BOOK TWELVE

The Rampart Breached

 

After this fashion

in his own hut Menoitios’ gallant son

tended Eurýpylos, the wounded man,

while Argives fought the Trojan mass attack

their moat no longer could contain—nor could

the rampart they had built to save the ships,

carrying the moat around it. To the gods

they gave no hekatombs that might have won them

to guard the wall as shield for the deepsea craft

and plunder that it ringed. The immortal gods

had never willed it, and its time was brief.

10

While Hektor lived and while Akhilleus raged,
and while Lord Priam’s town lived on, unsacked,
so long the Akhaians’ rampart stood. But after
the flower of Troy went down, with many Argives

fallen or bereft, when Priam’s Troy

was plundered in the tenth year, and the Argives

shipped again for their dear homeland—then

Poseidon and Apollo joined to work

erosion of the wall by fury of rivers

20

borne in flood against it, all that flow

seaward from Ida: Rhêsos, Heptáporos,

Karêsos, Rhodíos, Grênikos, Aisêpos,

Skamánder’s ancient stream, and Simóeis

round which so many shields and crested helms

had crashed in dust with men who were half gods.

These rivers were diverted at their mouths

and blent into one river by Apollo,

who sent that flood nine days against the rampart.

Zeus let his rain fall without pause, to bring

30

the wall more quickly under inshore water;

as for the god who shakes the islands, he

in person with his trident in his hands

led on the assault. Foundation logs and stones

the Akhaians toiled to lay he shunted seaward,

leveling all by the blue running sea.

In sand again he hid the long seashore

when he had washed the wall down, and he turned

the rivers to their old, fair watercourses.

Thus before long Poseidon and Apollo

40

settled this earthwork. Now, though, on both sides

tumult and combat raged around the wall

whose tower-beams rang from battering. The Argives

under Zeus’ lash were beaten back

upon the long ships, all in fear of Hektor,

master of rout that day. Aye, as before,

furious as a high wind when it strikes,

he wheeled and fought—boarlike, or like a lion

that rounds in mighty joy on dogs and men:

the hunters close ranks in a wall and face him

50

to make a broadside volley of javelins,
but his high heart will neither quail nor flee;
his own courage kills him; everywhere
he turns to test the ranks, and when he charges
all give way.

So forward into the mêlée

Hektor charged and turned and called his men
to cross the moat. But his own chariot team
dared not, but on the very brink arrested,
whinnied and reared away in panic, seeing

the ditch could not be taken in a leap

60

or passed through easily. On either side
banks overhung it with stakes pointing inward,
sharp and long and close together, set
by the Akhaians as a ground defense
against their dire attackers. No beast drawing
a nimble car could easily descend there,
and men on foot thought hard if they could pass.
At this, Poulýdamas at Hektor’s elbow said:

“Hektor, and the rest of you, our captains,

captains of auxiliaries: we are fools

to drive our teams into the moat, so rough

70

it is to get across—the stakes inside
like fangs against us—and then comes the wall.
There is no chance at all with chariots
to get down in the place and fight—no room;
impaled there, I can see us now.

If Zeus

in thunder will make havoc of Akhaians,

if he is hot in the Trojans’ cause,

by heaven, I wish this fight were over soon—

the Akhaians wiped out, distant far from Argos,

winning no glory!

80

If they once reform,

braced on the ships, and counterattack, while we

are trapped here in the ditch, then I foresee

not even a messenger will reach the town;

no one escapes the Akhaians, once they rally.

Well, then, everyone do as I propose:

charioteers pull up at the moat’s edge

while we ourselves in harness and on foot

follow Hektor in closed ranks. The Akhaians

cannot hold, if now their ultimate

destruction is at hand.”

90

Poulýdamas’ counsel to avoid the risk

won Hektor over, and he vaulted down

with weapons from his chariot. Other Trojans

stayed no longer huddled behind their teams

but, seeing that Hektor had dismounted, each

commanded his charioteer to keep in line

outside the ditch, with a tight rein on his horses,

while fighting men moved out ahead. They formed

five companies under leaders, each in column.

Those who deployed with Hektor and Poulýdamas

100

were bravest and most numerous, grimly bent

on carrying battle to the long ships

when they had breached the wall. Kebríonês

joined them, third in command, and in his place

as driver Hektor left a weaker man.

Paris headed a second company

whose officers were Alkáthoös and Agênor.

A third was under Hélenos and Dêíphobos,

two of Priam’s sons, and Ásïos

Hyrtákidês, whose great roan horses brought him

110

from Arísbê and the Sellêeis river.

Over the fourth Aineías held command,

Ankhísês’ powerful son, whom Lord Antênor’s

two sons joined: Arkhélokhos and Akámas,

trained in every fighting skill. Sarpêdôn

held command of the allies; he chose

for officers Glaukos and Asteropaíos,

far and away the best men, he thought,

of the auxiliaries, after himself, who stood

high in the whole army.

120

Bull’s-hide shields

being dressed in line, they rushed at the Danáäns,

certain that these could not resist the charge

that swept now on the black ships. And all Trojans,

all allies, obeyed the battle plan

of cool Poulýdamas: all except Ásïos

Hyrtákidês. He did not care to leave

his team and driver but, still mounted, rode

to attack the Akhaian ships—the idiot,

he would not give his own hard fate the slip

or ride in glory from the beachhead back

130

to windy Ilion in his war-car.

Miserable death would shroud him, by the spear

of Idómeneus, Deukáliôn’s noble son.

Ásïos drove to the left around the ships

to a place where the Akhaians were withdrawing

chariots and horses from the plain.

Here he swerved for the wall, and found the gates

of planking with great bolts as yet unshut;

men held them open to admit and save

stray fugitives from battle. Straight ahead

140

he drove his team, while after him his men

ran yelling—for, they thought the Akhaians could not

hold, but had to fall back on the ships.

All a delusion: at the entranceway

they met two Lapith spearmen, champions,

Polypoitês, the son of Peiríthoös,

and Leonteus, tough as the wargod. These

outside the tall gates held their ground like oaks

that tower on high hills, enduring wind

and rain through all their days, with roots deep down,

150

tenacious of the earth. Like oaks indeed

the two stood fast and trusted their right arms,

their fighting power, against great Ásïos.

On came the Trojans toward the wall with shields

uplifted, with a long-drawn battlecry

around Lord Ásïos, Iámenos, Orestês

Adámas Asíadês, Thoôn, and Oinómaos.

Until just now the Lapiths, the defenders,

had been inside the wall issuing orders

to Akhaian troops to form around the ships,

160

but when they saw the Trojans charge, and when

a cry came from the Danáäns in retreat,

they bounded through the gateway to give battle.

Think of two savage boars in a mountain place

awaiting a loud rabble of dogs and men:

they swing their heads from side to side and rip

through underbrush, snapping the twigs off short,

with a sharp noise of gnashing tusks

until some hunter makes the kill.

Just so,

the bright bronze breastplates clanged

170

as these two took their blows. Prodigiously

they fought, putting their trust in their own power

and in the marksmen on the wall above.

In fact, now from high places, in defense

of camp and ships and their own lives, the men

were pitching stones: and the stones showered to earth

like snow driven by a stormwind thick and fast

in a murky veil swept over pastureland.

So missiles came in torrents, from Akhaian

hands as well as Trojan. Helmets rang

180

and bossed shields rang with hits.

But Ásïos

Hyrtákidês pummeled his thighs and groaned

and bit his lip and said:

“O Father Zeus,

you, even you, turn out to be a liar.

I thought destiny was against the Akhaians

holding before our drive and our spear-arms

unleashed. Now see, like agile-waisted hornets

or bees who build their hives on a stony road—

hornets that will not leave their homes but wait

for hunters, and in fury defend their young—

190

those two men, two men only, at the gate

will not give way. For them, kill or be killed!”

But Ásïos’ complaint left Zeus unmoved:

it pleased him to award the day to Hektor.

Now there was fighting at the various gates—

a difficult thing for me to tell it all

as though I were a god! Around the rampart

at every point, blaze upon blaze of war

leapt upward. Out of savage need the Argives

fought on bitterly to save the ships,

200

and all the gods who took their part were grieved;

still the two Lapiths dealt terrific blows.

Polypoitês, Peiríthoös’ son,

hit Damásos’ helm hard on a cheekplate,

bronze too frail to take the blow. Straight through

into the skull the spearhead crunched its way,

demolishing the brain. Down went the man.

Then Polypoitês killed Pylon and Ormenas.

War-bred Leonteus killed Hippónakhos

with a spear-thrust at the loin-guard, drew his sword,

210

and at close quarters, leaping through the press,

ran through Antíphatês, who went down backward;

next at Menôn and Iámenos he lunged

and at Orestês, taking their lives away.

Now while the Lapiths made these kills and took

the dead men’s flashing armor, those who followed

Poulýdamas and Hektor—their young troops

in number and valor greatest, sworn to breach

the Akhaian wall and set the ships afire—

halted hesitant at the moat. Just then

220

as they desired to cross, a bird flew by them,

heading to the left across the army,

an eagle beating upward, in its claws

a huge snake, red as blood, live and jerking,

full of fight: it doubled on itself

and struck the captor’s chest and throat. At this

the eagle in its agony let go

and veered away screaming downwind. The snake

fell in the mass of troops, and Trojans shuddered

to see the rippling thing lie in their midst,

230

a portent from Lord Zeus who bears the stormcloud.

Poulýdamas at Hektor’s elbow said:

“Hektor, you always manage to rebuke me

when I talk well to assemblies: it won’t do

at all to cross you, peace or war, in council;

only to confirm you. Well, once more,

I intend to speak as I think best.

Let us not carry the fighting to the ships!

The end, I think, is what the bird portended—

if a true portent—when we wished to cross,

240

the eagle bearing left across the army,

beating upward, grappling this great snake,

alive. She dropped it here, she never gained

her own nest with it, never had her will

to give it to her nestlings. Ah, we too

are grappling danger! Granted we break the gates

and force a breach in the Akhaian wall,

granted they fall back, we shall never make it

intact to the ships by these same paths,

but many a Trojan must we leave behind

250

lacerated with bronze by the defenders.

That is what you’d hear from a diviner

learnèd in signs and heeded by the troops!”

Hektor in the bright helm frowned and said:

“This time I have no liking for your counsel.

You must have other and braver things to say.

If this comes from the heart, why, then the gods

themselves have wrecked your wits! You try to tell me

I should forget what Zeus of the long thunder

planned and promised with his nod to me!

260

You—you would have me put my faith in birds

whose spreading wings I neither track nor care for,

whether to the right hand sunward they fly

or to the left hand, westward into darkness.

No, no, I say, rely on the will of Zeus

who rules all mortals and immortals. One

and only one portent is best: defend

our fatherland! And why should you turn pale

at war and combat? Even if the rest of us

are killed to a man beside the Argive ships,

270

no fear that you will be: you lack ability

for warfare, and you lack the nerve to face it!

I tell you, though, that if you hold off now

or make one soldier falter in this battle,

you are a dead man on the spot

with my own spearblade in you!”

So he finished,

turning to go forward, as the others

followed him with a bloodcurdling cry,

and from the slopes of Ida Zeus who plays

in thunder roused a gale against the ships,

280

blowing a dustcloud to bewilder spent

Akhaians, while to Trojans and to Hektor

he made his gift of glory. Trustful now

of Zeus’ omens and their own right arms,

they made trial of the wall to break it down.

Layers of earth and stone they undermined,

and the revetments of the fighting wall

they tore away by prying loose the posts

the Akhaians drove to hold the earthwork in.

They pulled these up, thinking when they were gone

290

to breach the wall. But even now the Danáäns

would not yield free passage: jamming oxhide

bags of earth into the gaping dyke,

they cast stones from above on the attackers.

Everywhere along the parapet

one Aías and the other, acting marshals,

roamed and cheered the Akhaians on: at times

with pleading and at other times with iron

words of rebuke, if they caught sight of anyone

hanging back from the fight.

300

“Friends,” one would say,

“whether you are among the best, or fair,
or a poor fighter—all men cannot be
equal in war—this challenge is for everyone;
you see it for yourselves. Now not one man
may let himself be turned back on the ships
by any baying enemy he hears.
Keep your shots going forward, cheer each other,
so Zeus who is Olympian lord of lightning
may let us throw them back upon the town.”

With words like these, and urgent battlecries,

310

both men cheered the Akhaians on.

Imagine

flakes of snow that come down thick and fast

on a winter day when Zeus who views the wide world

brings on a fall of snow, showing mankind

his means of making war. He lulls the winds

and sifts white flakes in stillness hour by hour

until hilltop and foreland are all hid

as are the farmers’ meadowlands and fields,

while snow comes down over the hoary sea,

on harbors and on shores. Though running surf

320

repel it, all things else are muffled white,
weighed down by snow from heaven, a storm of Zeus.
So thick and fast the stones flew. Here they fell
on Trojans, there from Trojans on Akhaians,
by all hands thrown and thudding along the wall.

But even so, and even now, the Trojans

led by great Hektor could not yet have breached

the wall and gate with massive bar, had not

Lord Zeus impelled Sarpêdôn, his own son,

against the Argives like a lion on cattle.

330

Circular was the shield he held before him,

hammered out of pure bronze: aye, the smith

had hammered it, and riveted the plates

to thick bull’s hide on golden rods rigged out

to the full circumference. Now gripping this,

hefting a pair of spears, he joined the battle,

formidable as some hill-bred lion, ravenous

for meat after long abstinence. His valor

summons him to attempt homesteads and flocks—

and though he find herdsmen on hand with dogs

340

and spears to guard the sheep, he will not turn
without a fling at the stockade. One thing
or the other: a mighty leap and a fresh kill,
or he will fall at the spearmen’s feet, brought down
by a javelin thrown hard.

So valor drove

Sarpêdôn to the wall to make a breakthrough.
Turning to Glaukos, Hippólokhos’ son, he said:

“What is the point of being honored so

with precedence at table, choice of meat,

and brimming cups, at home in Lykia,

350

like gods at ease in everyone’s regard?
And why have lands been granted you and me
on Xánthos bank: to each his own demesne,
with vines and fields of grain?

So that we two

at times like this in the Lykian front line
may face the blaze of battle and fight well,
that Lykian men-at-arms may say:

‘They are no common men, our lords who rule

In Lykia. They eat fat lamb at feasts

and drink rare vintages, but the main thing is

360

their fighting power, when they lead in combat!’

Ah, cousin, could we but survive this war
to live forever deathless, without age,
I would not ever go again to battle,
nor would I send you there for honor’s sake!
But now a thousand shapes of death surround us,
and no man can escape them, or be safe.
Let us attack—whether to give some fellow
glory or to win it from him.”

Glaukos

listened and moved only to obey,

370

and leading the great Lykian tribe the two men

charged. Now Menéstheus shivered, seeing them come

with menace for him against the wall. He glanced

around him at the battlements of Akhaians,

looking for some chief who might repel

destruction from his men. Aías the Tall

and Aías the Short he saw, avid for war,

both standing there, and Teukros, from his hut

this moment come to join them: all were near,

and yet he could not reach them with a shout,

380

so loud the clangor that went up to heaven,
clash of shields and helms that rang with blows
and blows upon the gates, now all were shut,
besieged by Trojans trying to break them down.
In haste he sent Thoötês off to Aías,
telling him:

“Run to Aías; call him here;

or call both, rather: that is best by far,

since sure destruction is upon me here.

The Lykian captains bring such weight to bear

in battle, as in the past; they are formidable.

390

If our two on the wall there are hard pressed,
get Aías Telamônios alone
and with him Teukros, who knows bowmanship.”

When he had heard him out, the messenger
darted along the wall manned by Akhaians
to halt by those named Aías. He said at once:

“Aías and Aías, marshals of the Argives,
the son of Péteôs, reared under heaven, begs
your presence for a time at least, to share

the danger—both of you, if possible;

400

that would be best by far, as sure destruction
comes upon him there. But you can see
the Lykian captains bring such weight to bear
in battle, as in the past; they are formidable.
But if the fight is hot here, too, then Aías
Telamônios alone can go,
and the good bowman, Teukros, with him.”

Tall

Aías, son of Télamôn, complied,
first saying swiftly to the son of Oïleus:

“Aías, you and Lykomêdês hold

your ground here, and keep shouting at Danáäns

410

to put their hearts into the fight. Meanwhile
I will go lend a hand there in the battle.
But I should soon be back, when I have given
our men support.”

So off he went,

and Teukros, too, his brother, went along.
Passing inside the wall, they found Menéstheus’
tower and those who manned it hard beset,
as now the Lykian chiefs like a thundersquall

loomed at the rampart. These two hurled themselves

420

into the fight against the attacking line,
and a great shout went up.

Telamônian Aías

made the first kill—Sarpêdôn’s brave companion,
Epiklês—by heaving a jagged block,
the topmost of a pile that lay inside
against one of the battlements. Not easily
could any mortal now alive
hold it in both hands, even in his prime;

but Aías raised it high and hurled it down,
shattering helmet, skull, and brains

at one blow. Down the Lykian dropped

430

headlong from the wall’s height like a diver,
as warm life ebbed from his bones.

Then Teukros shot

Glaukos, powerful son of Hippólokhos,
with an arrow as he rushed the wall—a bowshot
just where he saw his arm bared. Joy in battle
left the young fighter; off the wall he leapt,
not to be seen and taunted by Akhaians.
Glaukos’ withdrawal made Sarpêdôn grieve

the instant he perceived it; still the battle

440

gave him joy. He pierced Alkmáôn, son
of Thestôr, and drew the spearblade out, as doubling
forward after the spear the man fell hard,
his brazen gear clanging. Then Sarpêdôn,
grasping a battlement with massive hands,
wrenched—and the parapet came toppling down,
so men could mount by it to the stripped wall.
Aías and Teukros met him now together.
Teukros put a shaft in the bright belt

on which his shield hung, but Zeus brushed away

450

death’s shadow from his child: his fate was not
to die abaft the ships. Though Aías lunged
and hit the shield, his point would not pass through;
it only stopped Sarpêdôn. He fell back
a little from the crumbled battlement—
not in retreat, though, but still craving honor—
and whirled and called his godlike countrymen:

“Lykians, why are you lagging, slackening off
your driving power? It is hard for me

alone, strong as I am, to make a breakthrough,

460

clear a way to the ships. Come up alongside!
More hands here will do a better job!”

Inwardly shrinking from their lord’s rebuke,
they bunched around him and attacked in force.
The Argives, for their part, inside the wall,
reinforced their companies. Both found it

heavy work, for neither could the Lykians
breach the wall and clear a way to the ships,
nor could Danáän spears dislodge

the Lykians from the wall once they had reached it.

470

Think of two men contending over boundary stones,
each with his measuring rod, in the common field,
in a narrow place, disputing what is fair:
so here the parapet divided these,
and for the parapet they tore each other’s
chest-protecting, oxhide-aproned shields.
Many were gashed by the coldhearted bronze—
every man who left his back uncovered,
turning, and some men through the shield itself,

and everywhere, towers and battlements

480

were blood-bespattered from both sides. But still
the attacking Trojans could not rout the Akhaians.
They held. Think of an honest cottage spinner
balancing weight in one pan of the scales
and wool yarn on the other, trying to earn
a pittance for her children: evenly poised
as that were these great powers making war,
until at last Lord Zeus conferred on Hektor,
Priam’s son, the glory of bursting through

the Akhaian wall. In a piercing voice he called:

490

“On, on, Trojans, horse-breakers, breach
the Argive wall and pitch a hell of fire
into the ships!”

The listening troops obeyed

and surged in a great throng against the wall
to clamber between towers, carrying spears.
Now Hektor picked a boulder that had stood,
broad-bottomed, sharp on top, before the gate.
The strongest pair of men in the whole realm,
as men are now, could not with ease heave up

this boulder from the ground into a wagon.

500

Lightly Hektor handled it alone,
for Zeus, the son of crooked-minded Krónos,
made it a trifling weight for him. A shepherd
will carry easily, in either hand,

a new-shorn ram’s fleece—no great weight for him;
so Hektor, lifting up the stone, went forward
to the high double doors of heavy timber
closing the gateway. Two crossbars inside
were rammed in place and one pin fastened them.

He took a stance before the doors and braced,

510

with feet apart, for full force in the blow,
then smashed down at the center. Hinges cracked
on both sides as the great mass tumbled through,
the doors groaned inward, bars gave way, the planks
were splintered by the impact right and left,
and through the breach in glory Hektor leapt,
his visage dark as nightfall, though he shone
terribly from the bronze that he was dressed in,
carrying a brace of spears.

No one could stop him,

none but the gods, as he leapt through the gate,

520

his eyes burning. Then he wheeled and called
the mass of Trojans to come charging on
across the wall. And they obeyed him, some
by swarming over, others pouring through
the very gateway.

And the Danáäns broke

for their long ships in an uproar always rising.