretched to grab a running man
from behind. They simplified the pictograph to
and wrote the final kanji 急. It means sudden or urgent or to be in a hurry. Used as a word by itself 急 is pronounced ISO-GU. In compound words it is pronounced KYŪ. 急行 KYŪKŌ, fast-go, means express, as in trains or buses.
206
音
9 strokes
ON READINGS: ON, IN
KUN READING: oto, ne
sound
音楽 ongaku music
福音 fukuin good news, gospel
物音 mono-oto sound
音色 neiro tone
The Chinese combined the element for sun 日 with the element for stand or rise up 立 to symbolize the sounds of life awakening that accompany the sun’s rising at dawn. They wrote the composite kanji 音, meaning sound. It is pronounced OTO or NE when used as a word by itself, and ON or IN when used in compound words. 足音 ASHI-OTO, foot-sound, is the sound of footsteps. 母音 BO-IN, mother-sound, is a vowel, and a 子音 SHI’IN, child-sound, is a consonant.
207
意
13 strokes
ON READING: I
thoughts, intentions, the mind
意見 iken opinion, voice, mind
意味 imi meaning
決意 ketsui resolve, determination
意思 ishi resolve, will
The Chinese combined the element for sound 音 with the element for heart 心 to symbolize the sounds of the heart, and wrote the new kanji 意, meaning thoughts or intentions or the mind. It is not used as a word by itself. 意 is pronounced I in compound words. 意外 IGAI, thoughts-outside, means unexpected.
208
味
8 strokes
ON READING: MI
KUN READINGS: aji, aji(wau)
to taste
味覚 mikaku sense of taste
味見 ajimi tasting
塩味 sio-aji salty taste
味わい ajiwai flavor
The Chinese combined the element for not yet there, unfinished 未 with the element for mouth 口 to symbolize the idea of tasting something cooking, to see how it is coming along. The new kanji was written 味, and means to taste. Used as a word by itself it is pronounced AJI or AJI-WAU. Used in compound words it is pronounced MI. 意味 IMI, thoughts-taste, means mean, as in “What does that word mean?” 中味 NAKAMI, inside-taste, means contents, of a box, for example.
209
目
5 strokes
ON READINGS: MOKU, BOKU
KUN READINGS: me, ma
eye
目的 mokuteki purpose, object
面目 menmoku one's honor
目立つ medatsu to stand out
目の当たり ma-no-atari with one's own eyes
The Chinese drew the pictograph for eye as it looked Then they stood the pictograph on end
to make the kanji tall and narrow instead of wide and squat so it would fit properly into a kanji square, and drew the final form 目. It means eye. It is also used to express the ordinal suffix in counting order (watching the numbers march by), as in first, second, third. Used as a word itself, and also as the counting suffix, it is pronounced ME or MA. In compound words it is pronounced MOKU or BOKU. 目上 ME-UE, eyes-above, means those superior to you in age or station. 目下 MESHITA, eyes-below, means the opposite, namely those inferior to you in age or station. 一日目 ICHINICHIME means the first day. 三丁目 SANCHŌME means Block Number 3, as used in street addresses.
210
注
8 strokes
ON READING: CHŪ
KUN READING: soso(gu)
to pour, to be careful; to pay attention
発注する hatchū suru to order
注文 chūmon order
注ぐ sosogu to pour
注ぎ口 sosogiguchi spout, lip
The element for master, which is a pictograph of a dwelling’s oil lamp that is always lit 主, was added to the element for water, modified to fit the square シ, to form a new kanji 注 symbolizing the pouring of the oil, without fail, into the lamp so it never goes out. 注 means to pour and also to pour your attention on so you don’t make mistakes, that is, to be careful. Used as a word by itself, generally as a verb meaning to pour, it is pronounced SOSO-GU. In compound words it is pronounced CHŪ. 注目 CHŪMOKU, attention-eyes, means pay attention. 注意 CHŪ-I, attention-thoughts, means pay attention or take care.
211
相
9 strokes
ON READINGS: SŌ, SHŌ
KUN READING: ai
to observe closely; mutual
相談 sōdan conference
首相 shushō prime minister
相棒 aibō buddy, pal
The Chinese drew a pictograph of an eye 目 peering from behind a tree 木 to check things out. The kanji’s form was 相, meaning to observe closely to determine worth. It also means a person with whom you do a mutual activity after checking them out. Used as a word by itself, it is pronounced AI. In compound words it is pronounced SŌ or SHŌ. 相手 AITE, observe-hand, means the other party in an activity. 手相 TESŌ (the same two kanji in reverse order), hand-observe, means palm-reading. 相愛 SŌAI, mutual-love, means a couple mutually in love.
212
省
9 strokes
ON READINGS: SHŌ, SEI
KUN READING: habu(ku), kaeri(miru)
government ministry; to omit, to save
外務省 gaimushō Ministry of Foreign Affairs
財務省 zaimushō Ministry of Finance
省略 shōryaku abbreviation
省く habuku to omit, to save
The element for a few 少 was combined with the element for eyes 目 to form a new kanji 省, symbolizing a few eyes inspecting closely. It means either a government ministry, or to scrutinize as a government ministry is wont to do. Used as a word by itself it is pronounced KAERI-MIRU or HABU-KU. In compound words it is pronounced SHŌ or SEI.
213
直
8 strokes
ON READINGS: CHOKU, JIKI
KUN READINGS: nao(ru), nao(su), su(gu), tada(chini)
honest, straight; immediately, at once; proper; to make straight, to fix
直接 chokusetsu direct
直筆 jikihitsu autograph
仲直りする nakanaori suru to make peace
直す naosu to fix, to repair
直ちに tadachi ni immediately
真っ直ぐ massugu straight
They drew a pictograph of ten 十 eyes 目 staring into a corner to see what’s going on, and formed the kanji 直 to symbolize the idea that “we’re watching you, don’t hide anything, bring it all out in the open, keep it straight, do it right, fix it up.” 直 means straight or straight and narrow or honest or proper as a noun or adjective, and means make straight or fix or correct as a verb, and straight away (as the British say) or at once as an adverb. When used as a word by itself, it is pronounced NAO-RU or NAO-SU as a verb, and SU-GU or TADACHINI as an adverb. In compound words it is pronounced CHOKU or JIKI. 正 直 SHŌJIKI, both kanji being separate pictographs of the concept straight-and-narrow, means honest. 直立 CHOKURITSU, straight-stand, means stand erect, at attention.
214
亡
3 strokes
ON READINGS: BŌ, MŌ
KUN READING: na(ki)
to die, to escape, to lose
亡命 bōmei exile
死亡 shibō death
亡くなる nakunaru to pass away
亡きがら nakigara dead body
The Chinese drew a pictograph of a person 人 departing from a hiding place in a corner of a house to symbolize the ultimate departure. They modified the shape of person to fit the square aesthetically
and wrote the kanji 亡, meaning to die, to escape, or to lose. When used as a word by itself, it is pronounced NA-KI. It is rarely used as a word by itself. In compound words it is pronounced BŌ or MŌ. A 亡者 MŌJA (MŌSHA pronounced euphonically), dead-person, is the deceased.
亡 is used as an element in other kanji, where it brings the meaning of the ultimate departure, die, escape, or lose.
215
盲
8 strokes
ON READING: MŌ
KUN READING: mekura
blind
盲点 mōten blind spot
盲目 mōmoku blind
盲腸 mōchō appendicitis
盲判 mekuraban unread
The element for the ultimate departure 亡, in its meaning to lose, was put together with the element for eye 目 to form a new kanji 盲 meaning blind. Used as a word by itself it is pronounced MEKURA, which is the common word for a blind person. In compound words it is pronounced MŌ. 盲人 MŌJIN, blind-person, is a more formal word for a blind person. 文盲 MONMŌ, writing-blindness, means illiteracy.
216
忘
7 strokes
ON READING: BŌ
KUN READING: wasu(reru)
to forget
忘年会 bōnenkai year-end party
健忘症 kenbōshō amnesia
物忘れ monowasure forgetfulness
忘れ物 wasuremono lost property
The element for the ultimate departure 亡, in its meaning to escape, was put together with the element for heart 心 to form a new kanji 忘 meaning forget. Used as a word by itself it is pronounced WASU-RERU. In compound words 忘 is pronounced BŌ.
217
帽
12 strokes
ON READING: BŌ
hat
帽子屋 bōshi-ya hatter
綿帽子 watabōshi Japanese wedding veil
脱帽する datsubō suru to take one’s hat off to someone
赤帽 akabō porter, redcap
To symbolize the meaning cloth, the Chinese drew a pictograph of a salesman using his hands to measure a length of cloth The pictograph in final form was drawn 巾. It is seldom used as a kanji by itself but often appears as an element in other kanji, where it brings the meaning cloth.
The element for cloth 巾 was added to the elements for sun 日 and eye 目 to form the pictograph of a piece of cloth used to keep the sun out of your eyes 帽. This is how they wrote the kanji meaning hat. In this kanji, the element for sun 日 is written slightly wider than the element for eye 目 (although the two elements when written alone have the same width) to make it easier to distinguish the seven horizontal lines in the right side of the square. 帽 is not used as a word itself. In compound words it is pronounced BŌ. Hats in general are called 帽子 BŌSHI, hat-little. A 学帽 GAKUBŌ, study-hat, is the student’s cap worn with school uniforms.
218
市
5 strokes
ON READING: SHI
KUN READING: ichi
city, central marketplace
市民 shimin citizen
都市 toshi city
市場 ichiba market
朝市 asaichi morning market
The Chinese placed atop the salesman as he measured a length of cloth 巾 a cap bearing the badge of authority to form the kanji 市, meaning either a central marketplace or a full-blown city, which in ancient days was about the same thing. When used as a word by itself, 市 is pronounced ICHI in its meaning marketplace and SHI in its meaning city. In either meaning, it is pronounced SHI in compound words. 立川市 TACHIKAWA-SHI is the City of Tachikawa.
219
見
7 strokes
ON READING: KEN
KUN READINGS: mi(ru), mi(eru), mi(seru)
to see
見学 kengaku observation
下見 shitami preview
見える mieru visible, to see, to appear
見世物 misemono show
The element for person 人, modified to fit the bottom of the square 儿, was placed below the element for eye 目 to form the kanji meaning see 見. Used as a word by itself it is pronounced MI-RU, MI-ERU or MI-SERU. In compound words it is pronounced KEN. A 見本 MIHON, see-original, is a sample. 意見 IKEN, thought-see, means opinion.
Another of the very few instances where an element in one kanji looks exactly like another element in different kanji (previous examples were: 月 for meat and moon; 少 for a few and the left foot; and 田 for rice-paddy and a piece of fruit) is the simplified pictograph for eye 目. It is used both as a kanji by itself and as an element in other kanji. The form of this pictograph 目 is a very generic one, with two vertical lines connected by four horizontal lines. It looks like it could represent almost anything. It is the pictograph the Chinese drew for eye, and is also the simplified pictograph they arrived at for a nose, a neck, a cabinet, a shell, and other symbols.
220
自
6 strokes
ON READING: JI, SHI
KUN READING: mizuka(ra)
self
自由 jiyū freedom
各自 kakuji each one
自然 sizen nature
自ら mizukara oneself
One example is the kanji meaning self. The Chinese formed it from a pictograph for nose with a person’s finger pointing at the nose to indicate that “this is me, myself.” They simplified the pictograph first to
and drew it in final form 自. The final pictograph of nose looks very much like the pictograph for eye 目, except for the finger pointing to it, and in fact it is written exactly the same as is the pictograph of eye, with the same number of strokes, the same stroke order, and the same spacing. The Chinese drew it as a finger pointing to a nose but, if it is easier to remember as a finger pointed to an eye, there is no reason not to do so. In either case, 自 means self.
自 is rarely used as a word by itself. When used as a word by itself, it is pronounced MIZUKA-RA. In compound words it is pronounced JI or SHI. The common word for self is 自分 JIBUN, self-part. 自信 JISHIN, self-trust, means self-confidence.
221
習
11 strokes
ON READING: SHŪ
KUN READING: nara(u)
to learn
練習 renshū exercise
習字 shūji calligraphy
習い事 naraigoto culture lesson
習性 shūsei behavior, habit
The Chinese combined the element for self 自 with the element for wings 羽, symbolizing fly-on-your-own-wings, and formed the character meaning learn. They first wrote the kanji with the element for self 自 complete, but the two middle lines of 自 too often blurred together because the final kanji was so tall and narrow. They dropped one of the interior lines in self 自 and wrote the final kanji 習. It is pronounced NARA-U when used as a word by itself, and pronounced SHŪ when used in compound words. A 見習い MI-NARAI, see-learn, is an apprentice. 学習 GAKUSHŪ, study-learn, means learning.
222
具
8 strokes
ON READING: GU
utensil, tool
具体的な gutaiteki na specific
道具 dōgu tool
具合 guai condition
具材 guzai ingredient, filling
Another example of a kanji containing the simplified pictograph 目 with a meaning other than eye is the kanji meaning utensil or tool. The Chinese drew a pictograph of a storage cabinet with drawers to hold the utensils or the tools then simplified it to 目, which looks exactly like an eye. They placed the storage cabinet atop a pictograph of a work bench
which they later simplified to
to make the final form of the kanji 具, meaning utensil or tool. It is rarely used as a word by itself. In compound words it is pronounced GU. A 工具 KŌGU, tool-tool, is the generic word for tool.
223
貝
7 strokes
KUN READING: kai
shell, shellfish
貝がら kaigara seashell
貝塚 kaiduka shell heap
平貝 tairagai fan-mussel
ほら貝 horagai trumpet shell
The pictograph for seashell or shellfish is another example of a kanji using an element that looks just like eye 目. It was first drawn by the Chinese They simplified it to
and then drew the final form 貝, meaning shell or shellfish. It is written exactly the same as the kanji for eye, with two shellfish fins added at the bottom. 貝 means shell or shellfish. In the early days, shells were used for money, so 貝 was extended to mean money. When 貝 is used as an element in other kanji, it almost always means money. When 貝 is used as a separate kanji, whether as a word by itself or in compound words, it almost always means shell or shellfish. In all cases, it is pronounced KAI.
224
費
12 strokes
ON READING: HI
KUN READING: tsui(yasu)
expense, expenditure; to spend
費用 hiyō cost, expense
消費税 shōhizei consumption tax
交通費 kōtsūhi transportation fee
費やす tsuiyasu to spend, to consume
The Chinese put a Chinese dollar sign atop the element for shell 貝 to symbolize the idea of expense or expenditure. They squared off the Chinese dollar sign to
and wrote the final kanji 費, meaning expense or expenditure. Used as a word by itself, usually as a verb, it is pronounced TSUI-YASU. Used in compound words it is pronounced HI. 学費 GAKUHI, study-expense, are school fees. 自費 JIHI, self-expenditure, means at your own expense.
225
算
14 strokes
ON READING: SAN
to calculate
予算 yosan budget
暗算 anzan mental calculation
掛け算 kakezan multiplication
足し算 tashizan addition
Still another example of a pictograph the Chinese drew which, after being simplified and stylized, looked exactly like their element for eye 目, was the pictograph of an abacus They simplified it first to
then to
and its final form was 目. They put the element for bamboo 竹 above the element for abacus 目, since that is what an early abacus was made of, and then at the bottom placed two hands
stylized first to
then to
to operate it. They wrote the final form of the kanji as 算, meaning to calculate. It is not used as a word by itself. In compound words it is pronounced SAN. 算数 SANSŪ, calculate-numbers, means mathematics. 計算 KEISAN, measure-calculate, means to calculate.
226
首
9 strokes
ON READING: SHU
KUN READING: kubi
neck, head
船首 senshu bow, prow
自首 jishu surrender
首飾り kubikazari necklace
足首 ashikubi ankle
A pictograph of a human head with hair on top
was first drawn
to represent a human head or neck. The Chinese simplified it to
and then wrote it in final form 首. It means head or neck, and was extended to mean the head of a group or organization. The part below the hair looks very much like an eye, and is drawn exactly the same as eye, but the Chinese meant it as the picture of a human head without the hair. Used as a word by itself, it is pronounced KUBI, which is the generic word for neck. In compound words it is pronounced SHU. 首切り KUBIKIRI (written with a kana at the end to represent the grammatical ending of the verb cut), head-cut, means decapitation. KUBIKIRI is also a popular way to say fired from employment. 首府 SHUFU, head-government, means nation’s capital. 首相 SHUSHŌ, head-collaborator, means Prime Minister.
227
県
9 strokes
ON READING: KEN
prefecture, state
県庁 kenchō prefectural government
県営 ken-ei prefecture-run
県民 kenmin citizen in a prefecture
The Chinese drew a pictograph of a head turned upside down hanging from a tree 木 to symbolize a severed head hung upside down from a tree as punishment for transgression against authority. They simplified the pictograph to
and then drew the final form 県, meaning Prefecture or State, the seat of political authority. In compound words it is pronounced KEN. 県立 KENRITSU, Prefecture-stand, means Prefecture-operated, for example, a school or hospital.
228
耳
6 strokes
ON READING: JI
KUN READING: mimi
ear
中耳炎 chūjien infection of the middle ear
耳たぶ mimitabu earlobe
耳鳴り miminari buzzing, tinnitus
耳飾り mimikazari earring
The Chinese saw a human ear as They drew the pictograph
then simplified it to
and drew the final form 耳, meaning ear. Used as a word by itself it is pronounced MIMI. In compound words it is pronounced JI. 早耳 HAYAMIMI, fast-ears, means to be in the know.
229
聖
13 strokes
ON READING: SEI
holy, sacred
神聖な shinsei na holy
聖火 seika torch
大聖堂 daiseidō cathedral
聖聖歌 seika carol
They combined the elements for ear 耳, mouth 口, and Ruler 王 to symbolize “from the Ruler’s lips to my ears.” They wrote the new kanji 聖, meaning holy or sacred. In compound words it is pronounced SEI. 聖書 SEISHO, holy-book, is the bible. A 聖人 SEIJIN, holy-man, is a saint.
230
取
8 strokes
ON READING: SHU
KUN READING: to(ru)
to take
取材 shuzai coverage
取得する shutoku suru to take out
切り取る kiritoru to crop
頭取 tōdori president
To symbolize the meaning take, the Chinese drew a pictograph of a hand taking an ear right off an enemy’s head which was how a battlefield body count was done in the early days. They combined the element for hand
and the element for ear 耳 into a new kanji 取, meaning take. Used as a word by itself, it is pronounced TO-RU. In compound words it is pronounced SHU. 受取る UKETO-RU , receive-take, means to receive, usually an object as opposed to receiving something like a visit from someone or a knock on the head. 受取り UKETO-RI (the noun form of UKETO-RU), receive-take, means a receipt, as you would get from a restaurant or store.
231
最
12 strokes
ON READING: SAI
KUN READING: motto(mo)
the most, the highest degree
最小 saishō minimum
最近 saikin recently, late
最先端 saisentan cutting edge
最も mottomo most
The Chinese added the element for sun 日 above the element for take 取 to symbolize a grasping for the sun, the highest taking of all. They wrote the kanji 最, meaning the most, the highest degree. It also translates as –est, the grammatical ending indicating superlative. When used by itself as a word, it is pronounced MOTTO-MO. In compound words it is pronounced SAI. 最大 SAIDAI, most-big, means biggest. 最古 SAIKO, most-old, means oldest. 最 愛 SAI-AI, most-love, means dearly beloved.
232
歯
12 strokes
ON READING: SHI
KUN READING: ha
tooth, teeth
歯医者 haisha dentist
歯ブラシ haburashi toothbrush
歯みがき hamigaki toothpaste; brush one’s teeth
出っ歯 deppa buckteeth
To write the kanji meaning teeth, the Chinese drew a picture of a set of teeth inside a mouth beneath a nose They simplified it to
and then to
meaning tooth or teeth. Finally, it was simplified to 歯. Used as a word by itself it is pronounced HA. In compound words it is pronounced SHI. 入歯 IREBA, insert-teeth (written with a kana to provide the grammatical ending of “insert”), are dentures. A 歯科 SHIKA, tooth-department, is the dental wing of a hospital.
233
鼻
14 strokes
ON READING: BI
KUN READING: hana
nose
耳鼻科 jibika otological
鼻血 hanaji nose bleeding
鼻水 hanamizu snivel
鼻声 hanagoe nasal
The Chinese drew a picture of the full-front view of the nose to mean the nose. They simplified it to
then in final form they drew the kanji 鼻, meaning nose. Used as a word by itself it is pronounced HANA. In compound words it is pronounced BI. A 鼻音 BI-ON, nose-sound, is a nasal sound.
234
公
4 strokes
ON READING: KŌ
KUN READING: ōyake
public
公平な kōhei na fair, impartial
不公平な fukōhei na unfair, unjust
公園 kōen park
公開 kōkai publicity
They drew a picture of the side view of a nose to symbolize the idea of private (not public), me myself alone, or the private self. They simplified the pictograph to ム. It cannot form a kanji alone, however, and must be combined with other elements to become a character.
The Chinese added the element for eight 八 (a pictograph of a vertical line divided), which also carries the meaning split or divide, to the element for private ム, and formed the kanji 公. This character symbolizes something split from private, and means public. Used as a word by itself it is pronounced ŌYAKE. In compound words it is pronounced KŌ. 公立 KŌRITSU, public-standing, means public-operated, as in libraries or hospitals. A 公人 KŌJIN, public-person, is a government-employee or a politician. 公休 KŌKYŪ, public-vacation, means government non-work days. 公費 KŌHI, public-expense, means at public expense.
235
松
8 strokes
ON READING: SHŌ
KUN READING: matsu
pine tree
青松 seishō pine tree
松本市 Matsumoto-shi Matsumoto City
門松 kadomatsu New Year’s ornament
松茸 matsutake pine mushroom
The element for public 公 was added to the element for tree 木 to form the kanji 松, meaning a public tree, the tree that is everywhere, the pine tree. Used as a word by itself it is pronounced MATSU. Used in compound words, it is pronounced SHŌ. 松 is very popular in proper names, where it is almost always pronounced MATSU. 小松 KOMATSU, small-pine, is the name of a leading Japanese machinery manufacturer. 松下 MATSUSHITA, pine-below, is the name of a well-known electrical equipment manufacturer.
236
私
7 strokes
ON READING: SHI
KUN READINGS: watakushi, watashi
I, my, me, mine
私語 shigo talking
私生活 shiseikatsu private life
私用 shiyō private business
私事 watakushigoto personal matter
The pictograph of the side-view of a nose ム, symbolizing the self or private, was combined with the element for a stalk of grain growing in the field to form the kanji 私 meaning “me and my possessions,” private, in the sense of not public, or I, my, me, or mine. Used as a word by itself 私 is pronounced WATAKUSHI or WATASHI, the most common Japanese word for I, my, me, or mine. In compound words it is pronounced SHI. 私立 SHIRITSU, private-standing, means private, as in “private school.” 私費 SHIHI, private-expenses, means at your own expense.
237
和
8 strokes
ON READING: WA
KUN READINGS: nago(mu), yawa(ragu)
peace, harmony; to moderate, to ameliorate, to abate, to lessen; Japanese style
和服 wafuku Japanese-style clothing, kimono
和風 wafū Japanese style
平和 heiwa peace
和らぐ yawaragu to ease off, to dull, to moderate
和む nagomu calm
The element for a stalk of grain was combined with the element for mouth 口 to symbolize the peace and harmony people feel when they have enough to eat. The Chinese drew the final form 和. Used as a noun, it means peace or harmony. Used as a verb, it means to moderate, to ameliorate, to abate, or to lessen, in other words to make a situation more peaceful and harmonious. When used as a word by itself, generally as a verb, it is pronounced YAWA-RAGU or NAGO-MU. In compound words it is pronounced WA. 和 often means, in compound words, JAPAN or JAPANESE. 大和 YAMATO (a very special pronunciation of both kanji) is an older word for Japan. The same two kanji, 大 和, pronounced the regular way, DAIWA, great-peace, is the name of a well-known Japanese bank. Another well-known bank is 協和 KYŌWA, cooperate-in-harmony.
238
秋
9 strokes
ON READING: SHŪ
KUN READING: aki
autumn
秋分の日 shūbun-no-hi Autumnal Equinox Day
晩秋 banshū late autumn
秋風 akikaze autumn breeze
秋田県 Akita-ken Akita Prefecture
After the harvest, fire 火 was added to the remaining stalks of grain to burn and clear the fields. The Chinese combined these elements into a new composite kanji 秋, meaning autumn, which was harvest season. Used as a word by itself it is pronounced AKI. In compound words 秋 is pronounced SHŪ.