ach: oh
aenti: aunt
Ausbund: Amish hymnal
boppli: baby
bruder: brother
bu, buwes: boy, boys
Budget, the: a weekly newspaper serving Amish and Mennonite communities
daed: dad or father
danki: thank you
dochder: daughter
doktah: doctor
dummkopp: dunce
Englischer: non-Amish
fraa: wife
geh: go
grossdaadi: grandfather
gudder mariye: good morning
gut: good
haus: house
hiya: a greeting
icehaus: icehouse
jah: yes
kaffi: coffee
kalt: cold
kapp: prayer cap worn by all Amish women
kinner: children
kumm: come
lieb: love
maedel: girl
mamm: mom or mother
mammi: grandmother
mei: my
nacht: night
narrisch: foolish
nau: now
nay: no
nett: not
onkel: uncle
Ordnung: the written and unwritten rules of the Amish; the understood behavior by which the Amish in the district are expected to live, passed down from generation to generation. Most Amish know the rules by heart.
outhaus: outhouse
Pennsylvania Deitsch: the language spoken by the Amish
redd-up: clean up
rumschpringe: running-around period that starts when a teenager turns sixteen years old and lasts until the person is ready to make a commitment to God and the Amish way
Schnell, verschteh?: Quickly, understand?
schul: school
smokehaus: smokehouse
sohn: son
wedder: weather
welkom: welcome
wunderbaar: wonderful