Contents

THE GODLESS MONTH. Lady Murasaki. Translated from the Japanese by Arthur Waley

THE TREASURES. The Book of Job

LI FU-JËN. Emperor Wu-Ti (157-87). Translated from the Chinese by Arthur Waley

WINTER NIGHT. Emperor Chien Wên-Ti (6th century). Translated from the Chinese by Arthur Waley

TIME’S WHITER SERIES. John Dryden

MY LOVE IS SLAINE. John Donne

ON SAILING INTO THE ICE. Dithmar Blefkins

THE DOUBLE ROCK. Henry King (1592-1669)

To HIS LUTE. Sir Thomas Wyatt

SONNET. Lord Herbert of Cherbury

THE NORTHERN LIGHTS. Samuel Hearne

METEORS. Maupertius

WINTER MORNING. Arthur Rimbaud. Translated from the French by Helen Rootham

WINTER SUNSET: WINTER DAWN. Edgar Allan Poe

THE SEASONS ALTER. William Shakespeare

THE SICK ROSE. William Blake

WINTER THE HUNTSMAN. Osbert Sitwell

OF THE WINTER EARTH. Sir Thomas Browne

OUR LONGEST SUN. Sir Thomas Browne

GAMES. Robert Burton

WITH FEATHER LITTER OF THE COLD. Sacheverell Sitwell

So, WE’LL GO NO MORE A-ROVING. Lord Byron

OF THE SNOW. F. Martens

D’ANNE QUI LUY JECTA DE LA NEIGE. Clément Marot

THE WHITE LIGHT:

I. Arthur Rimbaud

II. Sainte Thérèse d’Avila

LE VIERGE, LE VIVACE, ET LE BEL AUJOURD’HUI. Stéphane Mallarmé

SOFT SNOW. William Blake

BLACKE IS THE BEAUTY OF THE BRIGHTEST DAY. Christopher Marlowe

FOR CHRISTMAS DAY

I. OF CHRIST AND THE ROSE. St. Bernard

II. MY MOST. MY MOST. O MY LOST! José Garcia Villa

III. THE BURNING BABE. Robert Southwell

IV. AH MY DERE. Anon. (15 th century)

V. I SING OF A MAIDEN. Anon. (15 th century)

VI. ADAM LAY I-BOWYNDYN. Anon. (15 th century)

VII. HAYLLE, COMELY AND CLENE. Anon. (15 th century)

VIII. VENI, CORONABERIS. Lambeth MS. (c. 1430)

IX. OF A ROSE, A LOVELY ROSE. Anon.

X. AL THE MERYERE. Anon.

TWO HYMNS TO THE BLESSED VIRGIN

I. O MOODER MAYDE. Geoffrey Chaucer

II. BALLADE QUE VILLON FEIT À LA REQUESTE DE SA MÈRE POUR PRIER NOSTRE DAME. François Villon

A LITANY. Phineas Fletcher

LACHRYMAE. David Gascoyne

AIRE AND ANGELS. John Donne

A SONG FROM A BOOKE OF AYRES. Thomas Campion

A NOCTURNALL UPON S. LUCIES DAY: BEING THE SHORTEST DAY. John Donne

IN THE CITY

I. LES SEPT VIEILLARDS. Charles Baudelaire

II. UNDER THE FOG. E. S.

III. TOM O’ BEDLAM. Anon.

IV. THE CHIMNEY SWEEPER— I. William Blake

V. THE CHIMNEY SWEEPER— II. William Blake

VI. HOT CAKE. Shu Hsi (c. A.D. 265-306). Translated from the Chinese by Arthur Waley

VII. OF FLOWER-SHOPS IN WINTER: Peking. Osbert Sitwell

ON THE DEATH OF FLOWERS. Paracelsus. Book II

LONGING IN WINTER. Seneca. Translated by Thomas Lodge

THE FLOWERING FLAME. From Hachi No Ki, by Seami. Translated by Arthur Waley. Nō Plays of Japan

BY THE FIRE

I. TO LARR. Robert Herrick

II. WINTER NIGHT. Arthur Rimbaud. Translated by Helen Rootham

III. UPON JULIA’S VOICE. Robert Herrick

IV. YOUNG WOMAN. Geoffrey Chaucer

V. OLD WOMAN. James Joyce

VI. OF FRIENDSHIP. Jeremy Taylor

VII. OF THE SEASONS OF HIS MERCIES. John Donne

THE COMPANIONS BY THE FIRE

I. PLANT AND ANIMAL. Lorenz Oken

II. THE CAT. Christopher Smart

SUMMER RECIPES TO BE USED IN WINTER

I. How TO DRAW THE TRUE SPIRIT OF ROSES. Sir Hugh Platt

II. ROSE-WATER AND ROSE-VINEGAR OF THE COLOUR OF THE ROSE: AND VIOLET VINEGAR. Ibid.

III. TO MAKE SIRRUP OF VIOLETS. From The Good Housewife’s Jewell, 1585

IV. TO MAKE GILLIFLOWER WINE. W. M., Cook to Queen Henrietta Maria, 1665

V. To RAISE A RAINBOW. From The Boke of the Secrets of Albertus Magnus

FOR A SOLEMN MUSIC. John Milton

THE THREE PLEASANT GHOSTS

I. TO HIS HONOURED KINSMAN, SIR WILLIAM SOAME. Robert Herrick

II. AN APPARITION. John Aubrey

III. THE LAIRD BOCCONI. John Aubrey

THE SPIRITS ON THE STAIRS. John Aubrey

THE COURTEOUS SPIRITS. SIR Thomas Browne

A DIGRESSION OF THE NATURE OF SPIRITS, BAD ANGELS, OR DEVILS. Robert Burton

THE DRUM: THE NARRATIVE OF THE DRUMMER OF TEDWORTH. E. S.

OF THE FAIRIES

I. QUEENE MAB. William Shakespeare

II. A SONG OF ROBIN GOODFELLOW. William Shakespeare

III. THE JACKMAN’S SONG. Ben Jonson

OF THE ABSENCE OF GLO-WORMES. Francis Bacon

NIGHT—I. Thomas de Quincey

THE APPARITION. William Blake

NIGHT—II. William Blake

THE TERRIBLE STARS. Pliny. Translated by Philemon Holland

OF A DEATH IN WINTER:

I. Gerard Manley Hopkins

II. John Donne

SONNET OF BLACK BEAUTY. Lord Herbert of Cherbury

AT A TIME OF DARKNESS

I. Saint Catherine of Siena

II. A PRAYER FOR THOSE WHO WEEP FOR THE WORLD. Léon Bloy

III. Léon Bloy

IV. THE DIVINE DARKNESS. Dionysius the Aeropagite. Translated by C. E. Rolt

OF CRYSTAL AND ICICLES. Sir Thomas Browne

THE HAT GIVEN TO THE POET BY LI-CHIEN (died A.D. 821). Po Chü-i. Translated from the Chinese by Arthur Waley

SONG. William Shakespeare? John Fletcher?

WILD WEATHER. John Dryden

HORUS. Gérard de Nerval

TWO LETTERS:

I. Lady Murasaki. Translated from the Japanese by Arthur Waley

II. Lady Murasaki. Translated from the Japanese by Arthur Waley

AFTER THE FLOOD. Arthur Rimbaud. Translated by Helen Rootham