VERTUMNUS

IN MEMORY OF GIOVANNI BUTTAFAVA

I

I met you the first time ever in latitudes you’d call foreign.

Your foot never trod that loam; your fame, though, had reached those quarters

where they fashion the fruit habitually out of plaster.

Knee-deep in snow, you loomed there: white, moreover naked,

in the company of one-legged, equally naked trees,

in your part-time capacity as an expert

on low temperatures. “Roman Deity”

proclaimed a badly faded notice,

and to me you were a deity, since you knew

far more of the past than I (the future

for me in those days was of little import).

On the other hand, apple-cheeked and curly-

haired, you might well have been my agemate; and though you knew not a word

of the local dialect, somehow we got to talking.

Initially, I did the chatting. Something about Pomona,

our stubbornly aimless rivers, obstinate foul weather,

the absence of greens and money, leapfrogging seasons

—about things, I thought, that should be up your alley

if not in their essence, then in their common pitch

of lament. Little by little (lament is the universal

ur-tongue; most likely, in the beginning

was either “ouch” or “ai”) you began to respond: to squint,

to blink, to furrow your brow; then the lower part of your oval

sort of melted, and your lips were slowly set in motion.

“Vertumnus,” you squeezed out finally. “I am called Vertumnus.”

II

It was a wintry, pallid—more exactly, a hueless day.

The limbs, the shoulders, the torso—as we proceeded

from subject to subject—were gradually turning pinkish,

and were draped with fabric: a shirt, a jacket, trousers,

a moss-colored coat, shoes from Balenciaga.

The weather got warmer also, and you, at times falling still,

would listen intently into the park’s soft rustle,

picking up and examining occasionally a gluey leaf

in your search for just the right word, the right expression.

At any rate, if I am not mistaken,

by the time I, now excessively animated,

was holding forth on history, wars, lousy crops,

brutal government, the lilac had already drooped past its bloom,

and you sat on the bench, from a distance looking

like an average citizen, impoverished by the system;

your temperature was ninety-eight point six.

“Let’s go,” you muttered, touching me on the elbow.

“Let’s go. I’ll show you the parts where I was born and grew up.”

III

The road there led quite naturally through the clouds,

resembling gypsum in color and, later, marble

so much that it crossed my mind that you had in mind precisely

this: washed-out outlines, chaos, the world in ruins—

though this would have signaled the future, while you already

existed. Shortly afterwards, in an empty

café in a drowsy small town fired white-hot by noon,

where someone who dreamt up an arch just couldn’t stop more from coming,

I realized I was wrong when I heard you chatting

with some local crone. The language turned out to be

a mix of the evergreen rustle and the ever-blue bubbling of

waves, and so rapid that in the course of the conversation,

you several times, in front of my eyes, turned into

her. “Who is she?” I asked when we ventured out.

“She?” You just shrugged your shoulders. “No one. To you, a goddess.”

IV

It got a bit colder. We started to chance more often

upon passersby. Some of them would be nodding,

others looked sideways, becoming thus mere profiles.

All of them, however, were noticeably dark-haired.

Each one behind his back had an impeccable perspective,

not excluding the children. As for old men, in their

cases, it coiled like a shell of some snail or other.

Indeed, the past in these parts was much more abundant

than the present! The centuries outnumbered

cars, parked or passing. People and sculpted figures,

as they drew near and as they receded,

neither grew large nor petered out, thus proving

they were, as it were, invariable magnitudes.

It was strange to observe you in your natural circumstances!

Stranger still was the fact that nearly everybody

understood me. This had to do, perhaps,

with the ideal acoustics, caused by the architecture,

or with your intervention—with the basic penchant of an

absolute ear for garbled sounds.

“Don’t be surprised. My field is metamorphosis.

Whomsoever I glance at acquires at once my features.

To you, this may come in handy. You are, after all, abroad.”

V

A quarter century later I hear your voice, Vertumnus,

uttering these words, and I sense with my skin the steady

stare of your pearl-gray eyes,

odd in a southerner. In the backdrop there are palm trees,

like Chinese characters tousled by the tramontana,

and cypresses like Egyptian obelisks.

Noon; a decrepit balustrade somewhere

in Lombardy; and its sun-splattered mortal visage

of a deity! A provisional one for a

deity, but for me the only

one. With widow’s peak, with mustachio

(à la Maupassant more than Nietzsche),

with a much thickened—for the sake of disguise, no doubt—

torso. On the other hand, it is not

for me to flash my diameter, to mimic Saturn,

to flirt with a telescope. Everything leaves a spoor,

time especially. Our rings are

those of fat trees with their prospective stump,

not the ones of a rustic round dance in the dooryard,

let alone of a hug. To touch you is to touch a truly

astronomical sum of cells,

which fate always finds affordable, but to which

only tenderness is proportionate.

VI

And I have ensconced myself in the world where your word and gesture

were imperative. Mimicry, imitation

were regarded as loyalty. I’ve mastered the art of merging

with the landscape the way one fades into the furniture or the curtains

(which, in the end, influenced my wardrobe).

Now and then in the course of a conversation

the first-person-plural pronoun would start to dribble

off my lips, and my fingers acquired the agility of hedged hawthorn.

Also, I quit glancing back over my padded shoulder. Hearing

footsteps behind me, nowadays I don’t tremble:

as previously a chill in my shoulder blades,

nowadays I sense that behind my back also stretches

a street overgrown with colonnades, that at its far end

also shimmer the turquoise crescents

of the Adriatic. Their total is, clearly,

your present, Vertumnus—small change, if you will; some loose

silver with which, occasionally, rich infinity

showers the temporary. Partly out of superstition,

partly, perhaps, because it alone—

the temporary—is capable of sensation,

of happiness. “In this sense, for the likes of me,”

you would squint, “your brethren are useful.”

VII

With the passage of years I came almost to the conviction

that the joy of life had become, for you, second nature.

I even started to wonder whether joy is indeed that safe

for a deity. Whether it’s not eternity

that a deity pays with in the end for the joy of life.

You’d just brush all this off. But nobody, my Vertumnus,

nobody ever rejoiced so much in the transparent

spurt, in the brick of a basilica, in pine needles,

in wiry handwriting. Much more than we! I even

started to think that you’d gotten infected with

our omnivorousness. Indeed, a view

of a square from a balcony, a clangor of campanili,

a streamlined fish, the tattered coloratura

of a bird seen only in profile, laurels’

applause turning into an ovation

—they can be appreciated only by those who do

remember that, come tomorrow, or the day after tomorrow,

all this will end. It’s precisely from them, perhaps,

that the immortals learn joy, the knack of smiling

(since the immortals are free from all manner of apprehension).

To the likes of you, in this sense our brethren are useful.

VIII

Nobody ever knew how you were spending nights.

But then that’s not strange, taking into consideration

your origins. Once, well past midnight, at the hub of the universe,

I bumped into you, chased by a drove of dimming

stars, and you gave me a wink. Secretiveness? But the cosmos

isn’t that secretive. In the cosmos one can see all

things with the naked eye, and they sleep there without blankets.

The intensity of a standard star is such

that its cooling alone can produce an alphabet,

vegetation, sincerity; in the end, ourselves,

with our past, present, future, et cetera—but with the

future especially. We are only

thermometers, brothers and sisters of

ice, not of Betelgeuse. You were made of warmth,

hence your omnipresence. It is difficult to imagine

you in any particular, no matter how shining, dot.

Hence your invisibility. Gods leave no blotches

on a bedsheet, not to mention offspring,

being content with a handmade likeness

in a stony niche, at the end of a garden alley,

happy as a minority; and they are.

IX

An iceberg sails into the tropics. Exhaling smoke, a camel

promotes a pyramid made of concrete, somewhere in the North.

You too, alas, learned to shirk

your immediate duties. To say the least, the four seasons

are more and more one another, eventually getting jumbled

like lire, pounds, dollars, marks, kroner

in a seasoned traveler’s wallet.

The papers mutter “greenhouse effect” and “common market,”

but the bones ache at home and overseas alike.

Just look: even that loafer Christo’s stone-faced precursor,

which for years used to snake through minefields, is crumbling down.

As a result, birds don’t fly away on time

to Africa; characters like myself

less and less often return to the parts they came from;

the rent rises sharply. Apart from having

to exist, one has to pay for that existence monthly.

“The more banal the climate,” you once remarked,

“the faster the future becomes the present.”

X

On a scorched July dawn, the temperature of a body

plummets, aiming at zero. A horizontal bulk

in the morgue looks like raw material

for garden statuary. Due to a ruptured heart

and immobility. This time around, words

won’t do the trick: to you my tongue

is no longer foreign enough to pay

heed to. Besides, one can’t

step twice into the same cloud. Even

if you are a god. Especially, if you are not.

XI

In winter the globe sort of shrinks, mentally flattens out.

The latitudes crawl, in twilight especially, upon one another.

The Alps for them are no obstacle. It smells of an ice age,

it smells, I would add, of neolith and of paleolith;

to use the vernacular, of the future. Since

an ice age is a category of the future, which is

that time when finally one loves no one,

even oneself. When you put on clothes

without planning to drop them off all of a sudden

in somebody’s parlor. And when you can’t walk out into

the street in your blue shirt alone, not to mention naked.

(I’ve learned quite a bit from you, but not this.) In a certain sense,

the future’s got nobody. In a certain sense,

there is nobody in the future that we’d hold dear.

Of course, there are all those moraines and stalagmites everywhere

looming like louvres and skyscrapers with their meltdown contours.

Of course, something moves there: mammoths, mutant

beetles of pure aluminum, some on skis.

But you were a god of subtropics, with the power of supervision

our mixed forests and the black-earth zone—

that birthplace of the past. In the future it has no place,

and you’ve got nothing to do there. So that’s why it crawls in winter

on the foothills of the Alps, on the sweet Apennines, snatching

now a small meadow with its clear brook, now something

plain evergreen: a magnolia, a bunch of laurels;

and not only in winter. The future always

arrives when somebody dies. Especially

if it’s a man. Moreover, if it’s a god.

XII

A dog painted in bright hues of sunrise

barks at the back of a passerby of midnight color.

XIII

In the past those whom you love don’t ever

die. In the past they betray you or peter out into a perspective.

In the past the lapels are narrower, the only pair of loafers

steams by a heater like the ruins of boogie-woogie.

In the past a frozen garden bench

with its surplus of slats resembles

an insane equal sign. In the past the wind

to this day animates the mixture

of Cyrillic and Latin in naked branches:

Ж, Ч, Ш, Щ, plus X, Y, Z,

and your laughter is ringing: “As your head honcho said,

there is nothing that matches abracadabra.”

XIV

A quarter century later, a streetcar’s broken

vertebrae strike a spark in the evening yonder

as a civic salute to a forever darkened

window. One Caravaggio equals two Bernini,

turning either into a cashmere scarf

or a night at the opera. Now these cited

metamorphoses, left apparently unattended,

continue by pure inertia. Other objects, however, harden

in the condition you left them in,

thanks to which, from now on, they can be afforded by

no one. Display of loyalty? Plain predilection for

monumentality? Or is it simply the brazen future

barging in through the doors, and a sellout-resistant soul

acquires before our eyes the status

of a classic, of solid mahogany, of a Fabergé

egg? Most likely, the latter, which is also a metamorphosis,

and to your credit as well.

I’ve got nothing to plait a wreath with

so as to adorn your cold brow in proper fashion

at the closure of this extraordinarily dry year.

In a tastelessly furnished but large apartment,

like a cur that’s suddenly lost its shepherd,

I lower myself onto all fours and scratch

the parquet with my claws, as though underneath were hidden—

because it’s from down there that wafts the warmth—

your current existence. At the corridor’s distant end

dishes are rattling. Under the tightly shut door the frigid

air thickens, rubbed by incessantly rustling dresses.

“Vertumnus,” I whisper, pressing my wet check hard

against yellow floorboards. “Return, Vertumnus.”

1990

Translated by the author