citerade texter

Patrik Isaksson ”Du får göra som du vill

Från albumet ”När verkligheten tränger sig på”.

Inger Christensen – ur diktsamlingen ”Alfabet

En flock barn söker skydd i en håla

blott iakttagna stumt av en hare

som om de var barn i barndomens

saga hör de vinden berätta

om de avbrända markerna

men barn är de icke

det är ingen som bär dem mer

Översättning Sven Christer Swahn.

Yagorya murdine” – romsk vaggvisa från Ryssland

Vyssa, vyssa

Eldarna har slocknat

Vårt folk har gått till vila

Vägarna är trötta

Sov lille pojken min, sov mitt lilla föl

Översättning Valdemar Kalinin, Sandra Mercowich & Gunilla Lundgren.

Sången finns med i Gunilla Lundgrens bok ”Utan hus, utan grav”, Wahlström & Widstrand 2002.

Modjim keh asodegiyebe” – dikt av den persiske författaren Farrokhi Yazdi.

Vi är som vågor

som inte kan sluta att röra sig.

Våra liv är beroende

av rörelsen.

Översättning Hamid Ataie.

Ett stort tack till Tor Eystein Øverås, Jonas Tillberg,

Davy Prieur, Peter Örn & Stig Björkman för läsning och kommentarer,

och till Gunilla Lundberg & Hamid Ataie för hjälp med de två sångerna.