Act V, Scene ii

Flourish. Enter above DUKE, BIANCA, LORD CARDINAL, FABRITIO, and other CARDINALS, LORDS and LADIES in state

 

DUKE

 

Now our fair duchess, your delight shall witness

 

How y’are beloved and honoured: all the glories

 

Bestowed upon the gladness of this night

 

Are done for your bright sake.

 

BIANCA      I am the more

 

In debt, my lord, to loves and courtesies

5

That offer up themselves so bounteously

 

To do me honoured grace, without my merit.

 

DUKE

 

A goodness set in greatness! How it sparkles

 

Afar off like pure diamonds set in gold!

 

How perfect my desires were, might I witness

10

But a fair noble peace ’twixt your two spirits!

 

The reconcilement would be more sweet to me

 

Than longer life to him that fears to die.

 

[To LORD CARDINAL] Good Sir!

 

CARDINAL      I profess peace, and am content.

 

DUKE

 

I’ll see the seal upon’t, and then ’tis firm.

15

CARDINAL

 

You shall have all you wish. [Kisses BIANCA]

 

DUKE      I have all indeed now.

 

BIANCA

 

[Aside] But I have made surer work; this shall not blind me.

 

He that begins so early to reprove,

 

Quickly rid him or look for little love.

 

Beware a brother’s envy; he’s next heir too.

20

Cardinal, you die this night, the plot’s laid surely:

 

In time of sports death may steal in securely;

 

Then ’tis least thought on.

 

For he that’s most religious, holy friend,

 

Does not at all hours think upon his end;

25

He has his times of frailty, and his thoughts

 

Their transportations too, through flesh and blood,

 

For all his zeal, his learning, and his light,

 

As well as we poor souls that sin by night.

 

[FABRITIO gives the DUKE a paper]

DUKE

 

What’s this, Fabritio?

 

FABRITIO      Marry, my lord, the model

30

Of what’s presented.

 

DUKE      Oh we thank their loves;

 

Sweet duchess, take your seat, list to the argument.

 

Reads

 

There is a nymph that haunts the woods and springs,

 

In love with two at once, and they with her.

 

Equal it runs; but to decide these things,

35

The cause to mighty Juno they refer,

 

She being the marriage-goddess. The two lovers,

 

They offer sighs; the nymph a sacrifice;

 

All to please Juno, who by signs discovers

 

How the event shall be; so that strife dies.

40

Then springs a second; for the man refused

 

Grows discontent, and out of love abused

 

He raises Slander up, like a black fiend,

 

To disgrace th’other, which pays him i’th’end.

 

BIANCA

 

In troth, my lord, a pretty, pleasing argument,

45

And fits th’occasion well: Envy and Slander

 

Are things soon raised against two faithful lovers;

 

But comfort is, they are not long unrewarded.

 

Music

DUKE

 

This music shows they’re upon entrance now.

 

BIANCA

 

[Aside] Then enter all my wishes!

50

Enter HYMEN in yellow, GANYMEDE in a blue robe powdered with stars, and HEBE in a white robe with golden stars, with covered cups in their hands. They dance a short dance, then bowing to the DUKE, &c. HYMEN speaks

HYMEN

 

[Giving BIANCA a cup] «To thee, fair bride, Hymen

 

offers up

 

Of nuptial joys this the celestial cup.

 

Taste it, and thou shalt ever find

 

Love in thy bed, peace in thy mind.»

 

BIANCA

 

We’ll taste you, sure, ’twere pity to disgrace

55

So pretty a beginning.

 

DUKE      ’Twas spoke nobly.

 

GANYMEDE

 

«Two cups of nectar have we begged from Jove;

 

Hebe give that to innocence, I this to love.

 

[HEBE gives a cup to the LORD CARDINAL,
GANYMEDE one to the DUKE; both drink]

Take heed of stumbling more, look to your way;

60

Remember still the Via Lactea

 

HEBE

 

«Well, Ganymede, you have more faults, though not so known;

 

I spilled one cup, but you have filched many a one.»

 

HYMEN

 

«No more, forbear for Hymen’s sake;

 

In love we met, and so let’s parting take

 

Exeunt [HYMEN, GANYMEDE, and HEBE]

DUKE

 

But soft! Here’s no such persons in the argument

65

As these three, Hymen, Hebe, Ganymede.

 

The actors that this model here discovers

 

Are only four, Juno, a nymph, two lovers.

 

BIANCA

 

This is some antemasque belike, my lord,

 

To entertain time. [Aside] Now my peace is perfect.

70

[To DUKE] Let sports come on apace; now is their time, my lord.

 

Music

Hark you, you hear from ’em!

 

DUKE      The nymph indeed!

 

Enter two dressed like nymphs, bearing two tapers lighted; then ISABELLA dressed with flowers and garlands, bearing a censer with fire in it; they set the censer and tapers on JUNOs altar with much reverence; this ditty being sung in parts

Ditty

Juno, nuptial-goddess,

 

Thou that rul’st o’er coupled bodies,

 

Tiest man to woman, never to forsake her,

75

Thou only powerful marriage-maker,

 

Pity this amazed affection;

 

I love both, and both love me;

 

Nor know I where to give rejection,

 

My heart likes so equally,

80

Till thou set’st right my peace of life,

 

And with thy power conclude this strife.

 

ISABELLA

 

[To NYMPHS] «Now with my thanks depart you to the springs,

 

I to these wells of love.

 

[Exeunt the two NYMPHS]

 

Thou sacred goddess,

 

And queen of nuptials, daughter to great Saturn,

85

Sister and wife to Jove, imperial Juno,

 

Pity this passionate conflict in my breast,

 

This tedious war ’twixt two affections;

 

Crown one with victory, and my heart’s at peace.»

Enter HIPPOLITO and GUARDIANO, like shepherds

HIPPOLITO

 

«Make me that happy man, thou mighty goddess.»

90

GUARDIANO

 

«But I live most in hope, if truest love

 

Merit the greatest comfort.»

 

ISABELLA      «I love both

 

With such an even and fair affection,

 

I know not which to speak for, which to wish for,

 

Till thou, great arbitress ’twixt lover’s hearts,

95

By thy auspicious grace, design the man;

 

Which pity I implore.»

 

BOTH [HIPPOLITO and GUARDIANO]

 

«We all implore it.»

ISABELLA

 

«And after sighs, contrition’s truest odours,

 

LIVIA descends like JUNO [attended by CUPIDS with bows]

I offer to thy powerful deity,

 

This precious incense, may it ascend peacefully.»

100

[Poisoned smoke rises]

[Aside] And if it keep true touch, my good aunt Juno,

 

’Twill try your immortality ere’t be long;

 

I fear you’ll never get so nigh Heaven again,

 

When you’re once down.

 

LIVIA      «Though you and your affections

 

Seem all as dark to our illustrious brightness

105

As night’s inheritance, Hell, we pity you,

 

And your requests are granted. You ask signs;

 

They shall be given you, we’ll be gracious to you.

 

He of those twain which we determine for you,

 

Love’s arrows shall wound twice; the later wound

110

Betokens love in age: for so are all

 

Whose love continues firmly all their lifetime

 

Twice wounded at their marriage, else affection

 

Dies when youth ends.» [Aside This savour overcomes me.

 

[As JUNO] «Now for a sign of wealth and golden days,

115

Bright-eyed prosperity which all couples love,

 

Ay, and makes love, take that!

 

[Throws flaming gold upon ISABELLA, who falls dead]

Our brother Jove

 

Never denies us of his burning treasure,

 

T’express bounty.»

 

DUKE      She falls down upon’t;

 

What’s the conceit of that?

 

FABRITIO      As over-joyed, belike.

120

Too much prosperity overjoys us all,

 

And she has her lapful, it seems, my lord.

 

DUKE

 

This swerves a little from the argument, though.

 

Look you, my lords!

 

GUARDIANO

 

[Aside] All’s fast; now comes my part to toll him hither;

125

Then, with a stamp given, he’s dispatched as cunningly.

 

HIPPOLITO

 

Stark dead! Oh treachery! Cruelly made away! How’s that?

 

[HIPPOLITO angrily stamps on the floor upon discovering ISABELLA’S body; GUARDIANO falls through the trap-door]

FABRITIO

 

Look, there’s one of the lovers dropped away too.

 

DUKE

 

Why sure, this plot’s drawn false, here’s no such thing.

 

LIVIA

 

Oh I am sick to th’death, let me down quickly;

130

[She is lowered to the ground]

This fume is deadly. Oh’t has poisoned me!

 

My subtlety is sped, her art has quitted me;

 

My own ambition pulls me down to ruin. [Dies]

 

HIPPOLITO

 

Nay, then I kiss thy cold lips, and applaud

 

This thy revenge in death.

 

FABRITIO      Look, Juno’s down too.

135

CUPIDS shoot [at HIPPOLITO]

What makes she there? Her pride should keep aloft.

 

She was wont to scorn the earth in other shows.

 

Methinks her peacocks’ feathers are much pulled.

 

HIPPOLITO

 

Oh death runs through my blood in a wild flame too!

 

Plague of those Cupids! Some lay hold on ’em.

140

Let ’em not ’scape, they have spoiled me; the shaft’s deadly.

 

DUKE

 

I have lost myself in this quite.

 

HIPPOLITO

 

My great lords, we are all confounded.

 

DUKE      How?

 

HIPPOLITO

 

[Points to ISABELLA] Dead; and I worse.

 

FABRITIO      Dead? My girl dead? I hope

 

My sister Juno has not served me so.

145

HIPPOLITO

 

Lust and forgetfulness has been amongst us,

 

And we are brought to nothing. Some blest charity

 

Lend me the speeding pity of his sword

 

To quench this fire in blood. Leantio’s death

 

Has brought all this upon us – now I taste it –

150

And made us lay plots to confound each other.

 

The event so proves it, and man’s understanding

 

Is riper at his fall than all his lifetime.

 

She, in a madness for her lover’s death,

 

Revealed a fearful lust in our near bloods,

155

For which I am punished dreadfully and unlooked for;

 

Proved her own ruin too: vengeance met vengeance,

 

Like a set match, as if the plagues of sin

 

Had been agreed to meet here all together.

 

But how her fawning partner fell, I reach not,

160

Unless caught by some springe of his own setting –

 

For on my pain, he never dreamed of dying;

 

The plot was all his own, and he had cunning

 

Enough to save himself. But ’tis the property

 

Of guilty deeds to draw your wise men downward.

165

Therefore the wonder ceases. Oh this torment!

 

DUKE

 

Our guard below there!

 

Enter a LORD with a GUARD

LORD      My lord.

 

HIPPOLITO      Run and meet death then,

 

And cut off time and pain.

 

[Runs on a GUARDs halbert; dies]

LORD      Behold my lord,

 

H’as run his breast upon a weapon’s point.

 

DUKE

 

Upon the first night of our nuptial honours

170

Destruction play her triumph, and great mischiefs

 

Mask in expected pleasures! ’Tis prodigious!

 

They’re things most fearfully ominous: I like ’em not.

 

Remove these ruined bodies from our eyes.

 

[The bodies are taken away]

BIANCA

 

[Aside] Not yet, no change? When falls he to the earth?

175

LORD

 

Please but your excellence to peruse that paper,

 

Which is a brief confession from the heart

 

Of him that fell first, ere his soul departed;

 

And there the darkness of these deeds speaks plainly.

 

’Tis the full scope, the manner, and intent;

180

His ward, that ignorantly let him down,

 

Fear put to present flight at the voice of him.

 

BIANCA

 

[Aside] Nor yet?

 

DUKE

 

[To LORD CARDINAL] Read, read; for I am lost in sight and strength.

 

CARDINAL

 

My noble brother!

 

BIANCA      Oh the curse of wretchedness!

 

My deadly hand is fall’n upon my lord.

185

Destruction take me to thee, give me way;

 

The pains and plagues of a lost soul upon him

 

That hinders me a moment!

 

DUKE

 

My heart swells bigger yet; help here, break’t ope,

 

My breast flies open next. [Dies]

 

BIANCA      Oh with the poison

190

That was prepared for thee, thee, Cardinal!

 

’Twas meant for thee.

 

CARDINAL      Poor prince!

 

BIANCA      Accursed error!

 

Give me thy last breath, thou infected bosom,

 

And wrap two spirits in one poisoned vapour.

 

[Kisses the DUKEs lips]

Thus, thus, reward thy murderer, and turn death

195

Into a parting kiss. My soul stands ready at my lips,

 

Ev’n vexed to stay one minute after thee.

 

CARDINAL

 

The greatest sorrow and astonishment

 

That ever struck the general peace of Florence

 

Dwells in this hour.

 

BIANCA      So my desires are satisfied,

200

I feel death’s power within me!

 

Thou hast prevailed in something, cursed poison,

 

Though thy chief force was spent in my lord’s bosom.

 

But my deformity in spirit’s more foul;

 

A blemished face best fits a leprous soul.

205

What make I here? These are all strangers to me,

 

Not known but by their malice, now th’art gone,

 

Nor do I seek their pities.

 

[She seizes the poisoned cup and drinks from it]

CARDINAL      Oh restrain

 

Her ignorant wilful hand!

 

BIANCA      Now do; ’tis done.

 

Leantio, now I feel the breach of marriage

210

At my heart-breaking! Oh the deadly snares

 

That women set for women, without pity

 

Either to soul or honour! Learn by me

 

To know your foes. In this belief I die:

 

Like our own sex, we have no enemy, no enemy!

215

LORD

 

See, my lord,

 

What shift sh’as made to be her own destruction.

 

BIANCA

 

Pride, greatness, honours, beauty, youth, ambition,

 

You must all down together, there’s no help for’t.

 

Yet this gladness is, that I remove,

220

Tasting the same death in a cup of love. [Dies]

 

CARDINAL

 

Sin, what thou art, these ruins show too piteously.

 

Two kings on one throne cannot sit together,

 

But one must needs down, for his title’s wrong;

 

So where lust reigns, that prince cannot reign long.

225

Exeunt

 

FINIS