[1] 2:69 A daric was a coin weighing about 1/4 ounce or 8.5 grams
[2] 2:69 A mina was about 1 1/4 pounds or 0.6 kilogram
[3] 2:70 Hebrew all Israel
[1] 4:7 Hebrew written in Aramaic and translated in Aramaic, indicating that 4:8–6:18 is in Aramaic; another interpretation is The letter was written in the Aramaic script and set forth in the Aramaic language
[1] 5:4 Septuagint, Syriac; Aramaic We
[2] 5:10 Aramaic of the men at their heads
[1] 6:3 A cubit was about 18 inches or 45 centimeters
[2] 6:6 Aramaic their
[1] 7:8 Aramaic he
[2] 7:12 Aramaic Perfect (probably a greeting)
[3] 7:22 A talent was about 75 pounds or 34 kilograms
[4] 7:22 A cor was about 6 bushels or 220 liters
[5] 7:22 A bath was about 6 gallons or 22 liters
[1] 8:5 Septuagint; Hebrew lacks of Zattu
[2] 8:10 Septuagint; Hebrew lacks Bani
[3] 8:17 Hebrew lacks and
[4] 8:26 A talent was about 75 pounds or 34 kilograms
[5] 8:26 Revocalization; the number is missing in the Masoretic Text
[6] 8:27 A daric was a coin weighing about 1/4 ounce or 8.5 grams
[7] 8:36 A satrap was a Persian official
[1] 9:2 Hebrew offspring
[2] 9:8 Hebrew nail, or tent-pin
[3] 9:9 Hebrew a wall
[1] 10:3 Or of the Lord
[2] 10:6 Probable reading; Hebrew where he went
[3] 10:16 Syriac; Hebrew And there were selected Ezra . . .
[4] 10:19 Or as their reparation
[5] 10:25 Septuagint; Hebrew Malchijah
[6] 10:38 Septuagint; Hebrew Bani, Binnui
[7] 10:44 Or and they put them away with their children