ACT III
Scene 6. A Room in the Mansion of the Princess Casamassima
The Prince, an Italian nobleman, is talking to Madame Grandoni.
Prince (upset)
Never?
Grandoni
Surely, you know your wife as well as I do?
Prince
How can one know a woman like that? I hoped she’d see me five little minutes.
Grandoni
For what purpose?
Prince
To rest my eyes on her beautiful face.
Grandoni
Did you come to England for that?
Prince
For what else should I have come? She is killing me inch by inch.
Grandoni
She’d be much more likely to kill you if you were living with her.
Prince
She hasn’t killed you.
Grandoni
Oh, me? I’m past killing. I’m hard as stone. Our troubles don’t kill us—it’s we who must kill them. I’ve buried not a few.
Prince (uninterested in her philosophy)
How does she look today?
Grandoni
As always. Like an angel— I’m very sorry for you, Prince.
Prince
I wanted to see myself how she’s living.
Grandoni
That’s very natural.
Prince
I’ve been hearing things, lots of things.
Grandoni
Lots of rubbish, no doubt.
Prince
She spends a great deal of money.
Grandoni
Indeed, she does. She thinks she’s a model of thrift. If there’s a virtue she prides herself on, it’s her economy.
Prince
I wonder if she knows that I spend almost nothing at all. I’d rather live on bread and water than that she should fail to make a great appearance.
Grandoni
Her appearance is all that you could wish.
Prince
Why does this dreary country please her?
Grandoni
It’s the common people.
Prince
That’s what I’ve been hearing. Who was that man I met before?
Grandoni
The Princess’s bookbinder.
Prince
Her bookbinder? You mean one of her lovers!
Grandoni
Prince, how can you ever dream she’ll live with you again?
Prince
Why does she have him in her drawing room? Where were his books? His bindings?
Grandoni
I told you—she’s making a study of the people. The young man you saw is a study—or part of it.
Prince
The more I know, the less I understand. Is it your idea that she’s quite crazy? I don’t care if she is.
Grandoni
We are all quite crazy, I think. But the Princess no more than the rest of us. She must try everything. At present she’s trying democracy.
Prince
And what do people say?
Grandoni
Oh, a lady can do anything in this country.
Prince
There are things it’s better to conceal.
Grandoni
I may as well give you the key to your wife’s conduct: she’s ashamed of having married you.
Prince
Ashamed! Ashamed to be a Princess of the House of Casamassima?
Grandoni
She considers that as the darkest hour of her life, she sold herself to you for a title and a fortune. No matter that she wanted it at the time. She will spend the rest of her life doing penance for that sin.
Prince
I know she pretends to have been forced— Well, if not the bookbinder, what about this English Captain?
Grandoni
This English Captain?
Prince
Godfred Gerald Sholto.
Grandoni
He’s the last one you need worry about. He doesn’t count the least bit.
Prince (dumbfounded)
Why doesn’t he count?
Grandoni
Some people don’t, you know. He knows better than to even think he does.
Grandoni
Why not, when she receives him always—lets him go wherever she goes?
Grandoni
He’s a convenience—he works without wages.
Prince
Isn’t he in love with her?
Grandoni
Of course. But he has no more hope than you do.
Prince
Ah, poor fellow.
Grandoni
He accepts the situation better than you do.
Prince
Because he is allowed to see her.
Grandoni
But she takes no notice of him.
Prince
I will go. But tell her I may come back.
Grandoni
It’s utterly useless.
(The Prince bows to her very courteously and goes out. Grandoni walks around uneasily, then sinks into a chair. Enter Hyacinth with some books.)
Hyacinth
I’m afraid the books are very dusty.
Grandoni
The Princess will probably see you in a few hours.
Hyacinth
I really hope so.
Grandoni
People sometimes come and leave without seeing her. It all depends on her mood.
Hyacinth
Even after she has sent for them?
Grandoni
Who can tell whether she has sent for them or not?
Hyacinth
But, she sent for me.
Grandoni
Oh yes, she sent for you, poor young man. Sholto has come like that more than once, and gone away no better off.
Hyacinth
Captain Sholto?
Grandoni
She is a capriciossa.
Hyacinth
I don’t understand the way you speak of her. You seem her friend, yet you say things that are not very favorable to her.
Grandoni
I say much worse to her than I ever permit myself to say to you. I’m rude, but I’m not treacherous. At any rate, you are here.
Hyacinth
Decidedly, I am here.
Grandoni
And, how long shall you stay? Pardon me if I ask. That’s part of my rudeness.
Hyacinth
Till tomorrow morning. I must be at my work by noon.
Grandoni
That will do very well. You remember I told you to remain faithful?
Hyacinth
That was very good advice. But, I think you exaggerate my danger.
Grandoni
Impossible, I think. You’re one of those types that ladies like. I can be sure of that, I like you myself. At my age, a hundred and twenty!— Be happy, make yourself comfortable; but go home tomorrow! Perhaps I shall go tomorrow.
Hyacinth
I have to work. That’s reason enough for me.
Grandoni
Do you admire everything here? Does it give you pleasure?
Hyacinth
So much! I cannot tell you how much!
Grandoni
Poor boy.
(Enter the Princess.)
Princess (addressing herself immediately to Hyacinth)
Is it true that you’ve never seen a park or any of the beauties of nature?
Hyacinth
Perfectly true.
Princess
I’m so glad, I’m so glad. I’ve never been able to show anything new to anyone, especially to a fine, sensitive mind.— This place is tumbling to pieces. I don’t want you to think I’m sunk in luxury and throw money away. Never! Never!
Hyacinth
You live according to your means. I would live like this if I could.
Princess
Would you? But, you must learn for yourself what it really is before we blow it up. You and I are the barbarians, you know.
Hyacinth
You certainly don’t look that part.
Princess
Oh, I am whether I look it or not.
Hyacinth
The aristocracy isn’t all that bad.
Princess
If we believe in the coming democracy—why not try to put its spirit in our lives? I try to do it in my relations with you—but you hang ridiculously back. You’re really not a bit democratic.
Hyacinth
I’ve been cautioned against you.
Princess
I can very easily understand that— I’ve given no proofs as yet. Who was it that warned you against me?
Hyacinth
A friend of mine in London—Paul Muniment.
Princess
Paul Muniment?
Hyacinth
I mentioned him to you the first time we met. He’s awfully wise.
Princess
What does he know about me?
Hyacinth
Nothing except what I’ve told him.
Princess
Well, you mustn’t have given me a very good character.— I like his name, perhaps I should like him.
Hyacinth
You’d like him much better than you do me.
Princess
How do you know how much I like you or how little?— Never mind that, I like you a good deal. Now tell me what’s going on among your friends. Is anything going to be done?— You think I’m a police spy, don’t you?
Hyacinth
The idea never occurred to me.
Princess
It should—if you’re going to be a conspirator.
Hyacinth
If you were in with the police, you wouldn’t waste your time with me.
Princess
If would be my first care to make you think that. So much the better if you’ve no troublesome suspicions.
Hyacinth
There isn’t much to tell. I’ve taken an oath to sacrifice myself, that’s all.
Princess
To what?
Hyacinth
To whatever is asked. I gave my life away.
Princess
Be so good as to explain what you’re talking about?
Hyacinth
I really do trust you, but I’ll give you no names. There’s no special reason to go into details. They wanted an obliging man— Well, the place was vacant, and I offered my services.
Princess (abstractedly)
I suppose you’re right, we must pay for all we do. (after a moment) I think I know the person into whose power you’ve placed yourself.
Hyacinth
Possibly, but I doubt it.
Princess
You don’t think I’ve gone that far? Why not?
Hyacinth
If you’ve gone that far, you’ve gone very far indeed.
Princess
Does he, by any chance, want an obliging young woman?
Hyacinth
I don’t think he cares much for women.
Princess (lightly)
You’ve very nearly betrayed him to me. Have a care.
Hyacinth
I’ve seen the holy of holies. People go about thinking everything’s fine and all’s well with the world. But, there’s an immense underground. The upper classes know nothing about it. A vast trap is being prepared.
Princess
And so you’ve put your head in a noose. (pause) YOUR MAN’S DIEDRICH HOFFENDAHL!
Hyacinth
Well, you really have gone further than I thought.
Princess
So! You’ve taken a vow of blind obedience.
Hyacinth
Yes.
Princess
To kill if necessary?
Hyacinth
Yes.
Princess
It’s very serious, isn’t it? Very serious, indeed.
Hyacinth
The serious part is yet to come. For now, I simply wait.
Princess
Perhaps nothing will happen.
Hyacinth
That would be very disappointing. But I have decided to live each day, each hour—as if it might be my last.
Princess
There will probably be a great many good days left.
Hyacinth
The more the better. Only, I no longer care for the things you care for.
Princess
What are you talking about? We both believe in the same thing.
Hyacinth
Do we? From the moment I pledged my life to the people, I ceased to give a damn about them!
Princess
You not longer care for the revolution?
Hyacinth
Not a damn!
Princess
You’re very remarkable. You’re splendid.
Hyacinth
I’d like to be.
Princess
Yes—I see that. You want to be one of them. Fancy the strange, the bitter fate: to be a perfect gentleman in gesture and feeling, and yet to look at the good things of life only through the glass of a pastry cook’s window.
Hyacinth
Every class has its humble pleasures.
Princess
So your act is purely disinterested?
Hyacinth
I think it is correct to describe it that way.
Princess
That’s wonderful, really. Only no one will believe it, you know.
Hyacinth
That doesn’t matter to me. I’m glad YOU know. You’re the only one I’ve spoken to.
Princess
I’m flattered. You must trust me a good deal.
Hyacinth
I told you I do.
Princess (suddenly)
I am going to introduce you to Lady Marchmont! Will you let me?
Hyacinth
Yes, of course, but—
Princess
Then come along. She’s going to be here now.
Hyacinth
But, who is—
Princess
You’ll see.
(Exit Princess and Hyacinth. After a moment Grandoni stirs in her chair where she has been dozing. Sholto enters.)
Grandoni
I’m glad to see you! What good wind has brought you here?
Sholto
Didn’t you know I was coming?
Grandoni
I know nothing of the affairs of this house. I’ve given them up at last. I remain in my room, mostly. From the moment you come in it’s a little better. But, it’s very bad.
Sholto
What’s bad?
Grandoni
Perhaps you’ll be able to tell me where Christina is heading? I’ve always been faithful to her. I’ve always been loyal. But today, I’ve lost my patience.
Sholto
I’m not sure what you’re talking about, but if I understand you—I think it’s magnificent.
Grandoni
You’re worse than she is: you delight in all her antics because you’re cynical. It passes all bounds. The scandal’s too great.
Sholto
Dear Madame Grandoni, you cannot make it worse and you cannot make it better. Actually, no scandal can possibly attach itself to our friend.
Grandoni
What do you mean, when a lady has a bookbinder come live with her?
Sholto
It all depends who the lady is, and what she is.
Grandoni
She had better take care of one thing first—that she shall not have been separated from her husband—with a hundred stories!
Sholto
The Princess can carry off even that.
Grandoni
Who’s to know he’s her bookbinder? It’s the last thing you’d take him for.
Sholto
She has chosen him carefully.
Grandoni
Carefully!
Sholto
It was I who chose him, dear lady.
Grandoni
It was a fine turn you did him, poor young man.
Sholto
Certainly, he’ll be sacrificed. But haven’t I been sacrificed?
Grandoni
I hope he bears it as well as you! It’s too bad to spoil him for his station in life. How can he ever go back?
Sholto
Too bad! He’s an abominable little conspirator with I don’t know what bloody ideas. He gets what he deserves.
Grandoni
And, what does Christina deserve?
Sholto
Oh, lots of punishment. But it won’t be the loss of reputation. She’s too distinguished.
Grandoni
Why not?
Sholto
Because she has no regard for public opinion. Because she can do without it, it will never be taken from her.
Grandoni
At least you make another person in the house. So long as you are here, I won’t go off.
Sholto
Depend upon it, I shall hang on tight, till I am turned off.
Grandoni
How can you stand it?
Sholto
I want to watch what becomes of the little beggar.
Grandoni
He’s much too good for his fate. You’re horrible.
Sholto
And pray, wasn’t I too good for mine?
Grandoni (dryly)
By no means!
(Hyacinth enters and Grandoni retires to her chair.)
Sholto
Good morning, my dear fellow, I thought I should find you here.
Hyacinth
Who told you I was here?
Sholto
Why, I knew the Princess was capable of asking you, so—when I learned you were out of town, I concluded you must be here.
Hyacinth
I see. You’re sure Millicent didn’t tell you?
Sholto
Have you still got your back up a little?
Hyacinth
Not at all.
Sholto
You have no reason at all to be jealous.
Hyacinth
No.
Sholto
Just because you met her in the street after you met me in the same neighborhood is no reason to think she was coming to meet me.
Hyacinth
I agree perfectly.
(Pause.)
Sholto
How are you coming on? With the Princess, I mean.
Hyacinth
Very well, thank you.
Sholto
You understand my interest in you: I’m your sponsor. I put you forward.
Hyacinth
There are a great many things in the world I don’t understand—but the thing I understand least is your interest in me. If I were you, I wouldn’t give a damn for the sort of person I happen to be!
Sholto
That proves how different my nature is from yours! But, I don’t believe it, my dear boy, you’re too generous for that— It’s very grand, her having brought you down here. I wanted to see it with my own eyes.
Hyacinth
Hardly surprising, considering I was put forward by you.
Sholto
It doesn’t make any difference to her. It never signifies a lot to her what I may think. Look here, one good turn deserves another—get her to—put me forward, will you?
Hyacinth
I don’t understand you. Surely you don’t mean with Millicent?
Sholto (laughing amiably)
It isn’t possible you’re jealous? I don’t mean Miss Henning.— The courage of it, the insolence of it, there isn’t another woman in England who could carry it off.
Hyacinth
That’s nothing. Just now she introduced me to Lady Marchmont.
Sholto
God, did she dare do that? I’d have given ten pounds just to see it. There’s no one like her. Did you enjoy meeting the wife of our noble prime minister?
Hyacinth
Too much. Such excesses are dangerous. Well, I shall ask the Princess to keep you.
Sholto
Lucky little beggar, with your fireside talks! Where does she sit now in the evening? Never mind! I told you she’s the cleverest woman in Europe. But there are some mysteries you can’t see into unless you have a heart. Our Princess isn’t troubled by that sort of thing. My only motive is to watch her, adore her, to see her lead her life, and act out her extraordinary nature. The rest’s mere gabble.
Hyacinth
You don’t care for the social question, then?
Sholto
I only took it up because she did. My dear Robinson, for me there’s only one thing in life: to look at that woman when I can. Get her to keep me here.
Hyacinth
I’ll use what influence I have, but—
Sholto
It would be an act of common humanity.
Hyacinth
You took up the social question because she did? But why did she take it up?
Sholto
You’ll have to worm that out of her yourself.
Hyacinth
Do you mean the way she treats you proves she has no heart? What you said just now—
Sholto
I mean the way she treats you!
Hyacinth
You think I’m heading for a fall?
Sholto
Don’t say I didn’t warn you. The day I saw she was turning her attention to the rising democracy, I began to collect little democrats. That’s how I collected you.
BLACKOUT