A Hindu Panegyrist Remembers Sultan Mahmud

Ghazna, 1030

The wasting disease was bad enough,

Then he started losing his mind.

Visiting the treasury the week he died,

His jewels on display, he broke down

And wept like a child. Newcomers

Won’t believe it, but Ghazna used to be

A miserable little place, known only for

The sweetness of its melons, before he

Changed its face, gave it a skyline

To match Baghdad’s. He also changed our lives.

Each year before the onset of winter

He’d set off on his Indian campaign,

And four months later, when he returned

In the spring, the camel trains carrying

The spoils of war took a day and a night

To go past my door. We sang his praises,

He didn’t stint on the reward; gold mostly,

But sometimes a string of pearls

Or a silk robe, like the one I’m wearing.