Built on the bones of a thousand generations, this city is main street, each generation with its own stories told in back alleys and city core, hells kitchen, little chicago, with cracked blood filled sidewalks tell tales of broken bodies and defeated minds, nightmares released with each bottle emptied, inhaling a bag full of poison with visions, just to live another day, muting out the voices that hold your memories and enemies, this city is red, north end country song red, a promise followed down from a northern road, seeking a dream armed only with hope, walking down portage to wolseley to st. james then north again, with the same answer, no room, no job, don’t bother me, I’ll call the cops, shoulders lowered we carry on, finding solace in a pipe full of dreams, watching a liquid filled needle enter vein, fill with blood then empty again, spinning, spinning, always out of control, the room goes round and round, it doesn’t seem so bad now, there’s always tomorrow, a brighter happier day ahead, these are only dreams, we can’t fly, this city is red, full of lies, deceit and false promises, full of fumbling bumbling young suburban men in fancy cars with fancy ideas, full of hate and venom, they cruise selkirk, low track, higgins and main in the cover of darkness, they hunt the weak and the poor, who spit out your semen and take your cash, but they leave a little bit of themselves in you, regardless of your misplaced anger, you disgust yourself, they know you’ll be back, your hate doesn’t disguise your need, this city is red, it can be ugly and beautiful at the same time, pure white snow of winter hides the needles and the pain, sound of the drum, muted by the walls, regalia of colour flash across a gymnasium floor, the song echoes off the walls, slips through the crack of the door, the song echoes off the walls and travels down main and selkirk, west to st. james, bouncing off portage to tuxedo, blinds closed to silence the drum, nothing changes but the year, this city is red, ceremony red, silent witness to the past, held in darkness, rattling the bones that hold memories, rattle and drum speaks the old language, this song is older than this memory, voices whisper through the ghost dancer wrapped in blankets, he breaks free and speaks the old way again, this city is red, I can walk it at night, hidden in shadows, my footsteps echo yours, you walk/run to avoid your fear, that fear is me, daytime finds me invisible, you see what you only want to see, venting your rage in the local rag, haven’t we paid enough, what more do they want, get a job, work like everyone else, an eyesore, better dead than red, this city is red, a colour divided only by imaginary borders afraid to cross, hiding our faces into ourselves, but some of us sneak across those invisible lines, we tell stories, we laugh, we cry, we heal, we dance, we sing, our heartbeat is the drum, we wake the bones that rattle your hate, this city is dirty, but it’s farmer dirty, blowing in from the prairies, white skin browned by the summer sun, knows this land, they are my neighbours, this city hides its hate but we have felt it for so long, we know it’s there, buried beneath the manicured lawns, behind the drapes, inside your gates, the shadows hold your fears, holding onto your lies, this city is red, main street red, white, blue sirens criss-cross its face, the hunter becomes the hunted, covering his tracks and scent with the stink of back alleys, no one ventures there after dark, we speak to ghosts that live there, dumped outside the city limits, we become bones, part of a forgotten story, one line in the pages of this city’s past, filed away as a statistic, an unfortunate ending to a heartbeat, this city is red, a blood red history you have chosen to ignore and when you become dust, I will dance on your ashes, when the seed of a new flower blossoms, after your ashes have settled becoming one with the soil, I will dance again
sleeping with eyes wide open
mind wanders in and out
range of voices speaking in tongues
long thought lost buried in stone tablets
confusion within
no comprehension
sleeping with eyes wide open
fade in fade out
becoming blurred in my memory
where that first appeared
listing all my sins for all to see
unable to defend myself I sought penance in dreams
sleeping with eyes wide open
memories scattered
strewn haphazardly
fragments of life left behind
without rhyme or reason
swept beneath a dream
vision interrupted
imagination easily distracted
cobwebbed thoughts dust covered in the attic of my mind
sudden recognition of a familiar scent
between chance meetings on travels behind the Windsor
the music book marking the nights
losing ideas behind a haze of smoke
drifting between worlds
back alley paths littered with spent prophylactics
the soft footsteps and quiet moans
echo, echo, echo, echo
but the words of the song
remain within the walls of red city
and the freaks, gangbangers and wannabes crawl out of the ‘burbs
into the neon lit background of a downtown thought abandoned
til you peel back the dirt and concrete
looking to score
and when you rise above the stink and smog
with self induced visions
one can see the distance without borders or horizons
leaving reality unimpeded
we walk the silent streets after the city sleeps
we sing
this city is red
this city is red
i know the trails hidden beneath the concrete paths
i listen carefully
when the moon is full
i still hear its heartbeat
and the chant is never forgotten
the old ones never left
they never stopped dancing
that beat that lies beneath the soil
is slowly waking
red city
(revised September 2019)*
This city
Sings a quiet song
Meeting at the junction of two rivers
Background song of drum and dance
Echoes of laughter and tears
Buried beneath the concrete
Sacred mounds long leveled
Meaning nothing
Needing space to build
Lay tracks
Displayed in glass cases
This city
Dirty sidewalks cover blood and death
A spirit left to lie alone
No name, no reason
Just a body, buried in back pages
A shrug, move on
I have lived here longer than where I was born
I walk along its concrete trails
Paths have led me through back alley dreams
Still my visions take me back
That place where the river blessed me
I could dive down deep within that clear cold water
Stretch my arms out to touch bottom
But I never could and over time
That clear cold water became cloudy
No longer clear
No longer life giving
No longer blessed
Now I haunt the urban landscape
Searching for another song
One I heard as a child
Has faded by city sounds and sirens in the night
Reaching the place where the city ends
All I see is an unending horizon
I always turn back
Face east, west, south but never north
I have left that place
I have placed my tobacco on these sidewalks
To claim this city as my home
I have done my time
Carried my share through summers and winters
I have walked those hidden trails
Followed a scent I once remembered
I have fallen
I have left a blood trail
Not knowing where it began
I have lost weekends and days
My mind cloaked with other world images
Full of color and sound
I have done my time
In the silence footfall of hidden paths
Lost then found again
Skirting a raging river
My furs piled on my back
Weighed down by a birch bark canoe
My song in Cree and French
Drifting from my lips on my sweat that hit the ground
Beneath me
To slip into the dirt
Evaporating with the birth of the new sun
Trying to catch a hand sacrificed to the river
I have done my time
My name was not mine
My words rang hollow
Yours imprinted squaw man you knew me as
While I worked beside you
Never crossing that invisible line that set us apart
Going our own way when day was done
You entered accepted you told me once
I entered ridiculed with a new label
Apple
I have done my time
I was raised to follow my father’s and uncles’ footsteps
In my dreams and in my visions they are covered with ice
And scars from felling trees and bloodied hands from setting traps
The room with the scent of sweetgrass and pelts
Casting shadows on walls inside the house
Squinting at the book I held in my hands
My kookum’s stories melding with the story I read
I have done my time
that river fed us
Quenched our thirst
She was our playground four seasons
She carried our dreams and hopes on her journey to the lake
I floated on her at dusk
Counting stars as the night awakened
while listening to a whippoorwill sing a goodnight song
I have done my time
Watched the silence blasted out of its reverie
The dust blinded us night and day
We were introduced to another reality
We weren’t ready
But I found it fascinating
And I swore I would find its source
My footsteps echo down portage and main
agamik to a place where the streets were empty across the river
Even during the day
Words some I understood whispered behind covered windows
A flutter of drapes and an eye peeking out as I walk by
I had entered the second solitude
I have done my time
(2018)
Hey, I say
Just jiggie with the folks
Lookin’ at me like my mind is gone
Little do they know
Yeah cut the talk
The street too hard to handle
Used to dance there once
Got caught lookin’ sideways
Hey, I say
Been lookin’ for a ride
Just after midnight
Ground feelin’ shaky and headin’ my way
Saw you on the avenue
Lookin’ kind of lost
Kept turnin’ your back to the wind
No hidin’ from that in this place
Wind finds you here no matter where you hide
And no matter where you make your bed
Hey, I say
Need to move on
Can’t stand out here
Lookin’ like I need a kick
Shakin’ from the season
Birds headin’ south
Me, gotta head north
Place where I make my bed
Later, man
Catch you again next time
Hey, I say
Did I just hear a harp echo in the wind
From across the street
Maybe I’ll step inside
Just for one more
One that will carry me home
Hey, I say
later
(2015)
I don’t know what sacredness is
I cannot sit there in front of you
to say what you can and can not do
I do not know why women cannot enter the circle
Unless they wear a dress or skirt
I can’t say why an offering is placed
Or tobacco offered for council or story
I am not versed in protocol
I merely understand what is polite
I never experienced a circle as a child
(2019)
Now years later
After the fact
You want to learn who i am
All i can say
You are learning from a man without a past
Parts of which were wiped clean
By the stroke of your pen
Now you say you are sorry
Too late
But what you once thought you were was no longer there
The damage had occurred while I was forced to sleep
Leaving behind all that i was
Drowning under the weight of your laws
Ones you considered unfair
Then fled
But you had wrapped them in a blanket you gave as a gift
You then bestowed upon me a vision of rebirth after death
When I couldn’t grasp the concept
You paganized my beliefs
(2018)
Campbell’s soup, Libby’s beans cans shaped to fit over moccasins
Uncle George’s pond shoveled and swept
Willows cut and shaped to look like sherwoods
The rush to pick the side to defend
Sides not picked
The game was to chase the puck made from spruce saplings
Goal nets were overshoes
Defended by Jack Bernard (he was the youngest and smallest)
Racing across the pond as puck was chased (he guarded both goals)
Tossing his stick at the puck
Yelling, wait, wait, let me get ready
Quickly changing direction as puck changed ends
Tripping sliding tumbling over each other
Jo-Jo, nipi! Elma the door calling, Jo-jo running to the house to get some
water
Hurrying back to rejoin the game
Another voice, Ener, nipi, he’d be gone
Tossing his tin can skates aside
Returning, out of breath
“Where’s my tin can skates” (Jack Bernard had buried them in the snow)
Grabbing another pair of tin can skates from the pile
Slipping them on, rejoining the game
Forgetting what side he was on
Breakaways thwarted by tossing sticks at tin can skates knocking them off,
laughter echoing down kanaschack
Game forgotten for a time while trying to knock tin can skates off others
feet
Quick run into auntie Louise’s house for a quick sip of hot tea
(she always kept a pot of tea on the stove)
Back to the game
Sides didn’t matter
Game was to chase the puck
A shot, puck splinters into a dozen pieces
Looking for another to replace it
(Jack Bernard had buried them, scramble to see where he hid them)
A breakaway, toss the stick, knock the tin can skates off, slip, slide, run
into Jack Bernard, the yell, “I’m telling!”
Auntie, mom and kookum look out the window
All three calling, “don’t pick on the little man”
Faces wind burned, winter breath drifts away in the breeze
paymeetsu, paymeetsu, echoes from auntie Josephine’s and auntie
charlotte’s
George, Pinase, Ener scramble home
paymeetsu, paymeetsu, Jake, Norbert and Leslie toss off their tin can
skates
paymeetsu, paymeetsu, mom is at the door, Jack Bernard, Jo-jo, Charlie
and myself
Slowly walk back to the house
(Charlie lived past Campbell’s store and would eat lunch with us)
Crumple bannock and homemade bread into the ruffed grouse soup
Steaming hot, sipping it slow, only the murmurs of kookum, Elma and
mom’s voice in the background
We need wood
Dress, go back to pond, gather our tin can skates and pile them
George would be sawing logs at his house
Pinsae would be chopping theirs while Ener would gather the wood and
load his sled
Jack Bernard would sit on the logs placed on the saw horse to steady them
While Jo-jo and Charlie worked the saw
I’d gather what they cut and pile them
We’d take turns chopping them in half and take them into the porch
Uncle George would be on the pond, picking up the pieces of our
splintered spruce sapling pucks
Then cleaning the ice
To be ready for another round of tin can skates hockey in misipawistik
1950’s style
(2019)
how will you answer
when your child asks you
what did you do when you watched
us take our last breath
what did you do
when the last river was silenced
and the water no longer gave life
where did you go to count your seven pieces of silver
did you wipe my tears knowing
that I meant so little to you
did you answer
when I asked you why
(2020)
kookum sits in the shadows now |
|
Watching |
|
Listening |
|
Her stories flow through me |
|
She watches |
|
Silently |
|
kookum sits in the shadows now |
|
Watching |
|
Listening |
|
My stories now |
|
Part of hers |
|
But mine are angrier |
|
She whispers through the ages |
|
kiyam. kiyam |
it doesn’t matter |
achimo |
tell a story |
ekosi ta kiskentam |
this way they will know |
nata apo nookum |
over there my kookum sits |
kayask itew |
long time ago she says |
Her voice fades |
|
Mine rises |
|
kookum sits in the shadows now |
|
But we still speak the same language |
|
Our stories change |
|
Yet remain the same |
|
ekosi |
that’s all for now |
(2019) |