A Hindu Panegyrist Remembers Sultan Mahmud
Ghazna, 1030
The wasting disease was bad enough,
Then he started losing his mind.
Visiting the treasury the week he died,
His jewels on display, he broke down
And wept like a child. Newcomers
Won’t believe it, but Ghazna used to be
A miserable little place, known only for
The sweetness of its melons, before he
Changed its face, gave it a skyline
To match Baghdad’s. He also changed our lives.
Each year before the onset of winter
He’d set off on his Indian campaign,
And four months later, when he returned
In the spring, the camel trains carrying
The spoils of war took a day and a night
To go past my door. We sang his praises,
He didn’t stint on the reward; gold mostly,
But sometimes a string of pearls
Or a silk robe, like the one I’m wearing.