Idioms and Expressions

A mi entender

In my opinion, as I

understand it

A mi modo de ver

In my opinion

¡A mi qué!

What’s that to me? So what!

A montones

In abundance, heaps

A ninguna parte

Nowhere

A no ser que

Unless

Aojo

By sight, by guess

A ojos cerrados

Blindly

A ojos vistas

Visibly, clearly; before

one’s eyes

A oscuras (or a obscuras)

In the dark

A partir de

As of, beginning on

A partir de hoy

From today on

A pedir de boca

Exactly as desired, to one’s

heart’s content

A pesar de (todo)

In spite of (everything)

A pesar de que

In spite of the fact that

Apie

On foot, by foot

A piedra y lodo

Shut tight

A pie(s)juntillas

With both feet together; believe

strongly

A poco

Shortly after

A pocos pasos

At a short distance

Aporfia

In competition

A primera luz

At dawn

A principios de

Towards, early in, about the first of (day, week, etc.)

A propösito

By the way, apropos; on purpose

A prueba de

—proof, safe against

A puerta cerrada

Secretly, behind closed doors

A punto fijo

With certainty

A pura fuerza

By sheer force

A pures gritos

By just shouting

Aque

I bet...(not a real wager)

A que no!

I betyoudon’t!

£A que viene eso?

What is the point of that?

A quema ropa (or a quemarropa)

Very close, point blank, without warning

A raiz de

Soon after, close to

A ras de (or al ras con)

Flush (or even) with

A ratos

From time to time, at times

A ratos perdidos

In (at) odd or spare moments

A rienda suelta

Free rein, violently, swiftly

Asaber

Namely, that is

A sabiendas

Knowingly, consciously’

Asalvo

Safe, unharmed

A sangre fria

In cold blood

Asecas

Piain, alone, simply, to the point

A semejanza de

Like, as

A su (debido) tiempo

In due course or time

A tiempo

On time, in time

A tientas

Blindiy

A toda costa

By all means, at whatever cost

A toda bora

At any time, at all times

A toda prisa

At greatest speed

A toda vela

Under füll sail, at füll speed

A todas luces

By all means, any way you look atit

A todo correr

At füll speed

A todo trance

At all costs

A todo trapo

Under füll sail, speedily

A traiciön

Deceitfully, treacherously

A trav6s de, al traves de

Across, through

A ultima hora

At the last moment

A una brazada

At arm’s length

A una voz

Unanimously

A un tiempo

At one (the same) time

Aveces

At times

A ver (si)

Let’s see (if)

A vista de

Within view, in the presence of

A vistas

On approval

A voluntad

Atwill

A vuelo de pajaro

As the crow flies

Abrir paso

To make way, to clear the way

Acabar de

To have just (done something)

Acabar por

To end up by (doing something)

Acercade

About, with regard to

Acordar con

To be on good terms with

Acostarse con las gallinas

To go to bed early

Adönde va?

Where are you going?

Adondequiera que

Wherever

Agachar las orejas

To hang one’s head

Aguantar el chubasco

To weather the storm

Aguila o pico

Heads or tails

Äguila o sello

Heads or tails

Aguzar las orejas (los oidos)

To prick up one’s ears

Ahi estä el detalle!

That’s the point!

Ahogarse en poca agua

To worry about nothing

Ahora bien

Now then, well now, however

Ahora es cuando

Now is the time; now is your chance

Ahora mismo

Right now, at once

Alairelibre

In the open air, outdoors

Alazar

By chance, at random

A

A boca llena

Openly, plainly

Abordo

On board

A buena hora

Ontime

A buen santo te encomiendas

To bark up the wrong tree

A buen seguro

Certainly, very probably

A cada momento

Continually, frequently

A cada paso

At every turn (or step)

A cada rato

Each time, all the time

A cambio de

In exchange for

A campo raso

In the open

A campo traviesa

Cross-country

Acasa

Home

A causa de

On account of

Aciegas

Blindly

A (or de) ciencia cierta

With certainty

A contrapelo

Against the grain

A cuänto(s) estamos?

What is the date?

A deshora(s)

At all hours, unexpectedly; at an untimely moment

A despecho de

In spite of, despite

A duras penas

With great difficulty, hardly, scarcely

Aescape

Rapidly, at füll speed

A escondidas

On the sly, undercover

A escondidas de

Without the knowledge of

A eso de

At about

A espaldas de

Behind one’s back

A estas alturas

At this point or juncture

A falta de

For want of, lacking

A fin de cuentas

After all, in the final analysis

A fin de que

In order that, so that

Afinesde

Late, towards the end of a period (week, etc.)

A flor de

Flush with

Afondo

Fully, thoroughly

A fuerza de

By force of, by dint of

Agatas

On all fours, crawling

Aguisade

Like, in the manner of

Ahurto

On the sly, stealthily

A instancias de

At the request of

A la antigüita

Old-fashioned

A la buena (mala)

Willingly (unwillingly)

A la buena de Dios

Without malice, without plan, at random

A la carrera

In haste, on the run

A la fuerza

By force

A la larga

In the long run

A la moda

Up to date, in the latest fashion

A la noche

Tonight, at night

A la postre

At last, when all is said and done

A la redonda (or en redondo)

All around, round about

A la sazön

Then, at that time

A la Ventura

Aimlessly, haphazardly, at random

A la verdad

In truth, in earnest, truly

A la vez

Together, at the same time

A la vista de

In piain view of

A la voluntad

At will, as you like

A la vuelta de

Around the corner, on returning

A la vuelta de la esquina

Around the corner

A la vuelta de los aflos

Within a few years

A lado de

Beside

A las ciaras

Clearly, openly, frankly, publicly

A las mil maravillas

Beautifully, wonderfully well

A lo largo (de)

Along, alongside of, lengthwise, at füll length

A lo lejos

In the distance

Alomäs

At most, at worst

A lo mejor

Perhaps, maybe

A lo sumo

At most

A los cuatro vientos

In all directions

A los pocos meses

After a few months

A (la) manera de

Like, in the style of

Amano

By hand, at hand, handmade

A mar de

A lot of, lots of

A mäs no poder

To the utmost, füll blast

Amastardar

At the very latest

A mäs ver (or hasta mas ver)

Goodbye

A mediados de

About the middle of the (day, week, etc.), during the (week, etc.)

A medida que

As, in Proportion to

A medio Camino

Halfway (to a place)

A medio hacer

Incomplete, half-done

A menos que

Unless

A menudo

Often

A merced de

At the mercy (or expense) of

AI cabo (de)

Finally or after

AI caer de la noche

At nightfall

AI centavo

Just right, to the letter

AI contado

Cash

AI contrario

On the contrary

AI cuidado de

In care of

AI derecho

Right side out

AI (or en) derredor

Around

AI descubierto

Openly

Aldia

Per day

AI dia siguiente

On the following day

AI filo de (las cinco)

At about (5 o’clock)

Alfin

At the end, at last

AI fin de cuentas

In any case

AI fin y al cabo

In short, at last, anyway

AI frente de

In front of

AI habla

Within speaking distance; speaking! (in answering a telephone)

Aligual

Equally

AI instante

At once

Allado(de)

At one’s side, near at hand, next to

AI menos (or a lo menos)

At least, at the least

AI menudeo (or al por menor)

At retail, in small quantities

AI mismo tiempo

At the same time

Aloido

Confidentially

AI otro dia

On the following day

AI otro lado de

On the other side of

AI pan, pan y al vino, vino

Call a spade a spade

Alparecer

Apparently

Alpelo

Perfectly, agreed, just right

AI pie de la letra

Literally, to the letter

AI (or a) poco rato

In a short while, soon after

Alpresente

Now, at present

AI prindpio

At first

AI punto

At once

Alraso

In the open air

Al (or en) rededor

Around,about

Alremo

At hard labor

Alrev6s

Backwards, wrong side out, in the opposite way

Alsereno

In the night air

Alsesgo

On the bias, diagonally, obliquely

AI soslayo

On the bias, slanting, obliquely

Altanteo

Hit or miss, by guess

AI traves de

Through, throughout

Altrote

Quickly

Algo por el estilo

Similar, something of the sort

Algo sordo

Hard of hearing

Algotarde

Rather late

Algün otro

Somebody eise, some other

Alrededor de

Around about, more or less

Alzar el codo

To drink too much

Alla a las quinientas

Once in a blue moon

[Alli esta el toque!

There is the heart of the matter!

Amante de

Fond of

Amigode

Fond of (friend oO

Amor propio

Self-esteem, pride, vanity

Andar a gatas

To creep, crawl

Andar agitado

To be out of sorts

Andar bien

To keep good time (e.g., a watch), to work well, to be right

Andar (or ir) de parranda (or de fiesta en fiesta)

To go on a spree

Andarse con rodeos

To beat around the bush

Andarse el tiempo

Meantime, as time goes on

Andarse por las ramas

To beat around the bush

Antetodo

Especially, first of all, above all

Antes de que

Before

Antes hoy que maftana

The sooner the better

Antes que

Rather than

Aflo antepasado

Year before last

Ano entrante

Next year

Ano bisiesto

Leap year

Aparte de eso

Besides that, aside from that

Aprender de memoria

To learn by heart

Aprendiz de todo y oficial de nada

Jack of all trades

Aprovechar la ocasiön

To take advantage of the Situation

Aquicerca

Around (near) here

Aqui mismo

Right here

Arranque de cölera

Fit of anger

Asiasi

So-so

Asicomo

Just as, the same as, as well as

Asi de largo

That long

Asi es que

So that, as soon as

Asi esta bien

This wül do (be OK)

Asi nada mas

Just piain, just as is

Asipues

So then, therefore

Asi que

So that, as soon as, so, therefore

Asi se hace!

Well done!, Bully for you!

Asi y todo

In spite of that, even so, anyhow

Aträs de

Behind, in back of

Aunasi

Even so

Aun cuando

Even if, even though

Aünno

Not yet

Ayer mismo

Just yesterday

Ayer por la tarde

Yesterday afternoon

Azotar el aire

To work in vain

B

Bailar a secas

To dance without music

Baja el radio

Turn down the radio

Bajo techo

Indoors

Barrios bajos

Slums

Beber a pulso

To gulp down

Bien arreglado

Neatly dressed

Bien asado

Well-done (well-cooked)

Bien cocido

Well-done (well-cooked)

Bien me lo merezco

It serves me right

Bien parecido

Good-looking

Bien peinado

Well-groomed, trim

Bien que

Although

Boca abajo

Face down, prone

Bocaarriba

Face up, supine

Bromas aparte

All joking aside

Buen mozo

Handsome man

Buen provecho!

Good appetite! Enjoy your meal!

Buen rato

Pleasant (or long) time

Buen tipo

Good fellow

Burlarse de

To make fun of

Buscarle tres (cuatro) pies al gato

To look for trouble

Buscar una aguja en un pajar

To look for a needle in a haystack

c

Cada cual (or cada uno)

Each one

Cada cuanto tiempo?

How often?

Cada dos dias

Every other day

Cada uno

Apiece

Cada vez menos

Less and less

Caer bien

To fit well, to be becoming, to please

Caer enfermo

To fall ill

Caer en gracia

To please

Caer en la cuenta

To realize, to get the point

Caer mal

To fit badly, displease

Caliente de cascos

Hot-headed

Cällate la trompa!

Shutup!

Calle abajo

Down the street

Calle arriba

Up the street

Callejön sin salida

Blind alley, dead end

Cambiar de tema

To change the subject

Caminar con pies de plomo

To go cautiously

Camino de

On the way to, on the road to

Camino trillado

Beaten path

Cara a cara

Face to face

Cara o cruz

Heads or tails

Cargar con

To carry away, assume responsibility

Cargar con el muerto

To get the blame unjustly

Carne de gallina

Goosebumps

Casarsecon

To marry (someone)

Casi nunca

Hardly ever

Castafletear con los dedos

To snap one’s fingers

Cercade

Near to, close to

Cerrarse el delo

To become overcast, cloudy

Cifrar la esperanza en

To place one’s hope in

Claro que no

Of course not, certainly not

Claro que si

Of course, naturally

Colmo de la locura

Height of folly

Como a costumbre

At about

Como de costumbre

As usual

Como dijo el otro

As someone said, as the saying

goes

Como Dios manda

According to Hoyle (the rules)

Como en

In about

Como minimo

At least

Como no

Unless

Cömo no!

Of course, why not!

Como por ensalmo

As if by magic, in a jiffy

Como que

Since, inasmuch as

Como quiera que

Since, inasmuch as

Como quiera que sea

At any rate

Como si

Asif

Como si fuera

As if it were

Como siempre

As usual, lüce always

Como sigue

As follows

Como ultimo recurso

As a last resort

Como una seda

As smooth as silk, soft as silk

Como visita de obispo

Once in a blue moon

Con antidpaciön

In advance

Con delirio

Madly

Con el propösito de

With the aim of

Con (or en or por) extremo

Very much, extremely

Con fuerzas para...(la tarea)

Equalto.-.(thetask)

Con la lengua de corbata (or con la lengua de pechera)

Out of breath, with tongue hanging out

Con motivo de

With the idea of, because of, on the occasion of, on account of

Con qui cara?

How can I (one) have the nerve?

Con razön!

No wonder!

Con respecto a

With regard to

Con rumbo a

In the direction of

Con tal (de) que

Provided that, so that

Con tiempo

In advance, in good time

Con todo (or con todos) los obstaculos

In spite of that

Conciliar el sueno

To get to sleep

Confiaren

To trust, rely on

Conforme a

In accordance with

Conocer de vista

To know by sight

Consigo mismo

To oneself

Conspirar contra una persona

To frame someone

Consultar con la almohada

To sleep on it

Contar con

To reckon with, rely on, count on

Contra viento y marea

Against all odds, come hell or high water, come what may

Convenirle a uno

To be to one’s advantage

Correr por cuenta de uno

To be one’s own affair, to be up to oneself

Correr riesgo

To take a Chance, to risk

Corrida del tiempo

Swiftness of time

Cortar el hilo

To break the thread of a story, to interrupt

Corto de oido

Hard of hearing

Corto de vista

Nearsighted

Cosa de

Approximately, about

Costar trabajo

To be very difficult

Costar un ojo de la cara

To cost an arm and a leg, be very expensive

Cruzarse con

To meet

Cualquier cosa

Anything at all

Cualquiera (or cualesquiera) de los dos

Either of the two

Cuando mas tarde

At the latest

Cuando menos

At least

Cuando quiera

Whenever

Cuanto antes

As soon as possible

Cuatro letras

A few lines

Cuatro palabras

A few words

Cuento alegre

Spicy story

Cuento chino

Cock and bull story

Cueste lo que cueste

At any cost

Cumplir anos

To have a birthday

Cumplir su palabra

To keep one’s word

CH

Chueco o derecho

Hit or miss, happy-go-lucky

D

Dado caso

Supposing

Dado el caso que

Provided that

Dara

To face, look towards, give to

Dar a conocer

To make known

Dar a entender

To pretend

Dar alas a

To embolden, give courage

Dar aliento

To encourage

Dar al traste con

To ruin, destroy

Dar al traves con

To ruin, destroy

Dar animo

To cheer up

Dar atenciön

To pay attention

Dar bateria

To raise a rumpus, to work hard

Dar calabazas

To reject, to jilt

Darcaza

To pursue, track down

Dar dma

To complete, carry out

Darcoba

To flauer, play up to, softsoap

Dar cuenta de

To give a report on

Dar de comer

To feed, be fed

Dar disgustos a

To cause distress or grief to

Dar el pesame por

To extend condoiences to or for

Dar el visto bueno

To approve, OK

Daren

To hit or to hit upon

Dar en cara

To reproach, blame

Dar en el clavo

To hit the nail on the head

Dar en (or dar con) el chiste

To guess right, hit the nail on the head

Dar en tierra con alguien

To overthrow someone

Dar esquinazo

To “ditch,” avoid meeting

someone

Dar fe de

To vouch for

Dar fin (a)

To complete

Dar gato por liebre

To cheat or swindle

Dar grasa

To polish (shoes)

Dar guerra

To make trouble

Dar la hora

To strike the hour

Dar la lata

To annoy

Dar la mano

To help, shake hands

Dar la noticia

To break the news

Dar la razön

To agree, to be of same opinion

Dar la razön a una persona

To admit a person is right

Dar (or darse) la vuelta

To turn (to turn around)

Dar largas

To postpone or delay, or give someone the run around

Dar las espaldas a

To turn one’s back on

Dar las gracias

To give thanks, to thank

Dar lästima (de)

To arouse pity or sorrow

Dar lo mismo

To make no difference

Dar los recuerdos

To give regards

Dar lugar a

To give cause for

Dar lustre

To polish

Dar marcha atras

To back up

Dar mucha pena

To cause sorrow, to be disconcerting

Dar parte

To inform

Dar pie

To give opportunity (or occasion to)

Dar por

To consider as

Dar por descontado

To take for granted

Dar por hecbo

To take for granted, to consider as done

Dar por sabido

To take for granted

Dar por sentado

To take for granted

Dar por supuesto

To take for granted

Dar prestado

To lend

Dar propina

To tip (give a gratuity)

Dar que hacer

To cause extra work

Darrabia

To anger

Dar razön

To inform, give account

Darrealce

To enhance, emphasize

Dar sepultura

To bury

Dar un paseo

To take a walk or ride

Dar un paseo en barco

To go for a sail

Dar un paso

To take a step

Dar un pisotön

To step hard upon

Dar un portazo

To slam the door

Dar un salto (or dar saltos)

To leap, jump

Dar un traspie

To trip, stumble

Dar un vistazo a

To glance over, peruse

Dar una cita

To make an appoinment

Dar una fiesta

To give (throw) a party

Dar una pasada por

To pass by, walk by

Dar una pisada

To step (stomp) on (upon)

Dar una satisfacciön

To apologize

Dar una vuelta

To take a stroll

Dar uno en la tecla

To hit the nail on the head, find the right way to do something

Darle a uno mala espina

To arouse one’s suspicion

Darle lo mismo

It makes no difference

Darse aires a

To put on airs

Darse cuenta de (que)

To realize (that), to notice

Darse de baja

To drop out

Darse farol

To show off, put on airs

Darse la mano

To shake hands

Darse por vencido (or me doy)

To give up (or I give up)

Darse prisa

To hurry

Darse tono

To put on airs

Darse un tropezön

To trip, stumble

Darse un encontrön

To collide with, bump into each other

Darse un resbalön

To slip

Darselas de

To pose as

De acuerdo con

In accordance with

De ahi en adelante

From then on

De ahi que

Hence

De ahora en adelante

From now on, in the future

De algün modo

Somehow

De algün tiempo para acä

For some time now

De alguna manera

Somehow

De arriba abajo

From top to bottom

De aquel tiempo en adelante

From that time on

De aqui en adelante

From now on

De aqui para allä

To and fro, back and forth

Debroma

Jokingly, in jest

De buen tomo y lomo

Bulky, important

De buen tono

In good taste, stylish

De buen ver

Good-looking

De buena cepa

Of good stock or quality

De buena fe

In good faith

De buena gana (or de buen grado)

Willingly, gladly

De buena ley

Of good quality

De buenas a primeras

All of a sudden, unexpectedly, on the spur of the moment

De burla

In jest

De cabo a rabo

From beginning to end

De camino (or de Camino real)

On the way

Decanto

On edge

Decopete

High rank, important, proud

Decorrida

Without stopping

De cualquier modo

At any rate

De cuando en cuando

Sometimes, occasionally

Dedia

By day, before dark

De dientes afuera

Insincerely

De dönde!

Nonsense!

De dos caras

Two-faced

De dos en dos

By twos, two by two

De dos sentidos

Two-way

De ese modo (or de esa manera)

In that way

De espaldas

On one’s back, supine

De este modo (or de esta manera)

In this way

De etiqueta

Formal

Degolpe

Suddenly

De grado en grado

By degrees

Dehecho

In fact

Dehilo

Without stopping

De hoy en adelante

From now on

De hoy en ocho dias

One week from today

De hoy en quince dias

Two weeks from today

De improviso

Unexpectedly

Delado

Tilted, oblique, sideways

De la noche a la manana

Overnight

De lejos

From a distance

De lo contrario

If not, otherwise

De lo lindo

Wonderfully, very much, to the utmost

De mal en peor

From bad to worse

De mal grado

Reluctantly, unwillingly

De mal gusto

In poor taste

De mal temple

In a bad humor

De mala fe

In bad faith, deceitfully

De mala gana

Unwillingly

De mala suerte

Unlucky

De manera que

So that

Demarca

Of excellent quality

De memoria

By heart

Demoda

In vogue, stylish

De modo que

So what?, so that, and so

De momento

For the time being

Denada

Don’t mention it; you’re welcome

De ningün modo

By no means

[De ninguna manera!

By no means!, I should say not!

De noche

By (at) night

De nuevo

Again, once again

Deocasiön

Reduced price, a bargain

De (or al) oido

Byear

De oidos

Rumor, hearsay

De ordinario

Ordinary, usual

De otro modo

Otherwise

De palabra

By word of mouth

De par en par

Wide open

De parte a parte

Through, from one side to the other

De parte de

On behalf of, in favor of

Depaso

In passing, at the same time, by the way, in transit

Depie

Standing

Depilön

To boot, besides, in addition

De poca monta

Of little value or importance

Depoquito

In small amounts

Deporsi

Separately, by itself

Deprisa

Quickly

De pronto

At once, suddenly

De propösito

On purpose

Depunta

Onend

De puntillas (or de puntas)

On tiptoes

De punto

By the minute

De pura casualidad

By pure chance

Derebote

On the rebound, indirectly

De relieve

In relief, outstanding, prominent

Deremate

Absolutely, without remedy

De repente

Suddenly, all of a sudden

De repuesto

Spare, extra

De resultas

As a result, consequently

De rigor

A “must,” itmust

Derodillas

On one’s knees

Deseguida

Continuously, without interruption

De segunda mano

Secondhand

Deseguro

For certain, for sure

De sobra

More than enough, unnecessary

De sol a sol

Sunrise to sunset

De soslayo

Slanting, sideways

De subida

On the way up

De subito

Suddenly

De suerte que

So that, and so, in such a way

De su (propia) cosecha

Of one’s own making or invention

Desuyo

Naturally, by nature

De tarde en tarde

From time to time, now and then, once in a blue moon

De tejas abajo

Here below, in this world

De todas maneras

Anyway, at any rate

De todos modos

At any rate, in any case, anyhow, by all means

De transito

In transit, on the way, passing through

De traves

Across

De un golpe

All at once

De un modo u otro

Somehow, in some way or other

De un momento a otro

At any moment

De un salto

Quickly

De un solo sentido

One way (e.g., one-way street)

De un tir6n

All at once

De una pieza

Solid, of one piece

De una tirada

All at once, in one feil swoop

De una vez

At once, at one time, at one stroke, once and for all

De una vez por todas

Once and for all

De uno en uno

One at a time

Deunos

Ofabout

Deuso

Secondhand

De veras (De veras?)

Really, in truth, in earnest (really?, is that so?)

De verdad (,De verdad?)

Truly, truthfully (really?, is that so?)

De vez en cuando

Now and then, occasionally

De vicio

As a (bad) habit

De viva voz

By word of mouth

De (buena) voluntad

Willingly, with pleasure

De vuelta

Again

Debajo de

Under, beneath

Debe de ser

It must be, it probably is

Decir para si

To say to one’s seif

Decir para su coleto (or capote)

To say to one’s seif

Dejar a uno plantado

To “stand someone up,” leave

someone in the lurch

Dejar caer

To drop

Dejar de

To stop

Dejar de asistir

To drop out

Dejar de la mano

To leave, abandon

Dejar dicho

To leave word

Dejar en las astas del toro

To leave in the lurch

Dejar en paz

To let be, to leave alone

Dejar saber

To let on, pretend

Dejar tranquilo

To leave alone

Dejarse de cuentos

Come to the point, stop beating around the bush

Dejarse de rodeos

Stop the excuses, stop beating around the bush

Del mismo modo

Of the same sort, in the same way

Del pröximo pasado

Of last month

Deltodo

Wholly, at all

Delante de

In front of

Dentro de

Inside of, within

Dentro de poco

In a little while

Dentro de un momento

In a Short time

Dentro de una semana

Within a week

Desayunarse con la noticia

To hear a piece of news early or for the first time

Descabezar el sueno

To take a nap

Desde ahora

From now on

Desde el principio

All along, from the beginning

Desde entonces

Since then, ever since

Desde hace

Dating from, over a period of...

Desde lejos

From a distance, from afar

Desde luego

Actually, of course, at once

Desde que

Since

Desde un principio

From the beginning

Desempenar un papel

To play a part

Despedirse de

To say goodbye to

Despues de eso

Thereafter

Despues de todo

After all

Detras de

Behind, in back of

Devanarse los sesos

To rack one’s brain

Dia de raya

Payday

Dia de semana (or dia de trabajo)

Weekday

Dia habil

Weekday, workday

Dia tras dia

Day after day

Dias de antano

Days of old

Dias de semana

Weekdays

Dicho y hecho

Sure enough, no sooner said than done

Dificultar el paso

To obstruct, impede

Dignode

Well worth it

Digno de confianza

Reliable, trustworthy

Dinero contante y sonante

Ready (or hard) cash

Dinero menudo

Change (re money)

Doblar a la esquina

To turn the corner

Dolerle a uno la garganta

To have a sore throat

Dolor de cabeza

Headache

Donde no

Otherwise, if not

Dondequiera que (or por dondequiera que)

Wherever

Dormir a pierna suelta

To sleep soundly

Dormir la mona

To sleep it off

Dormir la siesta

To take an afternoon nap

E

Echar a correr (or echarse a correr)

To begin running (to run away)

Echar(se) a perder

To spoil, to ruin

Echar a pique

To sink

Echar al olvido

To forget on purpose

Echar de menos

To miss

Echar de ver

To notice, to observe

Echar en cara

To reproach, blame

Echar espumarajos

To froth at the mouth, to be very angry

Echar flores

To throw bouquets, to flauer, to compliment

Echar la casa por la ventana

To spare no expense, squander everything

Echar la culpa a

To blame

Echar la garra

To arrest, grab

Echar la llave

To lock the door

Echar la una

To steal

Echar la zarpa

To grasp, to seize

Echar lefla al fuego

To add fuel to the fire

Echar mano

To seize

Echar pajas

To draw lots

Echar papas

Tofib

Echar por tierra

To knock down, demolish

Echar raices

To take root, become firmly fixed

Echar suertes

To draw lots

Echar un piropo

To compliment, flatter

Echar un suefto

To take a nap

Echar (or soltar) un terno

To say a bad word, to swear, curse

Echar un trago

To take a drink

Echar una cana al aire

To go out for a good time or fling

Echar (una carta) al correo

To mail (a letter)

Echar una siesta

To take a nap

Echarle la bendiciön a una cosa

To give something up for lost

Echarse a

To begin to (do something)

Echarse al coleto

To drink down, devour •

Echarse para aträs

To back out, go back on one’s word

El caso es

The fact is

El comün de las gentes

The majority of the people, the average person

El cuento del tio

Deceitful story told to get money

Eide

The one with

El dia menos pensado

When least expected, unexpectedly

El gusto es mio

The pleasure is mine

El mäs reciente

The latter

El mismisimo hombre

The very man

El mismo que (or lo mismo que)

The same as

El pro y el contra

Pro and con

El que

The one who, the one which

El sol poniente

The setting sun

El tren llegö con (x) minutos de retraso

The train was (x) minutes late

El uno al otro

Each other

El uno o el otro (or uno u otro)

Either, one or the other

Empenar la palabra

To promise, pledge

Empinar el codo

To drink (too much)

En abonos

On installments

En absoluta

Absolutely (not)

En adelante

In the future, from now on

En alguna otra parte

Somewhere eise

En alguna parte

Somewhere

En ambos casos

In either case

En aquel tiempo (en aquel entonces)

At that time, in those days

En balde

Invain

En breve

Shortly

En broma

In jest, asajoke

En buen romance

In piain language

En cambio

On the other hand

Encasa

At home, indoors

En caso afirmativo

Ifso

En caso de

In the event of

En caso de que

In case of (that)

En concreto

Concretely, to sum up

En conformidad con

In compliance with

En conjunto

As a whole

En contra de

Against, opposed to

En cualquier caso

Anyway

En cuanto

As soon as

En cuanto a

As for, with regard to

En curso

In progress

En descubierto

Uncovered, unpaid

En dias pasados

In days gone by

En efecto

In fact, indeed, really

En el acto

Right away, at once

En el extranjero

Abroad, out of the country

En el fondo

At bottom, at heart, in substance

En el momento preciso

In the nick of time

En el quinto infierno (or los quintos infiernos)

Very far away

En el sigilo (or silencio) de la noche

In the dead of the night

En especial

Especially, in particular

En espera de

Awaiting

En fecha a pröxima

At an early date

Enfin

In Short, finally, in conclusion

En fragante

In the act

En grande

On a large scale

En grueso

In bulk, by wholesale

En junto (or en conjunto)

All together, in all

En la actualidad

At the present time

En libertad

Free

En lo futuro

In the future

En lo mäs crudo del invierno

In the dead of winter

En lo sucesivo

Hereafter, in future

En lontananza

In the distance, in the background

En lugar de

Instead of, in place of

En manga de camisa

In shirtsleeves

En marcha

In progress

En muchos puntos

In many respects

En (or a) ninguna parte

Nowhere

En obsequio de

In honor of, for the sake of

En otros terminos

In other words

En parte

Partly

En particular

Especially

En pleno dia

In broad daylight

En pleno rostro (or en plena cara)

Right on the face

En poder de

In the hands of

En prenda de

As proof of, as a pledge

En pro de

On behalf of

En pro y en contra

For and against

En punto

On the dot, sharp

En rama

Crude, raw

En realidad

As a matter of fact

En regia

In order

En resoluciön

In brief

En resumen

Summing up, in brief

En resumidas cuentas

In short, after all

En rigor

In fact, in reality

En rueda

In turn, in a circle

En salvo

In safety, out of danger

En sazön

Ripe, in season

En secreto

Secretly

En seguida

At once, right now

En senal de

In proof of, in token of

Enserio

Seriously

En suenos

In one’s sleep

En tal caso

In such a case

En tanto que

While

En todas partes

Everywhere

En todo caso

In any event

En un credo

In a jiffy, in a minute

En un chiflido

In a jiffy, in a second

En un improviso

In a moment

En un salto

Quickly

En un santiamen

Instantly, in the twinkling of an eye

En un soplo

In a jiffy, in a second

En vela

On watch, without sleep

En verdad

Really, truly

En vez de

Instead of

En vigor

In force, in effect

En vista de que

Since, in view of

En voz alta

Aloud, loud voice

En voz baja

In a low voice, whispering

Encargarse de

To take Charge of

Encima de

On, upon

Encogerse de hombros

To shrug one’s Shoulders

Encontrarse con

To come across, to meet

Enfrentarse con

To confront, meet face to face

Enredarse con

To have an affair with

Entablar una conversaciön

To start a conversation

Entre azul y buenas noches

Undecided, on the fence

Entre bastidores

Behind the scenes, offstage

Entre la espada y la pared

Between the devil and the deep blue sea

Entre parentesis

By the way

Entre semana

During the week

Entre tanto

Meanwhile, all the while, at the same time

Escierto

It’s true

Esdecir

That is to say, in other words

Es (la) hora de (partir)

It is time for, it is time to (go)

Es lo de menos

It makes no difference, that’s the least of the trouble

Eso corre prisa

That is urgent

Eso es

That is it, that’s right

Eso es el colmo!

That is the limit!

Eso es harina de otro costal

That’s a horse of a different color

Eso estriba en que

The basis for it is that

Eso no tiene quite

That can’t be helped

Esosi

That was (or is) true

Esperar en alguien

To place hope (or confidence) in someone

Esperar todo el santo dia

To wait the whole blessed day

Estä de mäs

It is unnecessary, superfluous

Estä por hacer

It is yet to be done

Estamos a mano

We are even, quits

Estar a buen recaudo

To be safe

Estar a cargo de

To be in Charge of

Estar a gusto

To be contented or comfortable

Estar a la altura de

To be equal to (a task)

Estar a la mira de

To be alert for, on the lookout for

Estar a punto de

To be about to

Estar al cabo de

To be well-informed, up-to-date

Estar al corriente de

To be informed, to be up-to-date

Estar afecto a

To be fond of

Estar afilando con (or afilar con)

To flirt with

Estar (or ponerse) ancho

To swell with pride

Estar arreglado

To be in order

Estar bien

To be all right, OK. Ex.: Estä bien. (It is) all right, (it’s) OK

Estar bien de salud

To be in good health

Estar bruja

To be broke

Estar con el agua al cuello

To be in big trouble

Estar de acuerdo

To agree

Estar de böte en böte

To be crowded, be completely filled up

Estar de buen humor (or de buen genio)

To be in a good mood

Estar de conformidad con

To be in compliance with

Estar de duelo

To mourn, be in mourning

Estar de luto

To be in mourning

Estar de malas

To be out of luck

Estar de mal humor (or de mal genio)

To be in a bad mood

Estar (or quedar) de non

To be left alone, without a partner or companion

Estar de paso

To be passing through

Estar de prisa

To be in a hurry

Estar de regreso

To be back

Estar de sobra

To be in the way

Estar de turno

To be on duty

Estar de vacaciones

To be on vacation

Estar de (or estar en) vena (para)

To be in the mood (for)

Estar de venta

To be on sale

Estar de viaje

To be traveling, on the road

Estar de vuelta

To be back

Estar desahogado

To be well off

Estar dispuesto

To be willing

Estar en buen uso

To be in good condition (re a thing)

Estar en Camino

To be on the way

Estar en curso

To be going on, be under way

Estar en las mismas

To be in the same boat

Estar en las nubes

To daydream

Estar en las ültimas

To be on one’s last legs, to be at the end of one’s rope, out of resources

Estar en panales

To be in infancy, to possess scant knowledge

Estar en peligro

To be in danger

Estar en pugna con

To be opposed to, to be in conflict with, to be against

Estar en todo

To have a finger in everything

Estar en un aprieto

To be in a jam, to be in trouble

Estar en un error

To be wrong, to be mistaken

Estar encargado de

To have Charge of, to be in Charge of

Estar entre la espada y la pared

To be between the devil and the deep blue sea

Estar (or andar) escaso de dinero

To be just about out of money, be short of money

Estar fuera de la casa

To be out of the house, away from home

Estar fuera de la ley

To be against the law

Estar harto de

To be fed up with

Estar hasta los topes

To be filled up

Estar hecho un costal de huesos

To be very thin, nothing but skin and bones

Estar hecho una sopa

To be sopping wet, soaked through

Estar mal templado

To be in a bad humor

Estar muy metido en

To be deeply involved in

Estar para

To be about to

Estar peor que antes

To be worse off

Estar por

To be in favor of

Estar ras con ras

To be flush, perfectly even

Estar regulär

To feel OK

Estar salado

To be unlucky; to be witty, salty

Estar sobre si (...sobre aviso)

To be on the alert, cautious

Estar torcido con

To be on unfriendly terms with

Estar uno en sus cabales

To be in one’s right mind

Estar uno hasta el copete

To be stuffed, fed up

Estar uno hasta la coronilla

To be fed up, satisfied

Estarse parado

To stand still

Estirar la pata

Todie

Estrechar la mano (a)

To shake hands, grasp (or squeeze) a hand

Explicar una catedra

To teach a course

F

Falta de conocimientos

Lack of Instructions

Falta de saber

Lack of Instructions

Faltar a clase

To cut class

Faltar a su palabra

To break one’s word

Faltar poco

To be almost time

Faltarie a uno un tornillo

To have little sense, “to have a screw loose”

Fijarse en

To notice, pay attention to

Formar parte de

To be a part (or member) of

Forzar la entrada

To break into

Frente a

In front of

Fruncir el ceflo

To frown, scowl

Fruncir el entrecejo

To wrinkle one’s brow

Fruncir las cejas

To frown, knit the eyebrows

Fuera de broma

All joking aside

Fuera de lo corriente

Unusual, out of the ordinary

Fuera de propösito

Irrelevant

Fuera de si

Beside oneself

G

Ganar para comer

To earn a living

Ganar tiempo

To save time

Ganarse la vida

To make one’s living

Gente de baja estofa

Low-class people, rabble

Guardar cama

To stay in bed, to be confined in bed

Guardar rencor

To bear or hold a grudge

Guardar silencio

To keep silent

Gusano de la conciencia

Remorse

H

Habia una vez (or erase que se era; erase una vez; y va de cuento)

Once upon a time

Hablar al alma

To speak frankly

Hablar al caso

To speak to the point, or in piain language

Hablar alto (or en voz alta)

To speak loudly

Hablar en secreto

To whisper

Hablar para sus adentros

To talk to oneself

Hablar por los codos

To talk too much, chatter constantly

Hace (dos, tres, etc.) anos

(Two, three, etc.) years ago

Hace buen (mal) tiempo

It is good (bad) weather

Hace caso omiso

It (he, etc.) ignores

Hace mucho que no (juego, etc.)

It’s been a long time since (I played, etc.)

Hace mucho tiempo

Long ago

Hacer alto

To stop

Hacer arreglos

To make arrangements

Hacer buen papel

To make a good showing

Hacer burla de

To make fun of

Hacer caso a (or hacer caso de)

To take into account, pay attention to

Hacer caso omiso de

To ignore

Hacer cocos

To make eyes at, flirt

Hacer cola

To form a line, wait in line

Hacer como si

To act as if

Hacer cuco a

To fool, make fun of

Hacer de

To act as

Hacer de nuevo

To do again, to do over

Hacer deducciones precipitadas

To jump to conclusions

Hacer destacar

To emphasize

Hacer ejercicio

To take exercise

Hacer el favor de

Please

Hacer el (or hacer un) papel

To play a role

Hacer el ridiculo

To be ridiculous, act a fool

Hacer escala (en)

To stop over at

Hacer falta

To lack, be in need of

Hacer favoritismos en prejuicio de

To discriminate against

Hacer frente (a)

To face

Hacer gala de

To boast of

Hacer garras

To tear to pieces

Hacer gestos

To make faces at

Hacer gracia

To amuse, to make laugh

Hacer juego

To match

Hacer la corte

To court, woo

Hacer la zanguanga

To feign illness

Hacer las maletas

To pack, get ready to leave

Hacer las paces

To make up after a quarrel

Hacer lo posible

To do one’s best

Hacer mal papel

To make a poor showing

Hacer mala obra

To hinder, interfere

Hacer mella

To make a dent or impression, to cause pain or worry

Hacer memoria

To remember, recollect

Hacer muecas

To make faces

Hacer otra vez

To do over

Hacer pedazos

To break into pieces

Hacer pinta

To play hooky, cut class

Hacer por escrito

To put in writing

Hacer preguntas (or hacer una pregunta)

To ask questions, to ask a question

Hacer presa

To seize

Hacer puente

To take a long weekend

Hacer rajas

To slice, to tear or cut into Strips

Hacer rostro

To face

Hacer rumbo a

To head (or sail) towards

Hacer sombra

To shade, cast a shadow

Hacer su agosto

To make hay while the sun shines

Hacer teatro

To show off

Hacer trizas

To tear to pieces, to shred

Hacer un pedido

To place an order

Hacer un trato

To make a deal

Hacer un viaje

To go on a journey

Hacer una mala jugada

To play a mean trick

Hacer una perrada

To play a mean trick

Hacer una plancha

To make a ridiculous blunder

Hacer una visita

To pay a visit

Hacer vida

To live together

Hacerle dano a uno

To hurt or härm someone

Hacersea

To get used to

Hacerse a la derecha

To pull over to the right

Hacerse a un lado

To step aside, move over

Hacerse amigo

To make friends with

Hacerse cargo

To take Charge, to be responsible for

Hacerse de rogar

To be coaxed, to let oneself (or want to) be coaxed

Hacerse dura

To resist stubbornly

Hacerse el desentendido

To pretend not to notice

Hacerse el sordo

To pretend not to hear, turn a deaf ear

Hacerse el tonto

To play dumb, to act the fool

Hacerse entender

To make oneself understood

Hacerse ilusiones

To fool oneself

Hacerse noche

To grow late, get late in the evening

Hacerse tarde

To get late

Hacerse un lio

To get tangled up, become confused

Hacerse uno rajas

To wear oneself out

Hacia adelante

Forward

Hacia atras

Backward

Hasta aqui (or hasta ahi)

Up to now, so far

Hasta cierto punto

In a way, up to a point

Hasta dönde?

How far?

Hasta mas no poder

To the limit, utmost

Hasta el tope

Up to the top

Hasta la fecha

Up to date, up to now

Hasta que

Until

Hasta que se llene

Until füll

Hay gato encerrado

There is more than meets the eye

Hay moros en la costa

Something is wrong; the coast is not clear; little pitchers have big ears

Hay que

One must, it is necessary to

He aqui

Behold, hereis...

Hecho y derecho

Mature, full-fledged, grown up

Hincarse de rodillas

To kneel down

Hoy (en) dia

Nowadays

I

Ida y vuelta

Round trip

Idas y venidas

Comings and goings

Igual que

The same as

Impedir el paso

To block the door, to obstruct the way tmpetu de ira Fit of anger

Inaplicable al caso

Irrelevant

Incurrir en el odio de

To incur the hatred of

Incurrir en un error

To fall into (or commit) an error

Ingresar en

To join (a club, etc.)

Ir a caballo

To ride horseback

Ir a medias (or ir a la mitad)

To go halves (50-50)

Ir a pie

To walk, to go on foot

Ir al centro

To go downtown

Ir al grano

To get down to cases, come to the point

Ir corriendo

To be running

Ir de compras

To go Shopping

Irdejarana

To go on a spree

Ir de pesca

To go Hshing

Ir de vacaciones

To go on vacation

Ir del brazo

To go arm in arm

Ir entendiendo

To begin to understand

Ir para atras

To back up

Irse (or andar) a la deriva

To drift, be adrift

Irse abajo

To fall down

J

Juego de palabras

Pun, play on words

Juego limpio

Fair play

Juego sucio

Foul play

Jugar limpio

To play fair

Jugarle una mala partida

To play a bad trick on one

Junto a

Near to, or next to

Junto con

With, along with

L

La comidilla de la vedndad

Thetalkofthetown

La cosa no cuajö

The thing did not jell (or work well)

La cuestiön palpitante

The burning question

La gota que derrama el vaso

The last straw, the straw that broke the camel’s back

La mayoria (de)

The majority (of). most of

La mayor parte (de)

The majority (of), most of

La mera idea de

The very thought of

La mera verdad

The real truth

La rutina diaria

The daily grind

La verdad clara y desnuda

The whole truth, the piain and simple truth

Lado flaco

Weak side

Largas uflas

A thief

Largo de aqui!

Get out of here!

Largos aflos

A long time, many years

Lavarse las manos de

To wash one’s hands of

Levantar a pulso

To lift (something heavy) with the hand

Levantar la mesa

To clear the table

Levantarse de malas (or levantarse con las malas, or levantarse con el santo de espaldas)

To get up on (or out of) the wrong side of the bed

Ligero de cascos (or alegre de cascos)

Featherbrained

Limpio de polvo y paja

Net, entirely free, clear profit

Lo antes posible

The earliest possible

Lo de menos

Of little importance, the least ofit

Lo expuesto

What has been said

Lo mas pronto posible

As soon as possible

Lo menos posible

As little as possible

Lo mismo da

It makes no difference

Loque

That which

Lo que hizo

Which caused

Lo reci£n Uegado

A new arrival

Lo siento mucho

I’m very sorry

Loco de remate

Stark raving mad

Los (las) demäs

The others, the rest of them

Losque

Those which, those who, the ones

Luego que

As soon as

LL

Llamar al pan pan, y al vino vino

Call a spade a spade

Llamar por telefono

To call on the telephone

Llegar a saber

To come to know

Llegar a ser

To become, to get to be

Llenar un vacio

To bridge a gap

Lleno de böte en böte

Füll to the brim

Llevar a cabo

To carry through, to accomplish

Llevar a efecto

To carry out

Llevar cuentas

To keep accounts

Llevar el compas

To beat time

Llevar la contra

To oppose, to object to

Llevar la cuenta (or llevar cuenta de)

To keep track of

Llevar puesto

To wear

Llevar ventaja

To have the lead, to be ahead

Llevarse adelante

To carry out

Llevarse bien (con)

To get along well with

Llevarse un chasco

To be disappointed

Llover a cäntaros

To rain cats and dogs (pitchforks)

Llover sobre mojado

To come one after another (bad luck, misfortune)

M

Mal genio

Bad temper

Mal mandado (or muy mandado)

Ill-behaved

Mal sufrido

Impatient

Malas tretas

Bad tricks, bad habits

Mandar una bofetada

To slap

Mandar una pedrada

To throw a stone

Manana Dios dira

Tomorrow is another day

Manana por la manana (temprano)

Tomorrow morning (early)

Manana por la noche

Tomorrow night

Mafiana por la tarde

Tomorrow afternoon

Mas aca

Closer

Mas acä de

This side of, before you get to

Mas adelante

Farther on, later on

Mas ahorita

Right now

Mas alla (de)

Beyond, farther away

Masaün

Furthermore, what is more

Mas bien

Rather

Mas bien que

Rather than

Mas de

More than

Mas de una vez

More than once

Mas pesado que una mosca

Pesky as a fly

Mas que

More than

Mas que nadie

More than anyone

Mas que nunca

More than ever

Mas vale...

Itis better...

Mas vale tarde que nunca

Better late than never

Matar dos pajaros de un tiro

To kill two birds with one stone

Matar el gusano

To satisfy a need or desire (hunger, etc.)

Me entrö miedo

I became afraid

Me hace falta

I need it

Me lloran los ojos

My eyes water

Media cuchara

A mediocre person

Medio sordo

Hard of hearing

Medir las calles

To walk the streets, be out of a job

Mejor dicho

Better yet, rather

Memoria de gallo

Poor memory

Menor de edad

A minor (person)

Menos de (or menos que)

Less than

Menos mal

At least

Merecer la pena

To be worthwhile

Meter la pata

To put one’s foot in one’s mouth

Meterse con

To pick a quarrel or fight with

Meterse de por medio

To intervene, meddle in a dispute

Meterse en un lio

To get oneself in a mess

Mientras mäs... menos

The more...the less...

Mientras tanto

Meanwhile

Mil gracias

A thousand thanks

Mirada de soslayo

Side glance

Mirar con el rabo del ojo

To look out of the corner of one’s eye

Mirar por alguien

To take care of someone

Mirar por encima

To glance at

Mirar por encima del hombro

To look down on; despise

Molestarse en (con)

To bother about

Muchas subidas y bajadas

Many ups and downs, much going up and down

Mudar de casa

To move (change residence)

Muy a menudo

Very often

Muy de manana

Very early in the morning

Muy trabajador

Hard-working

N

Nacer de pie (or pies)

To be born lucky

Nada de eso

Nothing like that

Nada de particular

Nothing unusual

Nada en absoluto

Nothing at all

Nada mäs

Just, only

Negarse a (contestar)

To refuse to (answer)

Ni con mucho

Not by far, not by a long shot, far from

Ni esto ni aquello

Neither this nor that

Ni mucho menos

Not by any means, not anything like it

Ni siquiera

Not even, even though

Ni yo tampoco

Nor I either

Ningün otro

Nobody eise

No cabe duda (que)

There is no doubt (that)

No caer bien

To displease, (with direct object) not to fit well

No da abasto a

To be unable to cope with

No dar pie con bola

To make a mistake, not to get things right

No darse cuenta

Not to realize

No despegar los labios

Not to say a word, not to open one’s mouth

No diga!

Is that so? You don’t say!

No es asunto mio (suyo, etc.)

It’s none of my (your, etc.) business

No es mucho que

It is no wonder that

No estar de humor

To be out of sorts, not in a laughing mood

No estoy de acuerdo

I disagree

No faltaba mäs!

That’s the last straw! Why, the very idea!

No hallar vado

To find no way out

No hay de que

You’re welcome; don’t mention it

No hay mäs remedio que

There’s no other way but to; there’s nothing to do except

No hay para que

There’s no need to

No hay prisa

There’s no hurry

No hay que darle vueltas

There’s no way around it; there are no two ways about it

No importa!

Nevermind!

No irle ni venirle a uno

To make no difference to one

No le hace

It doesn’t matter, it makes no difference

No mäs que

Only

No le haga caso

Pay no attention to him

No me da la gana

I don’t want to

No nos debemos nada

We are even (quits)

No obstante

Not with standing, never the less

No pararse en pelillos

Not to bother about trifles

No poder con

Not to be able to stand, endure, control, carry

No poder con la carga

Not to be able to lift the load, not equal to the bürden

No poder mäs

To be exhausted, “all in”

No poder menos de

Not to be able to help... Ex.: No puede menos de hacerlo; he can’t help doing it

No quedar otro recurso

No way out, no alternative

No querer hacerlo

To be unwilling to do it

No saber ni papa (de eso)

To know absolutely nothing (about that)

No saber una (or ni) jota

Not to know anything

No se de usted prisa

Don’t hurry

;No se ocupe!

Never mind! Don’t worry!

No se preocupe usted!

Don’t worry!

No se trata de eso

That’s not the point; that’s not the question

Noseaque

Or eise, because

No ser cosa de juego

Not to be a laughing matter

No ser ni chicha ni limonada

To be worthless, neither fish nor fowl

No servir para nada

To be good for nothing

No sölo...sino tambien

Not only...but also

No tan a menudo

Not so often

No tener alternativa (or elecciön)

To have no alternative, no way out

No tener entranas

To be cruel

No tener nada que ver con

To have nothing to do with

No tener pelillos en la lengua

To speak frankly

No tener razön

To be wrong

No tener remedio

To be beyond help or repair

No tener sal en la mollera

To be dull, stupid

No tenga usted cuidado

Don’t worry about it; forget it

No tiene remedio

It can’t be helped; it is hopeless

No tiene vuelta de hoja

There’s no two ways about it

No vale la pena

It’s not worthwhile

No vale un pito

Not worth a straw

No vale una cuartilla

Not worth a penny

No ver la hora de

To be anxious to

No viene al cuento (or no viene alcaso)

It is not opportune, or to the point

O

Oseaque

That is to say

Osino...

Orelse...

Oir decir que

To hear that

Oir hablar de

To hear about

Olera

To smell like

Optar por

To choose, decide upon

Otra, otra!

Encore!

Otra vez

Again

P

Pagado de si mismo

To be pleased with oneself

Pagar el pato

To be the scapegoat, get the blame

Pagarse de

To be proud of, or boast of

Palabrita de honor!

Word of honor, honestly; no kidding?

Para mis adentros

To myself

Para que

In order that

Para que?

What for? For what use?

Para (or por) siempre (+ jamäs)

Forever (forever and ever)

Para todos lados

To right and left, on all sides

Para unos fines u otros

For one purpose or another

Para variar

For a change

Parar en seco

To stop short or suddenly

Parar mientes en

To consider, reflect on

Pararse en pelillos

To split hairs

Parece mentira

It seems to be impossible

Pareddo a

Like, similar to

Pasado de moda

Out of style, out of date

Pasado maftana

Day after tomorrow

Pasar a mejor vida

Todie

Pasar como un relampago

To flash by

Pasar de la raya

To overstep bounds, take undue liberties

Pasar de moda

To go out of style

Pasar el rato

To while away time

Pasar la noche en claro (or en blanco)

Not to sleep a wink

Pasar lista

To call the roll

Pasar por alto

To omit, overlook

Pasar revista a

To review, to go over carefully

Pasar un buen rato

To have a good time

Pasarse sin

To do without

Pasear a pie

To take a walk

Pasear en coche

To go for a drive (by auto)

Pata de gallo

Crow’s foot wrinkles

Patas arriba

Upside down

Pecar de bueno

To be too good

Pecar de oscuro

To be very unclear, too complicated

Pedir prestado

To borrow

Pegar de soslayo

To glance, to hit at a slant

Pegar fuego

To set afire

Pegar un chasco

To play a trick, surprise, disappoint

Pegar un salto

To take a jump

Pegar un susto

To give a scare

Pensar en

To intend, to think about

Peorque

Worse than

Peor que peor

That is even worse

Perder cuidado

Not to worry

Perder de vista

To lose sight of

Perder eljuicio

To lose one’s mind, go crazy

Perder el tiempo

To lose time

Perder la razön

To lose one’s mind

Perder la vista

To go blind

Perder prestigjo

To lose face

Perderse de vista

To vanish, to be lost from view, to drop out of sight

Pesarle a uno

To be sorry for someone, to regret

Picaren

To dabble in

Picar muy alto

To aim very high

(X) Pies de altura (or de alto)

(X) Feet tall

(X) Pies de largo

(X) Feet long

Pillar una mona

To get drunk

Pintar venado

To play hooky

Pintarle un violin

To break one’s word

Planchar el asiento

To be a wallflower

Pocacosa

Not much

Pocoapoco

Gradually, little by little

Poco despues (de)

Shortly thereafter

Poco para las (tres)

To be nearly (3) o’clock

Poco rato

Very soon

Poner a buen recaudo

To place in safety

Poner adelantado

To set forward (e.g., a clock)

Poner al corriente

To inform, to bring up to date

Poner casa

To set up housekeeping

Poner defectos

To find fault with

Poner el grito en el cielo

To complain loudly, to “hit the ceiling”

Poner en claro

To clear up, to clarify

Poner en conocimiento

To inform

Poner en duda

To question, to doubt

Poner en el cielo

To praise, extol

Poner enjuego

To set in motion, to coordinate

Poner en limpio

To make a clean copy, to recopy

Poner en marcha

To get going

Poner en razön

To pacify

Poner en ridiculo

To humiliate, make a fool of

Poner faltas

To find fault with

Poner la luz, (el radio, etc.)

To turn on the light (radio, etc.)

Poner la mesa

To set the table

Poner la mira

To fix one’s eyes on, aim at

Poner por las nubes

To praise to the skies

Poner por obra

To undertake, put into practice

Poner todo de su parte

To do one’s best

Poner una queja

To file a complaint

Ponerse a

To begin, start

Ponerse bien

To get well

Ponerse Colorado

To blush

Ponerse de acuerdo

To come to an agreement

Ponerse de pie

To get to one’s feet

Ponerse de rodillas

To kneel

Ponerse duro

To resist stubbornly

Ponerse en

To reach

Ponerse en Camino

To set out (on a trip, etc.)

Ponerse en contra de

To oppose, be against

Ponerse en marcha

To start, Start out

Ponerse en pie

To get up, or rise

Por acä (or por aqui)

This way, over here

Por accidente

By accident

Por adelantado

In advance

Por ahi (or por alla)

Over there, about that

Por ahora

For the time being, for now

Por algo

For some reason; that’s why

Por all!

That way

Por amor de

For the sake of

Por aqui

This way

Por aqui cerca

Around here, in this vicinity

Por arriba

Above

Por casualidad

By chance, by accident

Por completo

Completely

Por (or en) consecuencia de

Therefore, consequently

Por consiguiente

Consequently, therefore

Por de (or por lo) pronto

For the present

Por delante

Ahead

Por dentro

On the inside

Por desgracia

Unfortunately

Por despecho

Out of spite

Por detras

From the rear

Por dia

By the day

Por dönde?

Where, through, which? Which way?

Por el estilo

Such as that, ofthat kind

Por el (or por la or por lo) presente

For the present

Por encima de

On top of

Por encima de todo

Above all

Por ende

Hence, therefore

Por entre

Among, between

Por esa razön

For that reason, that is why

Por escrito

In writing

Poreso

For that reason, therefore

Por extenso

In detail, at length

Por favor

Please

Porfin

At last, finally

Por fuera

From the outside, on the outside

Por hoy

At present

Por instantes

Continually, moment to moment

Por la manana (or por la tarde, etc.)

In the morning (afternoon, etc.)

Por la mitad

In half, in the middle

Por la noche (or en la noche)

At night, in the evening

Por las buenas o por las malas

Whether one likes it or not

Por las nubes

Sky-high

Por lo comün

Generally

Por lo cual

Therefore

Por lo demäs

Moreover, as for the rest (of us), aside from this

Por lo general

Usually, generally

Por lo menos

At least

Por lo pronto

For the time being

Por lo regulär

Usually, as a rule

Por lo que

Because of which

Por lo que pueda tronar

Just in case

Por lo tanto

Therefore

Por lo visto

Apparently, by the looks of, evidently

Por mas que

However much

Por medio de

By means of

Por menudo

In detail, retail

Por mi parte

As far as Pm concerned

Por motivo

On account of

Por mucho que

No matter how much

Por ningün lado

Nowhere

Por ningün motivo

Under no circumstances, no matter what

Por otra parte

On the other hand

Por otro lado

On the other hand (or side)

Porpoco

Almost, nearly. Ex.: Por poco se muere; he almost died

Por primera vez

For the first time

Por que?

Why?

Por rareza

Seidom

Por regia general

Äs a general rule, usually

Por separado

Separately

Por si acaso

In case, just in case

Por si solo

By oneself

Por su cuenta

All by himself (oneself)

Por su mano

By oneself

Por supuesto

Of course

Por termino medio

On an average

Por (or a or en) todas partes

All over, everywhere

Por toda suerte de penalidades

Through thick and thin

Por todo el mundo

All over the world

Por todo lo alto

Not sparing expense

Por todos lados

All over, everywhere, all sides

Por ultima vez

For the last time, finally

Por ultimo

Finally, at last

Porque si no

Otherwise

Preguntar por

To ask about

Prender el fuego

To start the fire

Prender fuego a

To set fire to

Preocuparse de

To take care of

Preocuparse por

To worry about, to be concerned about or for

Presencia de animo

Presence of mind, serenity

Prestar atenciön

To pay attention

Profundamente dormido

Fast asleep

Prohibida la entrada

No trespassing

Prohibido el paso

No trespassing, keep out

Prohibido estacionarse

No parking

Puede ser que

It may be that

Pues bien

Now then, well then, all right then

Puesmire

Well, look

Pues que(?)

Since, so what?

Puesta del sol

Sunset

Puesto que

Although, since

Q

¡Que barbaridad!

What nonsense! What an atrocity!

¡Que batingue!

What amess!

¡Que de!

What a lot! How much!

¡Que desgracia!

How unfortunate!

¡Que divino!

What a beauty!

¡Que gusto!

What a pleasure! I am delighted!

¡Que haces?

What’s the matter? What is it?

¡Que hay?

What’s the matter?

iQue hay de malo con eso?

What’s wrong with that? So, what’s so bad about that?

iQue hay de nuevo?

What’s new(s)?

iQue hora es? (or #nie horas son?)

What time is it?

¡Que horror!

How awful!

iQue hubo?

How goes it? What’s up?

¡Que lästima!

Too bad! What apity!

iQue le pasa (a Ud.)?

What’s the matter with you?

Que le vaya bien

Good luck

Que lo pase bien

Have a good day, etc.

iQue mosca te ha picado?

What’s eating you?

¡Que nombrecito!

What a tonguetwister!

iQue pasa?

What’s up? What’s going on?

iQue pas6?

What happened?

iQue quiere decir?

What does it mean?

¡Que se divierta!

Have a good time

iQue tal?

Hello! Howareyou?

iQue tiene de malo?

What’s wrong with...?

Quebrarse uno la cabeza

To rack one’s brain

Quedar bien (con)

To come out well, to get along well (with)

Quedar contento con

To be pleased with

Quedar en

To agree (to)

Quedar entendido que

To be understood, agreed to

Quedarle bien

To be becoming

Quedarse con (re una cosa)

To keep, to take (e.g., 1*11 take it.)

Quedarse en la casa

To stay in

Quejarse de

To complain of

Quemarse hasta el suelo

To burn down

Quemarse las pestanas (or las cejas)

To burn the midnight oil, study hard

Querer decir

To mean, signify

iQuien sabe?

Who knows? I don’t know

tQuien te mete, Juan Copete?

Mind your own business.

What’s it to you?

Quieras que no

Whether you wish or not

Quiere llover

It is trying (is about) to rain

Quince dias

Two weeks

¡Quita allä!

Don’t teil methat!

Quitar la mesa

To clear the table

Quitarse uno un peso de encima

To be relieved of, to be a load off one’s mind

Quitarse de una cosa

To give up (or get rid of) something

¡Quitese de aqui!

Get out of here!

R

Rabiar por

To be very eager to (or for)

Rara vez (or raras veces)

Seidom

Ratos perdidos

Leisure hours

Recibir noticias (de)

To hear from

Recuerdos a

Regardsto...

Rechinar los dientes

To gnash one’s teeth

Reirse para sus adentros

To laugh up one’s sleeve

Remolino de gente

Throng, crowd

Repetidas veces

Over and over again, various times

Repetir de carretilla

To rattle off, repeat mechanically

Resarcirse de

To make up for

Respecto a

With regard to, concerning, about

Reuniön de confianza

Informal gathering or party

Reventar de risa

To burst with laughter

Romper a

To Start to

Romper el alba

To dawn

Romperse los cascos

To rack one’s brain

Rosario de desdichas

Chain of misfortunes

Rozarse con alguien

To have connections (or dealings) with someone

S

Sabera

To taste like

Saber de memoria

To know by heart

Sacar a bailar

To ask to dance

Sacar a uno de quicio

To exasperate someone

Sacar el cuerpo

To dodge

Sacar en claro (or en limpio)

To deduce, conclude

Salida de pie de banco

Silly remark, nonsense

Salida del sol

Sunrise

Salira

To resemble, take after

Salir a gatas

To crawl out of a difficulty

Salir al encuentro de

To go out to meet, to oppose, take a stand against

Salir bien

To be successful, to come out well

Salir de

To leave, depart

Salir del paso

To get out of a difficulty

Salir fiador de

To vouch for

Salir ganando

To win, to come out ahead

Salir mal

To fail, to come out poorly

Salirse con la suya

To have one’s own way

Saltar a la vista

To be obvious

Saltar a tierra

To disembark, to land

Saltar las trancas

To lose patience, lose one’s head

Salvar el pellejo

To save one’s skin

Sano y salvo

Safe and sound

Santo y bueno

Well and good

Se aguö la fiesta

The party was spoiled

Se conoce (que)

It is obvious

Sedice

It is said, they say

Se ha acabado

It is all over

Se prohibe (fumar)

It is forbidden (to smoke); no (smoking)

Se solicita

Wanted

Se suena que

It is rumored that

Seveque

It is obvious that

Se venciö el plazo

The time limit expired

Seguir las pisadas

To follow in the footsteps (of), emulate

Segün y conforme (or segün y como)

Exactly as, just as, that depends

Seguro que estan

I bet they are

Seguro que si

Of course

Sentar bien a

To fit well

Sentarle bien

To be becoming

Sentarse en cuclillas

To squat

Sentir en el alma

To be terribly sorry, to regret very much

Sentirse destemplado

Not to feel well, to feel feverish

Ser aficionado a

To be a fan, a buff

Ser como un puno

To be close-fisted

Ser conocedor

To be a judge of

Ser de carne y hueso

To be only human

Ser de rigor

To be indispensable, to be required by custom

Ser de (or ser para) ver

Worth seeing

Ser dura de mollera

To be stubborn

Ser fuerza

To be necessary

Ser gente

To be cultured, socially important

Ser huesped en su casa

To be seldom at home

Ser oriundo de

To hail from, come from

Ser piedra de escandalo

To be the object of scandal

Ser plato de segunda mesa

To play second fiddle

Ser tan fuerte como un leön

To be as strong as a horse

Ser tempranero

To be an early riser

Ser un cero a la izquierda

To be of no account

Ser un erizo

To be irritable; a grouchy person

Servirde

To serve, act as, be used as

Servir la mesa

To wait table

Servir para

To be good for, used for

Siacaso

If at all

Si alguna vez

Ifeven

Si bien

Although

Si mal no recuerdo

If I remember correctly

Si me hace el favor

If you would do me the favor

Sino

Or eise

Si no fuera por

Except for

Si no fuera porque

Except for

Siempre que

Whenever, provided that, as long as

Siempre y cuando

Provided

Sin ceremonia

Informal

Sin comentarios

No comment

Sin contar

Exclusive of

Sin disputa

Without question

Sin embargo

However, nevertheless

Sin falta

By all means, without fail, without fault

Sinfin

An infinite quantity

Sin hacer caso de

Regardless of

Sin igual

Unequaled

Sin novedad

As usual (to be well, in good health)

Sin par

Peerless, without equal

Sinque

Without

Sin que ni para que

Without rhyme or reason

Sin querer

Unwillingly

Sin rebozo

Openly, frankly

Sin recurso

Without remedy, without appeal

Sin remedio

Unavoidable, without help

Sin reserva

Unreserved, frankly

Sin sentir

Without realizing, inadvertently, unnoticed

Sin ton ni son

Without rhyme or reason

Sino que

But

Sobradas veces

Repeatedly, many times

Sobre manera

Excessively

Sobre mi palabra

Upon my honor

Sobre que

Besides, in addition to

Sobre seguro

Without risk

Sobre todo

Especially, above all

Soltar el hervor

To come to a boil

Soltar la rienda

To let loose, act without restraint

Sonara

To sound like, seem like

Sonar con (or sonar en)

To dream of

Sonar despierto

To daydream

Su punto flaco

His weakness, her weak side

Subidas y bajadas

Ups and downs

Subir al tren

To get on the train

Subir de punto

To increase, get worse

Subirse de tono

To put on airs

Suceda lo que suceda

Come what may, no matter what

Sudar la gota gorda

To sweat profusely, work hard, sweat blood, have a bad time

Suerte negra

Very bad luck

Suma atenciön

Close attention

Supuesto que

Supposing that, since

Surtir efecto

To come out as desired or expected, to give good results

T

Tal como (or tales como)

Such as

Talcual

Such as, so-so, fair

Tal para cual

Two of a kind

Talvez

Maybe, perhaps

Tal vez sea que

It may be that

Tan pronto como

As soon as

Tanto...como

As much...as

Tanto mejor

So much the better

Tanto peor

So much the worse

Tardar en

To be long in, take a long time

(in doing)

Tarde o temprano

Sooner or later

Tener a la vista

To have in sight

Tener a raya

To keep in bounds, hold in

check

Tener al corriente

To keep up-to-date (informed,

posted)

Tener...aftos

Tobc.yearsold

Tener buena cara

To look well

Tener cabida con alguien

To have influence with someone

Tener calor

To be hot

Tener celos

To be jealous

Tener confianza con

To be on intimate terms with

Tener cosquillas

To be ticklish

Tener cuidado (con)

To take care, watch out (for)

Tener deseos de

To want to, to be eager to

Tener el pico de oro

To be eloquent

Tener en cuenta

To consider, to take into

account

Tener en la mente

To have in mind

Tener en la punta de la lengua

To have on the tip of one’s

tongue

Tener en mucho

To esteem highly

Tener en poco a

To hold in low esteem

Tener entendido que

To understand that...

Tener 6xito

To be successful

Tener frio

To be cold

Tener gana(s) de

To feel like

Tener gancho

To be attractive, alluring

Tener gracia

To be funny

Tener gusto en

To be glad to

Tener hambre

To be hungry

Tener la bondad de

To be good enough to

Tener la costumbre de

To be used (accustomed) to...

Tener la culpa

To be to blame

Tener la intenciön de

To intend or mean to

Tener la lengua larga

To have a big mouth

Tener la pena de

To have the misfortune to

Tener la vida en un hilo

To be in great danger

Tener lastima de

To feel sorry for, take pity on

Tener lugar

To take place

Tener miedo

To be afraid

Tener mucho copete

To be arrogant, haughty

Tener murria

To be sulky, to have the blues

Tener para si

To think, to be of the opinion

Tener por

To believe, judge, consider, to

takefora...

Tener presente (de or que)

To bear in mind

Tener prisa

To be in a hurry

Tener probabilidad

To stand a chance

Tener que

To have to (do something)

Tener que ver (con)

To have to do with

Tener razön

To be right

Tener roce con

To have contact with a person

Tener sed

To be thirsty

Tener sueno

To be sleepy

Tener suerte

To be lucky

Tener tiempo libre

To have time off

Tener verguenza

To be ashamed

Tenerle tirria a una persona

To have a dislike for (or grudge

against) a person

Tenerse en pie

To keep one’s feet

Tirar de

To pull

Tirar las riendas

To restrain, tighten the reins

Tirarse una plancha

To put oneself in a ridiculous

Situation

Tocar de oido

To play by ear

Tocar en lo vivo

To hurt to the quick, hit a nerve,

touch a sore spot

Tocar por fantasia

To play by ear

Tocarle a uno

To be one’s turn

Tocarle a uno la suerte

To be one’s turn, to fall to one’s

lot, to be lucky

Tocarse el sombrero

To tip one’s hat

Toda clase de

All kinds of

Todas las veces (que)

Every time, whenever

Todavia no

Not yet

Todo el ano

All year round

Todoeldia

Allday

Todo el mundo

Everybody

Todo el que

Everybody who

Todo el tiempo

All the time

Todo hombre

Everyone

Todo lo contrario

Exactly the opposite

Todo lo demäs

Everything eise

Todo lo posible

All that is possible

Todo sigue bien

All goes well

Todos los dias

Every day

Tomar a broma

To take as a joke

Tomar a pecho(s)

To take to heart, to take

seriously

Tomar a risa

To laugh off, take lightly

Tomarie el pelo

To tease, pull one’s leg

Tomar el räbano por las hojas

To put the cart before the horse,

to misinterpret or misconstrue

Tomar el sol

To sunbathe

Tomar en cuenta

To consider, take into account

Tomar en serio

To take to heart

Tomar la delantera

To take the lead

Tomar por cierto

To take for granted

Tomar por su cuenta

To attend to personally

Tomar tiempo libre

To take time off

Tomarlo con calma

To take it easy

Tonto de capirote

Dunce, piain fool

Traer puesto

To wear, to have on

Transporte de locura

Fit of madness

Trasde

Behind, after, beside

Tratar con

To have dealings with

Tratar de

To try to; to treat, to deal with

Tratar en

To deal in

Tratarsede

To be a question of

jTrato hecho!

It’sadeal!

Tronar los dedos

To snap one’s fingers

Tropezar con

To meet, come across,

encounter

u

Un buen pasar

Enough to live on

Un dia si y otro no

Every other day

Un dia si y un dia no

Every other day

Un hervidero de gente

A swarm of people

Un no se que

Something indefinable

Un nudo en la garganta

A lump in the throat

Un rato desagradable

A hard time

Un tanto

Somewhat

Una buena carcajada

A hearty laugh

Una infinidad de

A large number of

Una mala pasada

A mean trick

Una negativa rotunda

A flat denial

Una negativa terminante

A flat denial

Una que otra vez

Once in a while

Una y otra vez

More than once, over and over

again

Unas cuantas (or unos cuantos)

Afew

Uno a la vez

One at a time

Uno por uno

One by one

Unos a otros

Each other

Unospocos

Afew

V

Valer la pena

To be worthwhile. Ex.: No vale

la pena, it’s not worth

the trouble

Valer mas

To be better

Valer por

To be worth

Valerse de

To make use of

Varias veces

Several times

Venir a las manos

To come to blows

Venir a menos

To decline

Venir a parar

To turn out to be, to end up (as)

Venir a (or al) pelo

To come at the right moment, to

suit perfectiy, to be opportune

Venir a ser

To turn out to be

Venir Wen

To suit

Veniren

To agree to

Venir sobre

To fall upon

Venirse abajo

To fall down, collapse, fail

Ver de (or ver que)

To try to, see to it that

Verse obligado a

To be obliged to or forced to

Visto que

Whereas, considering that

Vivir de sus uftas

To live by stealing

Voltear la espalda

To turn one’s back

Volver a

Todo...again

Volver a las andadas

To fall back into old habits

Volver corriendo

To hurry back

Volver en sl

To come to, regain

consciousness

Volver loco

To drive crazy

Volver por

To return for, to defend

Volverse aträs

To go back, back out, go back

on one’s word

Volverse loco

To go crazy

Y

Y asi sucesivamente

And so on, et cetera

Ypico

(A) little more

iYque?

So what?

£Ysi?

Whatif...?

Ya es hora de

It’s time to

Ya es tarde

It’s too late now

Ya mero

Very soon, just about to...

i Ya lo creo!

I should say so! Yes, of course

Yano

No longer

Ya no sopla

To be no good, of no use as...

Yaque

Since, although

Ya se acabö

It is all over

Yase ve

Of course; it is clear

Yavoy

I am Coming