23
It is late by the time Gabrielle gets up to leave. I had assumed she would be
sleeping in the house, in Alice’s or else the spare room, but no, she seems set on sleeping in the tent. She
asks if I will walk with her ‘down the garden path’, yes, she uses that expression – whether knowing its colloquial significance or not – which amuses me then, but not as much as it will later. She takes my arm and
draws close, much closer than is necessary, certainly more than seems strictly
appropriate. When we reach the little gate that leads into the field she leans
forward and kisses me, slipping her tongue between my lips, between my teeth,
at first gently, then probing deeper. Her thighs press tight against mine. Her
breath is hot on my face and she smells sweet and musty.
She leads me by the hand and we duck beneath the flysheet, into the tent’s nest, and she undresses, first me and then herself. Gabrielle operates with a
skilled determination. She is supple and needy, and any residual fatigue I may
have been enduring from my sleepless nights is banished as she sits astride me
and shakes loose her long blonde hair, which falls about my face. She leans
over me and with her mouth on mine she kisses me deeply, then sucks at my
tongue, a most bizarre, but agreeable sensation, while below she manoeuvres me
inside her. Then she sits up straight, takes my hands and places them on her
breasts, my palms flat on her hard nipples, and her movements and gyrations,
slow at first, begin to accelerate, provoking us both into an excited – and she into an exuberantly noisy – state of sustained bliss. After such a long period of sexual abstinence, my
body’s mass release of endorphins is overwhelming and I ejaculate, just as she, with
laudable timing, pauses in mid-motion, arches her back, and lets out a
protracted cry.
It is a most convincing performance. I don’t mean that as a slur on Gabrielle, far from it; more as a reflection that
despite the intense pleasure I derive from our coupling, it doesn’t seem to be happening to me, or even to us, but rather to two actors whom I am observing from afar.
I pull away from under her and fling myself onto my side. The air in the tent is
stifling and I pull up the zip, to let the night in. Gabrielle has settled to
sleep, flat out after her exertions, and I try to make myself comfortable,
which is difficult in the confines of the tent. I drift on the edges of slumber
for a half hour or so, the events of the day and its unexpected climax playing
out on repeat, with only a dim awareness of Gabrielle’s warm and sleeping body by my side. Even when the afterglow has dissipated, I
feel more alive than I have for a long time. But I know I must leave: if by
some miracle I were to sleep, I do not want to wake up in the tent. Or rather,
I don’t want to be seen emerging from it, and certainly not by Alice.
So I get dressed, finding my clothes with difficulty in the dark, and return to
the house, to the library, and I prepare a fire, or rather I build on the ashes
of the fire that has nearly died. I select newspaper and kindling, setting
about the task meticulously. Once the logs are ablaze, I am about to get up,
when I see a book lying on the edge of the rug, a book I have not, until this
moment, noticed lying there, nor – I am certain of this – have I removed it from the shelves myself. It has been left open on a poem
entitled ‘Art of War’. I read the poem aloud:
A rose at the window has the colours
of a blonde’s young nipple
a mole walks underground.
Peace they say to the dog
whose life is short.
The air remains sunlit.
Young men learn to make war
in order to redeem a whole world
so they are told
but to them the book of theory
remains unreadable.
I read the poem as though it bore a direct relevance to my own predicament, my
own life, even hoping that it might contain some clue or message, beyond the
rather obvious reference to the ‘blonde’ at the beginning. I do this simply because the book is there, open at this
page, so I deduce, in a not unreasonable way, that it has been left out for me.
I am particularly struck by the idea that, for the young men, the book of
theory remains unreadable. What else have I been doing in the library this past
year, other than studying books of theory instead of living a life? But making
war? How is that pertinent to me? And why am I assuming that the poem has something to tell me? I put the book down. I guess that Alice must have been in the library. Perhaps
she came here after supper, when she left the kitchen, rather than retiring to
bed, picked out a book at random and neglected to return it to its shelf …
I am not sure how long I have been seated on the rug – caught between reflection on my recent liaison with Gabrielle and the poem I am studying – when I am alerted by a scratching sound from outside: a grating, or scraping of something heavy against concrete.
I cannot quite identify the sound, but I know its source is not too distant, and
that it emanates from the kitchen garden, or perhaps a little further away,
towards the woods. I step out through the French windows onto the patio. It is
cold, and there is damp in the air. Despite an almost full moon and a clear
sky, the night has taken an inhospitable turn and a wind is stirring, causing
the branches of trees and bushes to rustle and sway. I set off in the direction
from which the noise originated. To one side of the kitchen garden is an old
woodshed, where logs and a few gardening tools are kept, and it is toward this
shed that my footsteps lead me. I push open the heavy wooden door and as it
drags against the concrete, I recognise the grating sound that alerted me at my
desk. Inside, I can see nothing at first. But someone is groaning at the far
end of the shed, and I hear their laboured breath. Stepping forward, moonlight
floods in from the open doorway behind me. Huddled in the corner is a human
shape, draped, it would appear, in a rug or covering of some kind; and I make
out – as I knew, a split-second beforehand, that I would – O’Hallaran’s face, haggard in the dim light.
I step closer, intrigued. I am close enough now to see that his face is bloodied
and bruised: he looks as though he has taken a beating. Human sympathy takes
over from curiosity and I stand over him, intending to ask him what is the
matter. But he cowers from me, pulling his covering close – it turns out to be his ethnic blanket – as though this will somehow offer him protection. I crouch, so that we are at a
level, and to help assure him that I mean no harm.
What happened to you? I ask, and reach out a hand, meaning to grasp his shoulder
in a supportive gesture. Again, he draws back from me.
Don’t be afraid, I say. I’m not going to hurt you.
He is shaking. I notice his duffle bag at his side. He is not a person I would
have associated with this state of abject fear. O’Hallaran, with his ready wit, was a man with a quip for all occasions; but not
now, as I squat beside him in this uneasy silence.
Can I get you something? I ask, finally. Do you want water, a hot drink? Whisky?
I am thinking that his face could do with a good clean. That wound above the eye
looks nasty, and might need stitches.
He shakes his head and waves both hands at me in a violent gesture, as though
shooing away a dog, while shuffling back, retreating towards the wall of the
shed. He pulls the blanket tight around him.
I try one last time, in an offer of unprecedented generosity:
Would you like to sleep inside the house? There is a spare bed. It’ll be warmer there. You’ll be more comfortable. Or would you like to tell Alice what has happened,
someone else, rather than me?
Just Fuck Off, he cries out finally, hoarsely, shaking his head, tears smearing his cheeks: For fuck’s sake leave me alone. Leave me here. I cannot, will not move. I will wash me
fucking face in the morning. Now sod off and leave me be.
I remain crouched at his side, pondering this outburst. Does he even recognise
me? Is he drunk? I did catch the whiff of alcohol on him … but he has given no real sign of recognition, merely treated me as though I
were one amongst a host of terrors, another phantom come to torment him. What
can have happened to O’Hallaran to reduce him to this pathetic state?
There is no point in trying to bring about a rescue when the object of my
goodwill so evidently wishes to be left alone. I stand slowly and retreat to
the door, and O’Hallaran remains huddled against the far wall, as if unable to bear my presence.
As I close the door behind me, it makes the same ominous scraping sound that
led me here. I need to clear my head, again. I need to think.
Returning to the kitchen I make tea – builder’s tea, with sugar – and retire to the library. I draw the armchair closer to the fire, and pull my
feet up beneath me.
I have rarely witnessed so thorough a transformation as has come over O’Hallaran. And all of this since my entering the blue tent this morning. Am I,
therefore, in some way responsible for what has happened to him? Was his
distress caused by whatever physical injury was done to him, exacerbated by a
more ominous and general sense of terror? Or was it on account of seeing me?
Which was why I suggested bringing Alice to him, knowing that he was fond of
her, which in turn proves I did not loathe O’Hallaran quite as much as I had made out to myself that I did, even if – to be honest – his return was most unwelcome. Whatever the cause of his misery, I was not
going to force him to talk, or drag him down to the house against his will. In
spite of his anguish, he seemed resigned to his own woeful condition. This,
bizarrely, struck me as an attitude for which the tent itself was somehow
responsible. I remembered the way that Alice had accepted O’Hallaran’s claim to ownership of the tent without any obvious concern; she had treated it
almost as a matter of course and had reacted to her own ousting in a manner
which, at the time, had seemed absurdly passive.
Outside, the night is edging into day, and an impressively punctual cockerel
starts up from the direction of Morgan’s farm. I put another log on the fire and settle into my armchair. My thoughts
return to O’Hallaran. Perhaps I shouldn’t be too concerned: he could always wander over to the house if he feels the
need for human company. I will not begrudge him the warmth of my hearth and a
cup of coffee. Perhaps Alice will reproach me for not having told her
immediately about O’Hallaran’s injury. On the other hand, would it be entirely absurd to suspect that Alice
already knows about O’Hallaran’s return? She seems to be abreast of pretty much everything else that goes on
around the house. The day before, she certainly seemed to be expecting
Gabrielle – more precisely, she had arranged it. Which brings me to thinking about Gabrielle, and the brief encounter that
marked the start of the night’s adventures. How spontaneous was it, on Gabrielle’s part? How much of a coincidence was it that Alice should bid us goodnight and
go to bed early, giving Gabrielle and myself time to get better acquainted?
Especially now that I know she did not go straight up to bed, but was in the
library, where I must assume she was reading poetry even as Gabrielle and I
were fucking in the blue tent.
Was Alice a party to Gabrielle’s seduction of me? And if so, why? And the poem – if it was intended for me, and I can think of no other reason why the book
would be left open on the rug – what relation if any, does it bear on the events of the night? Or, on the
contrary, was my fifteen minutes of passion with the Frenchwoman something I
should conceal from Alice; would it inspire jealousy and cause offence – even if it was not, exactly, at my instigation?
Tired now, but knowing I will not be able to sleep, and still bubbling with the
febrile energy of the night, I wander over to the window. As I stand there, the
fox trots by, at a distance of only a few yards, returning from his nocturnal
scavenging. I have not seen him since he spoke to me, or I imagined him
speaking to me. I smile, as one does at the sight of animals going about their
business, oblivious to human society – inhabitants of a world that is contiguous with our own, and yet separate – and he stops dead, one forepaw raised in a characteristic gesture, before
taking off again at a run, and climbing to the upper lawn, where the woods
begin.