BOOK XIII
From Phaeacia to Ithaca
As he thus ended, all were hushed to silence, held by the spell throughout the dusky hall. At length, Alcinouäs answering said: “Odysseus, having crossed the bronze threshold of my high-roofed house, you shall be aided home with no more wanderings, be sure, long as you now have suffered. And this I say insistently to everybody here, to you who in my hall drink of the elders’ sparkling wine and listen to the bard: you know that in a polished chest lie garments for the stranger, with rich-wrought gold and all the other gifts which the Phaeacian councilors have brought him here. But let us also, each man here, give a caldron and large tripod; then gathering the cost among the people, we will repay ourselves. For one to give outright were hard indeed.”
So said Alcinouäs, and his saying pleased them; and now desiring rest, they each departed homeward. But when the early rosy-fingered dawn appeared, they hastened to the ship and brought the gladdening bronze. Revered Alcinouäs, going himself aboard the vessel, stowed it all carefully beneath the benches, so that it might not incommode the crew upon the passage while they labored at the oars. Then to Alcinouäs’ house they went and turned to feasting.
In their behalf revered Alcinouäs offered an ox to Zeus of the dark cloud, the son of Kronos, who is the lord of all; and having burned the thighs, they held a glorious feast and made them merry. Among them sang the sacred bard, Demodocus, beloved of all. Nevertheless Odysseus would often turn his face toward the still shining sun, eager to see its setting, because he was impatient to be gone. As a man longs for supper whose pair of tawny oxen all day long have dragged the jointed plough through the fresh field; gladly for him the sunlight sinks and sends him home to supper; stiff are his knees for walking; so gladly for Odysseus sank the sun. Straightway he turned to the oar-loving Phaeacians, and speaking to Alcinouäs especially he said:
“Mighty Alcinouäs, renowned of all, pour a libation and send me safely forth. Fare you all well! All that my heart desired is ready—escort and friendly gifts—and may the gods of heaven make them a blessing! My true wife may I find on coming home, and dear ones safe! And you who stay, may you make glad your wedded wives and children! The gods bestow all happiness, and may no ill inhabit here!”
He spoke, and all approved and bade send forth the stranger, for rightly had he spoken. Then said revered Alcinouäs to the page: “Pontonouäs, mix a bowl and pass the wine to all within the hall, that with a prayer to father Zeus we may send forth the stranger to his native land.”
He spoke; Pontonouäs stirred the cheering wine and served to all in turn; then to the blessed gods who hold the open sky they poured libations where they sat. But royal Odysseus rose, placed in Arete’s hand the double cup, and speaking in winged words he said:
“Fare you well, queen, for all the years until old age and death, which visit all, shall come. I go my way; may you within this home enjoy your children, people, and Alcinouäs the king!”
So saying, royal Odysseus crossed the threshold. With him revered Alcinouäs sent a page, to show the way to the swift ship and to the shore. Arete too sent slave-maids after: one with the spotless robe and tunic, one to accompany the close-packed chest, and one bore bread and ruddy wine.
Now when they came to the ship and to the sea, straight the tall seamen took the stores and laid them by within the hollow ship, even all the food and drink. Then for Odysseus they spread a rug and linen sheet on the hollow vessel’s deck, so that he might sleep soundly, there at the stern; and he himself embarked and laid him down in silence. The other men took places at the pins, each one in order, and loosed the cable from the perforated stone. But now when bending to their work they tossed the water with their oars, upon Odysseus’ lids deep slumber fell, sound and most pleasant, very like to death. And as upon a plain four harnessed stallions spring forward all together at the crack of whip, and lifting high their feet speed swiftly on their way; even so the ship’s stern lifted, while in her wake followed a huge upheaving wave of the resounding sea. Safely and steadily she ran; no circling hawk, swiftest of winged things, could keep beside her. Running thus rapidly she cut the ocean waves, bearing a man of godlike wisdom, a man who had before met many griefs of heart, cleaving his way through wars of men and through the boisterous seas, yet here slept undisturbed, heedless of all he suffered.
As that most brilliant star arose which comes the surest herald of the light of early dawn, the sea-borne ship drew near the island.
Now in the land of Ithaca there is a certain harbor sacred to Phorcys,
al the old man of the sea. Here two projecting jagged cliffs slope inward toward the harbor and break the heavy waves raised by wild winds without. Inside, without a cable, ride the well benched ships when once they reach the roadstead. Just at the harbor’s head a leafy olive stands, and near it a pleasant darksome cave sacred to nymphs, called Naiads. Within the cave are bowls and jars of stone, and here bees hive their honey. Long looms of stone are here, where nymphs weave purple robes, a marvel to behold. Here are ever-flowing springs. The cave has double doors: one to the north, accessible to men; one to the south, for gods. By this, men do not pass; it is the immortals’ entrance.
Here they rowed in, knowing the place of old. The ship ran up the shore full half her length, by reason of her speed; so was she driven by her rowers’ arms. The men then left the timbered ship and came ashore, and straightway took Odysseus from the hollow ship—him and his linen sheet and bright-hued rug—and set him on the sands, still sunk in sleep. They also brought the treasure out which the Phaeacian chiefs gave him at his departure, prompted by kind Athene, and laid it all together by an olive trunk a little off the road; for fear, before Odysseus woke, some passer-by might harm it. Then they departed homeward. Nevertheless the Earth-shaker did not forget the threats with which at first he threatened great Odysseus, but thus he asked the purposes of Zeus:
“O father Zeus, no more shall I be honored among immortal gods if mortal men, the people of Phaeacia, honor me not, though men of my own kin. For I had meant that through much hardship Odysseus should return; I never tried to cut him off from coming altogether, because you gave him once a promise and confirmed it with a nod. Yet these Phaeacians have borne him through the sea on their swift ship asleep, and set him down in Ithaca, and given him glorious gifts—such stores of bronze and gold and woven stuffs as Odysseus never would have won from Troy itself, had he returned unharmed with his due share of spoil.”
Then answered him cloud-gathering Zeus and said: “For shame, wide-ruling Land-shaker! What are you saying? The gods do not refuse you honor. Hard would it be to cast dishonor on our oldest and our best. And as to men, if any, led by pride and power, dishonors you, vengeance is yours and shall be ever. Do what you will, even all your heart’s desire!”
Then earth-shaking Poseidon answered: “Soon would I do, dark-clouded one, all that you say, but that I ever dread and would avoid your wrath. Even now this shapely ship of the Phaeacians, returning home from pilotage upon the misty sea, I would destroy,—that they henceforth may hold aloof and cease to give men aid,—and I would throw a lofty mound about their city.”
Then answered him cloud-gathering Zeus and said: “Friend, this appears to me the better way. When all the people of the town look off and see her sailing, then turn her into stone close to the shore,—yet like a swift ship still,—that all the folk may marvel, and throw a lofty mound about their city.”
On hearing this, earth-shaking Poseidon hastened to Scheria, where the Phaeacians live, and waited there. Then as the sea-borne ship drew near, running full swiftly, the Earth-shaker drew near her too, turned her to stone and rooted her to the bottom, forcing her under with his outspread hand, and went his way; but in winged words to one another talked the Phaeacian oarsmen, notable men at sea. And glancing at his neighbor a Phaeacian man would say:
“Hah! Who stopped the swift ship on the sea as she was running in? In full sight too she was.”
So they would say, but knew not how things were. And now Alcinouäs addressed them thus: “Ah, surely then the ancient oracles are come to pass, told by my father, who said Poseidon was displeased because we were safe guides for all mankind; and he averred the god one day would wreck a shapely ship of the Phaeacians, returning home from pilotage upon the misty sea, and so would throw a lofty mound about our city. That was the old man’s tale, and now it all comes true. However, what I say let us all follow: stop piloting the men who come from time to time here to our city; and to Poseidon let us offer twelve choice bulls, that he may have compassion and so not throw a lofty mound about our city.”
He spoke, and all the people feared and brought the bulls. And then to lord Poseidon, standing around his altar, the captains and councilors of the Phaeacians offered prayer.
Meanwhile within his native land royal Odysseus woke from sleep, and did not know the land from which he had been gone so long; for a goddess spread a cloud around, even Pallas Athene, daughter of Zeus, that she might render him unknown and herself tell him all; and that his wife, his townsfolk, and his friends might never know him until the suitors paid the price of all their lawless deeds. Thus to its master all the land looked strange,—the footpaths stretching far away, the sheltered coves, steep rocks, and spreading trees. Rising, he stood and gazed upon his land, then groaned and smote his thighs with outspread hands, saying in anguish:
“Alas! To what men’s land am I come now? Lawless and savage are they, with no regard for right, or are they kind to strangers and reverent toward the gods? Where shall I leave my many goods, and to where shall I turn? Would these had stayed with the Phaeacians where they were, and I myself had found some other powerful prince who might have entertained me and sent me on my way! Now, where to store my goods I do not know; yet here I must not leave them, to fall a prey to strangers. Not at all wise and just were the Phaeacian captains and councilors in bringing me to this strange shore. They promised they would carry me to far-seen Ithaca, but that they did not do. May Zeus, the god of suppliants, reward them! For over all men watches Zeus, chastising those who sin. However, let me count my goods, and see that the Phaeacians took none away upon their hollow ship.”
So saying, he counted the beautiful tripods, the caldrons, gold, and goodly woven stuffs, and none was lacking. Then sighing for his native land he paced the shore of the resounding sea in sadness. Near him Athene drew, in form of a young shepherd, yet delicate as are the sons of kings. Doubled about her shoulders she wore a fine-wrought mantle; under her shining feet her sandals, and in her hand a spear. To see her made Odysseus glad. He went to meet her, and speaking in winged words he said:
“Friend, since you are the first I find within this land, I bid you welcome, and hope you come with no ill-will. Then, save these goods and save me too! I supplicate you as a god, and I approach your knees. And tell me truly this, that I may know full well, what land is this? What people? What sort of men dwell here? Is it a far seen island, or a tongue of fertile mainland that stretches out to sea?”
Then said to him the goddess, clear-eyed Athene: “You are simple, stranger, or come from far away, to ask about this land. It is not quite so nameless. Many men know it well, men dwelling toward the east and rising sun, and those behind us also toward the twilit west. It is a rugged land, not fit for driving horses, yet not so very poor though lacking plains. Grain grows abundantly and wine as well; the showers are frequent and the dews refreshing; here is good pasturage for goats and cattle; trees of all kinds are here, and never-failing springs. So, stranger, the name of Ithaca has gone as far as Troy, which is, they say, a long way from Achaea.”
She spoke, and glad was long-tried royal Odysseus, filled with delight over his native land through what was said by Pallas Athene, daughter of aegis-bearing Zeus; and speaking in winged words he said,—yet uttered not the truth, but turned his words awry, ever revolving in his breast some gainful purpose:
“In lowland Crete, I heard of Ithaca far off beyond the sea, and now I reach it—I and these goods of mine. I left an equal portion to my children and fled away from home; for I had killed the dear son of Idomeneus,
am Orsilochus, the runner, who on the plains of Crete beat all us toiling men in speed of foot. The cause was this: he sought to cut me off from all the Trojan spoil to gain which I bore grief of heart, cleaving my way through wars of men and through the boisterous seas; and all because I did not, as he wished, serve with his father in the land of Troy, but led my separate men. With a bronze spear I struck him as he was coming from his farm and I was lying with a comrade near the road. A very dark night screened the sky; no man observed us; secretly I took his life. So after I had slain him with my bronze pointed spear, I straightway sought a ship, asked aid of the proud Phoenicians, and gave them from my booty what they wished. I bade them take me on their ship and set me down at Pylos, or else at sacred Elis where the Epeians rule. But strength of wind turned them aside, though much against their will; they meant no wrong; and missing our course, here we arrived last night. With much ado we rowed into the port, and gave no thought to supper, hungry although we were, but simply disembarking from the ship, we all lay down. Then, weary as I was, sweet sleep came on me; and the Phoenicians, taking my treasure from the hollow ship, laid it upon the sands where I was lying, and they embarked and sailed away to stately Sidon. So I was left behind with aching heart.”
As he thus spoke, the goddess, clear-eyed Athene, smiled and patted him with her hand. Her form grew like a woman’s,—one fair and tall and skilled in fine work,—and speaking in winged words she said:
“Prudent and wily must one be to overreach you in craft of any kind, even though it be a god who strives to match you. Bold, shifty, and insatiate of wiles, will you not now within your land cease from the false misleading tales which from the bottom of your heart you love? But let us talk no longer thus, both being versed in lies; for you are far the best of men in plots and tales, and I of all the gods am famed for craft and wiles. And yet you did not know me, Pallas Athene, daughter of Zeus, me who am ever near to guard you in all toil, me who have made you welcome to all Phaeacian folk! Now I am come to frame with you a scheme to hide the treasure which the Phaeacian chiefs, through my advice and prompting, gave you at setting forth; and I will tell you too what griefs you must endure within your stately house. Bear them, because you must. Do not report to man or woman of them all that you are come from wandering; but silently receive all pains and bear men’s blows.”
Then wise Odysseus answered her and said: “Hard is it, goddess, for a man, however wise he be, to know when you are near. You take all forms. I very well remember how kind to me you were when all we young Achaeans were in the war at Troy. But since we overthrew the lofty town of Priam, since we went away in ships and God dispersed the Achaeans, I never once have seen you, daughter of Zeus, nor known you to draw near my ship protecting me from harm. Yet bearing ever in my breast a stricken heart, I wandered till the gods delivered me from ill, when in the rich land of the Phaeacians you cheered me by your words and led me to the city. Now I entreat you by your father’s name, for I cannot think that I am come to far-seen Ithaca. No, I have strayed to some strange shore, and you in mockery, I think, have told this tale to cheat me. But tell me, have I really reached my own dear land?”
Then answered him the goddess, clear-eyed Athene: “Such thoughts as these are ever in your breast; therefore I cannot leave you even in misfortune, because you are discreet, wary, and steadfast. For any other man on coming back from wanderings would eagerly have hastened home to see his wife and children; but you have no desire to know or hear of them till you have proved your wife, who as of old sits in your hall and wearily the nights and days are wasted with her tears. But I for my part never doubted. I knew within my heart that you would come, though with the loss of all your men. But I did not wish to quarrel with Poseidon, my father’s brother, who bore a grudge against you in his heart, angry because you blinded his dear son. Come then, and let me point you out the parts of Ithaca, that so you may believe. Here is the port of Phorcys, the old man of the sea; here at the harbor’s head the leafy olive; and near at hand the pleasant dim-lit cave, sacred to nymphs called Naiads; here is the arching cavern too, where oftentimes you made due sacrifices to the nymphs; and this is the wood-clad hill of Neriton.”
The goddess, speaking thus, scattered the cloud, and plain the land appeared. Then glad was long-tried royal Odysseus, and he exulted in his land and kissed the bounteous earth, and straightway prayed the nymphs with outstretched hands:
“O Naiad Nymphs, daughters of Zeus, I said I should not see you any more, yet now with loving prayers I give you greeting. Gifts will we also give, even as of old, if the daughter of Zeus, our captain, graciously grants me life and prospers my dear son.”
Then said to him the goddess, clear-eyed Athene: “Be of good courage! Let not these things disturb your mind! But in a corner of the wondrous cave let us lay by the goods, instantly, now, here to remain in safety; then let us plan how all may turn out well.”
So saying, the goddess entered the dim-lit cave, and searched about the cave for hiding-places. Odysseus too brought here all he had, gold and enduring bronze and fair-wrought clothing, things given by the Phaeacians. All these were laid away with care, and at the entrance a stone was set by Pallas Athene, daughter of aegis-bearing Zeus. Then sitting down at the foot of the sacred olive, they planned the death of the audacious suitors; and thus began the goddess, clear-eyed Athene:
“High-born son of Laeärtes, ready Odysseus, consider how to lay hands on the shameless suitors, who for three years have held dominion in your hall, wooing your matchless wife and offering bridal gifts; while she, continually mourning at heart over your coming, gives hopes to all, has promises for each, and sends each messages; but her mind has a different purpose.”
Then wise Odysseus answered her and said: “Certainly here at home I too had met the evil fate of Agamemnon, son of Atreus, had you not, goddess, duly told me all. Come then, and frame a plot for me to win revenge. And do you stand beside me, inspiring hardy courage, even so as when we tore the shining crown from Troy. If you would stand as stoutly by me, clear-eyed one, then I would face three hundred men, mated with you, dread goddess, with you for my strong aid.”
Then answered him the goddess, clear-eyed Athene: “I surely will be with you; you shall never be forgot when we begin the work. Some too, I think, shall spatter with their blood and brains the spacious floor, some of these suitors who devour your living. But let me make you strange to all men’s view. I will shrivel the fair flesh on your supple limbs, pluck from your head the yellow locks, and clothe you in such rags that they who see shall loathe the wearer. And I will cloud your eyes, so beautiful before, that you may seem repulsive to all the suitors here, and even to your wife and the son you left at home. But first seek out the swineherd, the keeper of your swine; for he is loyal, loving your son and steadfast Penelope. You will find him sitting by his swine. They feed along the Raven Crag by the spring of Arethusa,
an eating the pleasant acorns and drinking the shaded water, a food which breeds abundant fat in swine. There wait, and sitting by his side question him fully; while I go on to Sparta, the land of lovely women, to summon thence Telemachus, your son, Odysseus. He went to spacious Lacedaemon to visit Menelaus, hoping to learn if you were still alive.”
Then wise Odysseus answered her and said: “Why, knowing all, did you yourself not tell him? Must he too meet with sorrow, roaming the barren sea, while others eat his substance?”
Then answered him the goddess, clear-eyed Athene: “Nay, let him not too much oppress your heart. I was myself his guide, and helped him win a noble name by going thither. He meets no hardship there, but sits at ease within the palace of the son of Atreus, with plenty all around. Young men, indeed, now lie in wait on their black ship and seek to cut him off before he gains his native land. Yet this I think shall never be; rather the earth shall cover some of the suitors who devour your living.”
So having said, Athene touched him with her wand, shriveled the fair flesh on his supple limbs, plucked from his head the yellow locks, and made the skin of all his limbs the skin of an old man. Likewise she clouded his eyes, so beautiful before, and gave him for his clothing a wretched robe and tunic, tattered and foul and grimed with filthy smoke. Then over all she threw a swift deer’s ample hide, stripped of its hair; and gave him a staff and miserable wallet, full of holes, which hung upon a cord.
So having formed their plans, they parted; and thereupon the goddess went to sacred Lacedaemon, seeking Odysseus’ son.