I sense I’m sat in a catacomb.
a sense of something you might exhume.
the floating blues and purples loom.
you get a sense of suspending doom.
like a bride and gloom.
But, then there’s the yellow ones.
Robert |
Well, one thing that hasn’t changed in the seven years since we left France, Mom, is the pleasure I take from the tram journey. |
Mother |
Don’t call me MOM!… America has certainly enriched us, Robert, but, I miss my mother tongue I miss my mother country I miss my mother and I miss my citron pressé. |
Robert |
It’s the straw which broke the camel’s back. |
Mother |
That’s it… that’s it, Robert! C’est la goutte d’eau qui fait déborder la vase. I have had enough! |
Robert |
Mother, your eye has sprung a leak. Please take my handkerchief and dab it. |
Mother |
This country has given us a good living, but I am ready to give it up. It is time to go home. |
Robert |
And I will return with you. What will become of me, I wonder? |
Mother |
I will tell you what will become of you, Robert. You will live in Nice, because your gran has moved there and she is old and she needs us. And you will find a great peace, and you will paint your native country with a passion and aplomb. And you will be happy in the country of your birth and you will tread its earth and streets so gratefully, but after eight years of such happiness, you will head for the shores and the trams of England. And please attempt to write to your mother. |