nail (finger, toe) tsume 爪(手、足)
nail (spike) kugi 釘
naked hadaka no 裸の
name namae 名前
narrow semai 狭い
nation (country) kuni 国
national kuni no 国の
nationality kokuseki 国籍
natural shizen no 自然の
nature shizen 自然
naughty itazura na いたずらな, wanpaku na 腕白な
nearby sugusoba no すぐそばの
nearly hotondo ほとんど
neat (orderly) kichin to shita きちんとした
necessary hitsuyō na 必要な
neck kubi 首
necklace kubikazari 首飾り
necktie nekutai ネクタイ
need hitsuyō 必要
need, to hitsuyō de aru 必要である
needle hari 針
neighbor rinjin 隣人
neither ~de nai ~でない
neither … nor ~mo~mo~nai ~も~も~ない
nephew oi 甥
nest su 巣
net ami 網
Netbook Netto-bukku ネットブック
Netizen netto-shimin ネット市民
network hōsōmō 放送網, kairomō 回路網
never kesshite~nai 決して~ない
never mind! ki ni shinaide 気にしないで
nevertheless sore ni mo kakawarazu それにもかかわらず
new atarashii 新しい
New Zealand Nyūjīrando ニュージーランド
news nyūsu ニュース
newspaper shinbun 新聞
next (in line, sequence) tsugi no 次の
next to tonari ni 隣に
next week raishū 来週
next year rainen 来年
nice suteki na 素敵な
niece mei 姪
night yoru 夜
no, not (with nouns) ~dewa nai ~ではない
no, not (with verbs and adjectives) ~nai ~ない, ~dewa nai ~ではない
nobody daremo~nai 誰も~ない
noise oto 音
noisy urusai うるさい
nonsense muimi na kotoba 無意味な言葉, nansensu ナンセンス
noodles menrui 麺類
noon shōgo 正午
nor ~de mo nai ~でもない
normal futsū no 普通の
normally futsū wa 普通は
north kita 北
nose hana 鼻
nostril bikō 鼻腔
not ~dewa nai ~ではない
not only … but also ~dake de naku~mo mata ~だけでなく~もまた
not yet mada desu まだです
note (written) memo メモ
note down, to kaki tomeru 書き留める
notebook nōto ノート
nothing nani mo~nai 何も~ない
notice chūmoku 注目, chūi 注意
notice, to kizuku 気づく
novel shōsetsu 小説
November Jūichigatsu 十一月
now ima 今
nowhere doko ni mo~nai どこにも~ない
nude hadaka 裸
numb mahishita 麻痺した
number kazu 数
o’clock ~ji ~時
obedient jūjun na 従順な
obey, to shitagau 従う
object (thing) buttai 物体
object, to (protest) hantai suru 反対する
occasionally tama ni たまに
occupation shokugyō 職業
occur, to okoru 起こる
ocean umi 海
October Jūgatsu 十月
odor (bad smell) akushū 悪臭
of (from) ~no ~の, ~kara ~から
of course mochiron もちろん
off (turned off) keshita 消した, tomatta 止まった
offend, to kanjō o gaisuru 感情を害する
offer, to (suggest) teikyōsuru 提供する
offering teikyō 提供
office jimusho 事務所, ofisu オフィス
official (formal) kōshiki no 公式の
often shibashiba しばしば, yoku よく
oil abura 油
okay ii いい, ōkē オーケー
old (of persons) toshitotta 年取った
old (of things) furui 古い
older brother chōkei 長兄
older sister chōshi 長姉
on (of dates) ~ni ~に, ~no toki ni ~の時に
on (turned on) haitta 入った
on (at) ~no ue ni ~の上に, ~ni ~に
on: to turn something on tsuketa 点けた
on board ~ni notte ~に乗って
on fire hi ga tsuita 火がついた
on foot toho de 徒歩で
on the way tochū de 途中で
on time jikan dōri ni 時間通りに
once, one time ichido 一度
once, before katsute かつて
one ichi 一
one-way ticket katamichi-kippu 片道切符
onion tamanegi 玉葱
only …shika (…nai) …しか(…ない)
only, merely wazuka わずか
open hiraiteiru 開いている
open, to akeru 開ける
opinion iken 意見
opponent taikōsha 対抗者
opportunity kikai 機会
oppose, to hantai suru 反対する
opposed, in opposition hantai no 反対の
opposite (contrary) ~ni hanshite ~に反して
opposite (facing) hantai gawa no 反対側の
optional zuii no 随意の
or ~ka~ ~か~
orange (color) orenjiiro オレンジ色
orange (citrus) orenji オレンジ
order (command) meirei 命令
order (placed for food, goods) chūmon 注文
order (sequence) junban 順番
order, to (command) meireisuru 命令する
order something, to chūmon suru 注文する
orderly (organized) seiton sareta 整とんされた
organize, to chōsei suru 調整する
origin kigen 起源
original genkei no 原型の
originate, to (come from) ~kara okoru ~から起こる
ornament sōshokuhin 装飾品
other hoka no 他の
ought to ~subeki de aru ~すべきである
out ~no soto e ~の外へ
outside sotogawa 外側
outside of ~no soto ni ~の外に
oval (shape) daenkei 楕円形
oven tenpi 天火, ōbun オーブン
over (finished) owatta 終った
over: to turn over uragaesu 裏返す
over there achira gawa あちら側, asoko あそこ
overcast (cloudy) kumotta 曇った
overcome, to uchikatsu 打ち勝つ
overseas kaigai no 海外の
owe, to kari ga aru 借りがある
own, to shoji suru 所持する
own (personal) jibun no 自分の
own: on one’s own hitori de 独りで
pack, package tsutsumi 包み
page pēji 頁
paid yūkyū no 有給の
pain itami 痛み
painful itai 痛い
paint, to (a painting) kaku 描く
paint, to (house, furniture) penki o nuru ペンキを塗る
painting kaiga 絵画
pair of, a ittsui no 一対の
pajamas nemaki 寝巻き, pajama パジャマ
palace kyūden 宮殿
pan nabe 鍋
panorama zenkei 全景, panorama パノラマ
panties pantī パンティー
pants zubon ズボン
paper kami 紙
parcel kozutsumi 小包
parents ryōshin 両親
park kōen 公園
park, to chūsha suru 駐車する
part (not whole) ichibu 一部
part (of machine) buhin 部品
participate, to sanka suru 参加する
particularly toku ni 特に
partly bubunteki ni 部分的に
partner (in business) kyōdō keieisha 共同経営者
partner (spouse) tsureai つれあい
party (event) pātī パーティー
party (political) tō 党
pass, to (exam) gōkaku suru 合格する
pass, to (go past) tōrikosu 通り越す
passenger jōkyaku 乗客
passport ryoken 旅券, pasupōto パスポート
past: go past tōrikosu 通り越す
past (former) mukashi no 昔の
pastime goraku 娯楽
patient (calm) nintai no aru 忍耐のある
patient (doctor’s) kanja 患者
pattern (design) moyō 模様, gara 柄
pay, to harau 払う
pay attention chūi o harau 注意を払う
payment shiharai 支払い
peace heiwa 平和
peaceful heiwa na 平和な
peak (summit) sanchō 山頂, chōten 頂点
pearl shinju 真珠
peel, to muku 剥く
pen pen ペン
pencil enpitsu 鉛筆
people hitobito 人々
pepper (black) kurokoshō 黒胡椒
pepper (chilli) tōgarashi 唐辛子
percent, percentage hyakubun-ritsu 百分率, pāsento パーセント
performance kōen 公演, dekibae 出来映え
perfume kōsui 香水
perhaps (maybe) tabun 多分
period (menstrual) seiri 生理
period (of time) kikan 期間
permanent eikyū no 永久の
permit (license) menkyo 免許
permit, to (allow) kyoka suru 許可する
person hito 人
personality kosei 個性, seikaku 性格
perspire, to ase o kaku 汗をかく
pet animal aiganddubutsu 愛玩動物, petto ペット
pharmacy yakkyoku 薬局
photocopy kopī コピー
photocopy, to kopī suru コピーする
photograph shashin 写真
photograph, to shashin o toru 写真を撮る
pick, to (choose) erabu 選ぶ
pick up, to (someone, in a car) kuruma ni noseru 車に乗せる
pick up, to (something) mochiageru 持ち上げる
pickpocket suri すり
picture e 絵
piece (item) ikko 一個
piece (portion, section) hitokire ひと切れ
pierce, to tsukitōsu 突き通す
pig buta 豚
pillow makura 枕
pills jōzai 錠剤
pink pinku no ピンクの
pitcher mizusashi 水差し
pity: what a pity zan’nen da 残念だ
place basho 場所
place, to oku 置く
plain (level ground) taira na 平らな
plain (not fancy) heibon na 平凡な
plan keikaku 計画
plan, to keikaku suru 計画する
plane hikōki 飛行機
plant shokubutsu 植物
plant, to ueru 植える
plastic purasuchikku プラスチック
plate sara 皿
play, to ~suru ~する
play around, to asobimawaru 遊びまわる
plead, to kongan suru 懇願する
pleasant kanji no ii 感じのいい
please (go ahead) dōzo どうぞ
please (request for help) onegai shimasu お願いします
please (request for something) onegai shimasu お願いします
pleased manzoku shita 満足した
plug (bath) sen 栓
plug (electric) sashikomi 差込, puragu プラグ
plus tsukekuwawatta 付け加わった, purasu プラス
pocket poketto ポケット
point (in time) jiten 時点
point (dot) ten 点
point out shiteki suru 指摘する
poison doku 毒
police keisatsu 警察
police officer keisatsukan 警察官
polish, to migaku 磨く
politics seiji 政治
polite reigitadashii 礼儀正しい
poor mazushii 貧しい
popular ninki no aru 人気のある
population jinkō 人口
pork butaniku 豚肉
port minato 港
portion (serve) wakemae 分け前
possess, to shoyū suru 所有する
possessions shoyūbutsu 所有物
possible kanō na 可能な
possibly osoraku~darō おそらく~だろう
post (mail) yūbin 郵便
postcard hagaki 葉書
postpone, to enki suru 延期する
post office yūbinkyoku 郵便局
pot hachi 鉢
potato jagaimo ジャガイモ
pour, to sosogu 注ぐ
power chikara 力
powerful chikarazuyoi 力強い
practice shūkan 習慣, renshū 練習
practice, to renshū suru 練習する
praise shōsan 賞賛
praise, to shōsan suru 賞賛する
pray, to inoru 祈る
prayer kigan(suru hito) 祈願(する人)
prefer, to konomu 好む
pregnant ninshin shita 妊娠した
prepare, to (make ready) junbi suru 準備する
prepared (ready) yōi ga dekiteiru 用意ができている
prescription shohōsen 処方箋
present (gift) okurimono 贈り物, purezento プレゼント
present, to be (here) koko ni iru ここにいる
present, to okurimono o suru 贈り物をする
present: at the present moment genzai 現在
presently (nowadays) genzai 現在
preserved hozon sareta 保存された
president (of country) daitōryō 大統領
president (of society) kaichō 会長
president (of company) shachō 社長
press, to osu 押す
pressure atsuryoku 圧力
pretend, to ~o yosoou ~を装う
pretty (of places, things) utsukushii 美しい, kogirei na こぎれいな
pretty (of women) kawairashii かわいらしい
pretty (very) totemo とても
prevent, to samatageru 妨げる
price nedan 値段
pride hokori 誇り, jisonshin 自尊心
priest shisai 司祭
print, to insatsu suru 印刷する
prison keimusho 刑務所
private kojinteki na 個人的な
probably osoraku おそらく
problem mondai 問題
produce, to seisan suru 生産する
profession shokugyō 職業
profit rieki 利益
program (schedule) yotei 予定
promise, to yakusoku suru 約束する
pronounce, to hatsuon suru 発音する
proof shōko 証拠
property shisan 資産
protest, to hantai suru 反対する
proud hokori ni omou 誇りに思う
prove, to shōmei suru 証明する
public kōkyō no 公共の
publish, to shuppan suru 出版する
pull, to hiku 引く
punctual jikandōri no 時間どおりの
pupil seito 生徒
pure junsui na 純粋な
purple murasaki 紫
purpose mokuteki 目的
purse (for money) saifu 財布
push, to osu 押す
put, to (place) oku 置く
put off (delay) enki suru 延期する
put on (clothes) kiru 着る
put together, to kumiawaseru 組み合わせる
qualification shikaku 資格
queen joō 女王
question shitsumon 質問
quick kibin na 機敏な, hayai 速い
quickly binsoku ni 敏速に
quiet shizuka na 静かな
quite (fairly) kanari かなり
quite (very) zuibun ずいぶん
radio rajio ラジオ
railroad, railway senro 線路, tetsudo 鉄道
rain ame 雨
rain, to ame ga furu 雨が降る
raise, to (children) sodateru 育てる
raise, to (lift) ageru あげる
rapid hayai 速い
rare (scarce) mezurashii 珍しい
rare (half-cooked) namayake no 生焼けの
rarely, seldom mare ni まれに
rate (tariff) ryōkin 料金
rate of exchange (for foreign currency) kawase rēto 為替レート
rather than ~yori mushiro ~よりむしろ
raw (uncooked) nama no 生の
reach, to (get to) tōchaku suru 到着する
react, to han’nō suru 反応する
read, to yomu 読む
ready yōidekita 用意できた
ready: to get/make ready junbi suru 準備する
realize, to satoru 悟る
really (in fact) jissai ni 実際に
really (truly, honestly) hontō ni 本当に
really? hontō 本当
rear (tail) ushiro 後ろ
reason riyū 理由
reasonable (price) tegoro na 手ごろな
reasonable (sensible) funbetsu no aru 分別のある
receipt ryōshūsho 領収書
receive, to uketoru 受け取る
recipe reshipi レシピ
reckon up, to kazoeru 数える
recognize, to mitomeru 認める
recommend, to susumeru 勧める
recovered (cured) kaifukushita 回復した
rectangle chōhōkei 長方形
red aka 赤
reduce, to herasu 減らす
reduction genshō 減少
reflect, to hankyō suru 反響する
refreshment (drink) nomimono 飲み物
refrigerator reizōko 冷蔵庫
refusal kyozetsu 拒絶
refuse, to kotowaru 断る
regarding ~ni kanshite ~に関して
region chiiki 地域
register, to tōroku suru 登録する
registered post kakitome 書留
regret, to kōkai suru 後悔する
regrettably oshikumo 惜しくも
regular (normal) tsūjō no 通常の
relatives shinseki 親戚
relax, to kutsurogu くつろぐ
release, to hanasu 放す
religion shūkyō 宗教
remainder (leftover) nokori-mono 残り物
remember, to oboeteiru 覚えている
remind, to omoidasaseru 思い出させる
rent, to kasu 貸す
repair, to shūri suru 修理する
repeat, to kurikaesu 繰り返す
replace, to irekawaru 入れ替わる
reply (response) henji 返事
reply, to (in speech) hentō suru 返答する
reply, to (in writing) henji o kaku 返事を書く
report hōkoku 報告
report, to hōkoku suru 報告する
reporter repōtā レポーター
request, to (formally) irai suru 依頼する
request, to (informally) tanomu 頼む
rescue, to kyūjo suru 救助する
research kenkyū 研究
research, to kenkyū suru 研究する
resemble ruiji suru 類似する
reservation yoyaku 予約
reserve, to (ask for in advance) yoyaku suru 予約する
resident jūnin 住人
resolve, to (a problem) kaiketsu suru 解決する
respect sonkei 尊敬
respect, to sonkei suru 尊敬する
respond, to hentō suru 返答する
response (reaction) hentō 返答, han’nō 反応
responsibility sekinin 責任
responsible, to be sekinin o motsu 責任を持つ
rest (remainder) nokori 残り
rest, to (relax) yasumu 休む
restaurant resutoran レストラン
restrain, to osaeru 抑える
restroom tearai 手洗い
result: as a result, resulting from ~no kekka to shite ~の結果として
result kekka 結果
result (effect) eikyō 影響
retired intaishita 引退した
return, to (give back) kaesu 返す
return, to (go back) modoru 戻る
return ticket ōfuku-kippu 往復切符
return to one’s home town, to kikyō suru 帰郷する
reveal, to (make known) akiraka ni suru 明らかにする
reveal, to (make visible) arawasu 現す
reverse, to (go backwards) gyakkō suru 逆行する
ribbon ribon リボン
rice (cooked) go-han ご飯
rice (plant) ine 稲
rice (uncooked) kome 米
rice fields tanbo 田んぼ
rich kanemochi no 金持ちの
rid: get rid of torinozoku 取り除く
ride, to (in car, on an animal) noru 乗る
ride, to (bus, train) jōsha suru 乗車する
right (correct) tadashii 正しい
right-hand side migigawa 右側
right now sugu ni すぐに
rights kenri 権利
ring (jewelry) yubiwa 指輪
ring, to (bell) narasu 鳴らす
ring, to (on the telephone) denwa suru 電話する
ripe jukushita 熟した
rise (ascendance) jōshō 上昇
rise (increase) zōka 増加
river kawa 川
road michi 道
roast, to (grill) aburu あぶる, yaku やく
rock ishi 石
role yakuwari 役割
roof yane 屋根
room (in hotel/house) heya 部屋
room (space) kūkan 空間
root (of plant) ne 根
rope rōpu ロープ, nawa 縄
rotten kusatta 腐った
rough arappoi 荒っぽい
roughly (approximately) ōyoso おおよそ
round (shape) marui 丸い
rubber gomu ゴム
rude shitsurei na 失礼な
ruined hakai sareta 破壊された
rule kisoku 規則
run, to hashiru 走る
run away, to nigeru 逃げる
sacred shinēs na 神聖な
sacrifice gisei 犠牲
sacrifice, to gisei ni suru 犠牲にする
sad kanashii 悲しい
safe anzen na 安全な
sail, to funatabi o suru 船旅をする
salary kyūryō 給料
sale, for urimono 売りもの
sale (reduced prices) yasuuri 安売り, bāgen バーゲン
sales assistant ten’in 店員
salt shio 塩
salty shiokarai 塩辛い
same onaji 同じ
sample mihon 見本
sand suna 砂
sandals sandaru サンダル
satisfied manzoku shita 満足した
satisfy, to manzoku saseru 満足させる
Saturday doyōbi 土曜日
sauce sōsu ソース
save, to tamotsu 保つ
say, to iu 言う
say hello, to kon’nichi wa to iu こんにちはと言う, yoroshiku よろしく
say goodbye, to sayōnara to iu さようならと言う
say sorry, to ayamaru 謝る
say thank you, to arigatō to iu ありがとうと言う
scarce toboshii 乏しい
scared obieta おびえた
schedule kēkaku 計画
school gakkō 学校
schoolchild gakudō 学童
science kagaku 科学
scissors hasami はさみ
screen (of computer) gamen 画面, sukurīn スクリーン
scrub, to araiotosu 洗い落とす
sculpture chōkoku 彫刻
sea umi 海
seafood kaisanbutsu 海産物
search for, to ~o sagasu ~を探す
season kisetsu 季節
seat isu 椅子
second (unit of time) byō 秒
second (number two position) daini no 第二の
secret himitsu 秘密
secret: to keep a secret himitsu o mamoru 秘密を守る
secretary hisho 秘書
secure anzen na 安全な
see, to miru 見る
seed tane 種
seek, to motomeru 求める
seem, to ~to omowareru ~と思われる
see you later! soredewa mata それではまた
seldom hotondo~nai ほとんど~ない
select, to erabu 選ぶ
self jishin 自身
sell, to uru 売る
send, to okuru 送る
sensible shiryo no aru 思慮のある
sentence bun 文, sentensu センテンス
separate wakareta 分かれた
separate, to wakeru 分ける
September Kugatsu 九月
sequence (order) junjo 順序
serious (not funny) majime na まじめな
serious (severe) hidoi ひどい
servant meshitsukai 召使
serve, to tsukaeru 仕える
service hōshi 奉仕
set shotei no 所定の
set up, to setsuritsu suru 設立する, juritsu suru 樹立する
several ikutsuka no いくつかの
severe kibishii きびしい
sew, to nu’u 縫う
sex (gender) seibetsu 性別
shade kage 陰
shadow kage 影
shadow play kagee 影絵
shake, to furu 振る
shall ~deshō ~でしょう
shallow asai 浅い
shame (disgrace) chijoku 恥辱
shame: what a shame! zan’nen 残念
shampoo shanpū シャンプー
shape katachi 形
shape, to (form) katachizukuru 形作る
shark same 鮫
sharp surudoi 鋭い
shatter, to konagona ni suru 粉々にする
shave, to soru 剃る
sheet (for bed) shītsu シーツ
sheet (of paper) ichi-mai no kami 一枚の紙
Shinto shintō 神道
shiny hikaru 光る
ship fune 船
shirt shatsu シャツ
shiver, to miburui suru 身震いする
shoes kutsu 靴
shoot, to utsu 撃つ
shop, to (go shopping) kaimono o suru 買い物をする
shop mise 店
shopkeeper ten’in 店員
short (concise) mijikai 短い
short (not tall) hikui 低い
short time (a moment) tanjikan 短時間
shorts shōtsu ショーツ, tanpan 短パン
shoulder kata 肩
shout, to sakebu 叫ぶ
show (broadcast) bangumi 番組
show (live performance) shō ショー, moyōshi 催し
show, to miseru 見せる
shower (for washing) shawā シャワー
shower (of rain) kosame 小雨
shower: to take a shower shawā o abiru シャワーを浴びる
shrimp ebi 海老
shut shimatta 閉まった
shut, to tojiru 閉じる
sick byōki no 病気の
sick, to be (vomit) hakike ga suru 吐き気がする
side yoko 横
sightseeing kankō 観光
sign (symbol) hyōshiki 標識
sign, to shomei suru 署名する
signature shomei 署名, sain サイン
silent mugon no 無言の
silk kinu 絹
silver gin 銀
similar ruiji shita 類似した
simple (uncomplicated, modest) jimi na 地味な
simple (easy) kantan na 簡単な
since irai 以来
sing, to utau 歌う
single (not married) dokushin no 独身の
single (only one) yuiitsu no 唯一の
sir (term of address) kika 貴下(男性への敬称)
sister shimai 姉妹
sit, to suwaru 座る
sit down, to suwaru 座る
situated, to be ~no jōtai ni aru ~の状態にある
situation (how things are) jōkyō 状況
size saizu サイズ
skillful jukuren shita 熟練した
skin hada 肌
skirt sukāto スカート
sky sora 空
sleep, to neru 寝る
sleepy nemui 眠い
slender hosoi 細い, sumāto na スマートな
slight wazuka na わずかな
slightly wazuka ni わずかに
slim surimu na スリムな, hosoi 細い
slip surippu スリップ, pechikōto ペチコート
slippers surippa スリッパ, uwabaki 上履き
slope saka 坂
slow osoi 遅い
slowly yukkuri ゆっくり
small chīsai 小さい
small change kozeni 小銭
smart kashikoi 賢い
smartphone sumātofon スマートフォン
smell (bad odor) akushū 悪臭
smell, to niou 臭う
smile, to warau 笑う
smoke kemuri 煙
smoke, to (tobacco) tabako o suu タバコをすう
smooth (of surfaces) subesube shita すべすべした
smooth (to go smoothly) enkatsu ni susumu 円滑にすすむ
smuggle, to mitsuyunyū suru 密輸入する
snake hebi 蛇
sneeze kushami くしゃみ
sneeze, to kushami o suru くしゃみをする
snow yuki 雪
snow, to yuki ga furu 雪が降る
so (therefore) sorede それで, soreyue それゆえ
so (very) totemo とても
so that dakara だから, ~suru tame ni ~するために
soak, to hitaru 浸る
soap sekken 石鹸
socket (electric) soketto ソケット, ukeguchi 受け口
socks kutsushita 靴下
sofa sofā ソファー
soft yawarakai やわらかい
soil tsuchi 土
sold urareta 売られた
sold out urikire 売り切れ
soldier heitai 兵隊
sole (only) tatta hitotsu no たったひとつの
solid kotai no 固体の
solve, to (a problem) kaiketsu suru 解決する
some ikutsuka no いくつかの
somebody, someone dareka 誰か
something nani ka 何か
sometimes tokidoki 時々
somewhere doko ka どこか
son musuko 息子
son-in-law giri no musuko 義理の息子
song uta 歌
soon sugu ni すぐに
sore, painful itai 痛い
sorrow kanashimi 悲しみ
sorry gomen nasai ごめんなさい
sorry, to be kōkai suru 後悔する
sort (type) shurui 種類
sort out, to taisho suru 対処する
sound oto 音
soup (clear) sūpu スープ
sour suppai すっぱい
source minamoto 源
south minami 南
souvenir miyagemono みやげ物
space kūkan 空間
spacious hirobiro shita 広々した
speak, to hanasu 話す
special tokubetsu na 特別な
speech supīchi スピーチ
speed supīdo スピード
spell, to tsuzuru 綴る
spend, to tsuiyasu 費やす
spicy karai 辛い
spinach hōrensō ほうれん草
spine sebone 背骨
spiral rasenjō no らせん状の
split, to bunkatsu suru 分割する
spoiled (of food) kusatta 腐った
spoon supūn スプーン
sponge suponji スポンジ
sports supōtsu no スポーツの, undōyō no 運動用の
spouse haigūsha 配偶者
spray supurē スプレー
spring (of water) wakimizu 湧き水
spring (season) haru 春
square (shape) shikakui 四角い
square (town square) hiroba 広場
squid ika イカ
staff sutaffu スタッフ, ichiin 一員
stain shimi しみ
stairs kaidan 階段
stall, to (car) shissoku saseru 失速させる
stamp (ink) kokuin 刻印, sutanpu スタンプ
stamp (postage) kitte 切手
stand, to tatsu 立つ
stand up, to tachiagaru 立ち上がる
star hoshi 星
start (beginning) hajimari 始まり
start, to hajimeru 始める
state, to noberu 述べる
stationery bunbōgu 文房具
statue zō 像
stay, to (remain) nokoru 残る
stay overnight, to ippaku suru 一泊する
steal, to nusumu 盗む
steam jōki 蒸気
steamed musareta 蒸された
steel hagane はがね
steer, to kaji o toru かじをとる
step ashidori 足取り, ippo 一歩
steps, stairs kaidan 階段
stew shichū シチュー, nikomi 煮込み
stick (pole) bō 棒
stick out, to depparu 出っ張る
sticky nebaneba shita ねばねばした
sticky rice mochigome もち米
stiff katai 堅い
still (even now) mada まだ
still (quiet) shizuka na 静かな
stink, to akushū o hanatsu 悪臭を放つ
stomach hara 腹
stone ishi 石
stool koshikake 腰掛
stop (bus, train) teiryūjo 停留所
stop, to (cease) yameru やめる
stop, to (halt) tomeru 止める
stop by, to (pay a visit) tazuneru 訪ねる
stop it yamete やめて
stores, reserves, savings takuwae 蓄え
store, shop mise 店
storm arashi 嵐
story (of a building) kai 階
story (tale) hanashi 話
stout zungurishita ずんぐりした
stove (cooker) konro コンロ, kamado かまど
straight (not crooked) massugu na 真っ直ぐな
straight ahead massugu mae ni 真っ直ぐ前に
strange hen na 変な
stranger shiranai hito 知らない人
street michi 道, tōri 通り
strength chikara 力
strict kibishii 厳しい
strike, to (hit) utsu 打つ
strike: to go on strike sutoraiki o suru ストライキをする
string himo 紐
strong tsuyoi 強い
stubborn (determined) ganko na 頑固な
stuck (won’t move) kotei sareta 固定された
student gakusei 学生
study, to gakushū suru 学習する
stupid oroka na 愚かな
style katachi 形
succeed, to seikō suru 成功する
success seikō 成功
such as ~no yōna ~のような, tatoeba 例えば
suck, to suu 吸う
suddenly kyū ni 急に
suffer, to kurushimu 苦しむ
sugar satō 砂糖
sugarcane satōkibi サトウキビ
suggest, to teian suru 提案する
suggestion teian 提案
suit (business) sūtsu スーツ
suitable fusawashii ふさわしい, oniai no お似合いの
suitcase sūtsukēsu スーツケース
summer natsu 夏
summit (peak) sanchō 山頂
summon, to yobidasu 呼び出す
sun taiyō 太陽
Sunday nichiyōbi 日曜日
sunlight hizashi 日差し
sunny hiatari ga ii 日当たりがいい
sunrise hinode 日の出
sunset hinoiri 日の入
supermarket sūpāmāketto スーパーマーケット
suppose, to ~da to omou ~だと思う
sure kakushinshita 確信した
surf uchiyoseru nami 打ち寄せる波, sāfin サーフィン
surface hyōmen 表面
surface mail futsūyūbin 普通郵便
surname myōji 苗字
surprised odoroita 驚いた
surprising odorokubeki 驚くべき
surroundings kankyō 環境
survive, to ikinobiru 生き延びる
suspect, to utagau 疑う
suspicion kengi 嫌疑
stubborn danko to shita 断固とした
swallow, to nomikomu 飲み込む
sweat hakkan 発汗
sweat, to ase o kaku 汗をかく
sweep, to haku 掃く
sweet amai 甘い
sweet and sour amazuppai 甘酸っぱい
sweets (candy) ame 飴
swim, to oyogu 泳ぐ
swimsuit mizugi 水着
swing, to yuri ugokasu 揺り動かす
switch suitchi スイッチ
switch, to (change) kōkan suru 交換する
switch, to (clothes) kigaeru 着替える
switch on, to tsukeru 点ける
table tsukue 机, tēburu テーブル
tablecloth tēburukurosu テーブルクロス
tablemat tēburumatto テーブルマット
tail o 尾, shippo しっぽ
take, to (remove) motteiku 持っていく
take care of, to sewa o suru 世話をする
take off, to (clothes) nugu 脱ぐ
talk, to hanasu 話す
talk about, to ~ni tsuite hanasu ~について話す
tall takai 高い
tape, adhesive setchaku tēpu 接着テープ
taste aji 味
taste, to (sample) shishoku o suru 試食をする
taste, to (salty, spicy, etc.) ajimi o suru 味見をする
tasty oishii おいしい
taxi takushī タクシー
tea cha 茶
teach, to oshieru 教える
teacher sensei 先生
team chīmu チーム
tear, to (rip) yaburu 破る
tears namida 涙
teenager shishunki no kodomo 思春期の子供
teeth ha 歯
telephone denwa 電話
telephone number denwabangō 電話番号
television terebi テレビ
tell, to (a story) hanasu 話す
tell, to (let know) oshieru 教える
temperature ondo 温度
temple (ancient) koji 古寺
temple jiin 寺院, tera 寺
temporary ichijiteki na 一時的な
ten thousand ichiman 一万
tennis tenisu テニス
tens of (multiples of ten) nanjū bai mo no 何十倍もの
tense kinchō shita 緊張した
terrible hidoi ひどい
test shiken 試験, tesuto テスト
test, to tamesu 試す
than ~yori ~より
Thailand tai タイ
thank, to kansha suru 感謝する
thank you arigatō ありがとう
that (introducing a quotation) ~to (iu) ~と(言う)
that person sono hito その人
that are あれ
that thing sore それ
theater (drama) gekijo 劇場
then sono go その後, sore kara それから
there soko ni そこに, soko de そこで
there is/are ~ga aru ~がある, ~ga iru ~がいる
therefore sono kekka その結果
these korera no これらの
thick (of liquids) koi 濃い
thick (of things) atsui 厚い
thief dorobō 泥棒
thin (of liquids) usui 薄い
thin (of persons) yaseta やせた
thing mono 物
think, to (have an opinion) omou 思う
think, to (ponder) kangaeru 考える
third daisan no 第三の
thirsty nodo no kawaita のどの渇いた
this kono この
those arera あれら
though ~ni mo kakawarazu ~にもかかわらず
thoughts shikō 思考
thousand sen 千
thread ito 糸
threaten, to kyōhaku suru 脅迫する
throat nodo のど
through (past) ~o tōrinukete ~を通り抜けて
throw, to nageru 投げる
throw away/out, to suteru 捨てる
thunder kaminari 雷
Thursday mokuyōbi 木曜日
thus (so) shitagatte 従って
ticket (for entertainment) ken 券, chiketto チケット
ticket (for transport) kippu 切符
tidy sēton sareta 整頓された
tidy up, to sēton suru 整頓する
tie (necktie) nekutai ネクタイ
tie, to musubu 結ぶ
tight pittarishita ぴったりした, kitsui きつい
time jikan 時間
time: from time to time tokidoki 時々
times (multiplying) bai 倍
timetable jikokuhyō 時刻表
tiny totemo chīsa na とても小さな
tip (end) hashi 端
tip (gratuity) chippu チップ, kokorozuke 心付け
tired (sleepy) nemui 眠い
tired (worn out) tsukareta 疲れた
title (of book, film) daimei 題名
title (of person) katagaki 肩書き
to (a person) ~e ~へ, ~no hō ni ~の方に
to (a place) ~e ~へ, ~no hōkō ni ~の方向に
toasted aburareta あぶられた
today kyō 今日
toe tsumasaki つま先
tofu tōfu 豆腐
together tomo ni 共に, issho ni 一緒に
toilet tearai 手洗い, toire トイレ
tomato tomato トマト
tomorrow asu 明日
tongue shita 舌
tonight konban 今晩
too (also) ~mo mata ~もまた
too (excessive) amari ni~ sugiru あまりに~過ぎる
too much ōsugiru 多過ぎる
tool dōgu 道具
tooth ha 歯
toothbrush haburashi 歯ブラシ
toothpaste hamigakiko 歯磨き粉
top ue 上
topic wadai 話題
total gōkei (no) 合計(の)
touch, to fureru 触れる
tourist kankōkyaku 観光客
toward ~no hōe ~の方へ
toward, to ~e mukau ~へ向かう
towel taoru タオル
tower tō 塔
town machi 町
toy omocha おもちゃ
trade (business) shōbai 商売
trade (exchange) bōeki 貿易
tradition dentō 伝統
traditional dentōteki na 伝統的な
traffic kōtsū 交通
train densha 電車
train station eki 駅
training kunren 訓練
translate, to hon’yaku suru 翻訳する
travel, to ryokō o suru 旅行をする
traveler ryokōsha 旅行者
tray bon 盆
treat (something special) tanoshimi 楽しみ, gochisō ご馳走
treat, to (deal with) atsukau 扱う
treat, to (medically) chiryō suru 治療する
tree ki 木
triangle sankaku 三角
tribe buzoku 部族
trip (journey) tabi 旅
trouble konnan 困難
troublesome mendō na 面倒な
trousers zubon ズボン
truck torakku トラック
true hontō no 本当の
truly hontō ni 本当に
trust, to shinrai suru 信頼する
try, to doryoku suru 努力する
try on, to (clothes) shichaku suru 試着する
T-shirt tīshatsu ティーシャツ
Tuesday Kayōbi 火曜日
turn: to make a turn magaru 曲がる
turn around, to furikaeru 振りかえる
turn off, to kesu 消す
turn on, to tsukeru 点ける
TV terebi テレビ
Tweet, to tsubuyaku つぶやく
Twitter Tsuittā ツイッター
type (sort) shurui 種類
type, to taipusuru タイプする
typhoon taihū 台風
typical tenkeiteki na 典型的な
ugly migurushii 見苦しい
umbrella kasa 傘
uncle oji おじ
uncooked nama no 生の
under ~no shita ni ~の下に
undergo, to keiken suru 経験する
underpants pantsu パンツ
undershirt hadagi 肌着
understand, to rikai suru 理解する
underwear shitagi 下着
undressed, to get fuku o nugu 服を脱ぐ
unemployed shitsugyōchū no 失業中の
unfortunately zan’nen nagara 残念ながら
unhappy fukō na 不幸な
United Kingdom Eikoku 英国
United States Amerika gasshūkoku アメリカ合衆国
university daigaku 大学
unless ~de nai kagiri ~でない限り
unlucky fuun na 不運な
unnecessary fuhitsuyō na 不必要な
unripe miseijuku no 未成熟の
until ~made ~まで
up, upward ue no hōe 上のほうへ
upset dōyōshita 動揺した
upside down sakasama 逆さま
upstairs jōkai e 上階へ
urban toshi no 都市の
urge, to (push for) shōdō o karitateru 衝動を駆り立てる
urgent kinkyū no 緊急の
urinate, to shōben o suru 小便をする
use, to tsukau 使う
used to (accustomed) nareteiru 慣れている
used to do something yoku~shita mono da よく~したものだ
useful yakudatsu 役立つ
useless mueki na 無益な
usual itsu mo no いつもの
usually taitei たいてい
utensil dōgu 道具
vacation kyūka 休暇
vaccination yobōsesshu 予防接種
vague aimai na あいまいな
valid yūkō na 有効な, datō na 妥当な
valley tani 谷
value (cost) kachi 価格
value (good) oneuchi お値打ち
vase kabin 花瓶
VCR bideo dekki ビデオデッキ
vegetable yasai 野菜
vehicle norimono 乗り物
verify tashikameru 確かめる
very (extremely) hijō ni 非常に
via ~o tōtte ~を通って
video recorder bideo rekōdā ビデオレコーダー
videotape, to rokuga suru 録画する
Vietnam Betonamu ベトナム
view (panorama) keshiki 景色
viewpoint mikata 見方
village mura 村
vinegar su 酢
visa biza ビザ, sashō 査証
visit taizai 滞在
visit: pay a visit to tazuneru 訪ねる
voice koe 声
voicemail rusuban-denwa 留守番電話
volcano kazan 火山
vomit, to haku 吐く
vote, to tōhyō suru 投票する
wages chingin 賃金
wait for, to ~o motsu ~を待つ
waiter, waitress kyūji 給仕
wake someone up, to okosu 起こす
wake up, to mezameru 目覚める
walk, to aruku 歩く
wall kabe 壁
wallet saifu 財布
want, to ~ga hoshii ~が欲しい, ~shitai ~したい
war sensō 戦争
warm atatakai 暖かい
warmth nukumori ぬくもり
warn, to kēkoku suru 警告する
warning kēkoku 警告
wash, to arau 洗う
wash the dishes, to shokki o arau 食器を洗う
watch (wristwatch) udedokei 腕時計
watch, to miru 見る
watch, to (show, movie) miru 観る
watch over, to (guard) miharu 見張る
water mizu 水
waterfall taki 滝
watermelon suika スイカ
wave (in sea) nami 波
wave, to furu 振る
way (method) hōhō 方法
way: the way of ~suru hōhō ~する方法
way in iriguchi 入口
way out deguchi 出口
weak yowai 弱い
wealthy yūfuku na 裕福な
weapon buki 武器
wear, to kiru 着る
weary tsukarekitta 疲れ切った
weather tenki 天気
weave, to oru 織る
website webusaito ウェブサイト
wedding kekkonshiki 結婚式
Wednesday suiyōbi 水曜日
week shū 週
weekend shūmatsu 週末
weekly maishū no 毎週の
weep, to naku 泣く
weigh, to hakaru 量る
weight omosa 重さ
weight, to gain taijū ga fueru 体重が増える
weight, to lose taijū ga heru 体重が減る
welcome! yōkoso ようこそ
welcome to ~e yōkoso ~へようこそ
well (for water) ido 井戸
well (good) yoi 良い
well done! yoku dekimashita よくできました
well off (wealthy) yūfuku na 裕福な
well-behaved, well-mannered gyōgi no ii 行儀のいい
well-cooked, well-done yoku hi no tootta よく火の通った
west nishi 西
westerner seiyōjin 西洋人
wet nureta 濡れた
what nani 何
what for nan no tame ni 何のために
what happened nani ga okitano 何が起きたの
what kind of donna どんな
what time nan-ji 何時
wheel (car) sharin 車輪
when itsu いつ
when (at the time) ~suru toki ~する時
whenever itsu de mo いつでも
where doko どこ
where to doko e どこへ
which dore どれ
while (during) ~no aida ni ~の間に
white shiro 白
who dare だれ
whole (all of) subete no 全ての
whole (to be complete) kanzen na 完全な
why naze なぜ
wicked warui 悪い
wide habahiroi 幅広い
width haba 幅
widow mibōjin 未亡人
will ~deshō ~でしょう
with ~to ~と
within reason dōri ni kanatteiru 道理にかなっている
without ~nashi ni ~なしに
witness mokugekisha 目撃者
witness, to mokugeki suru 目撃する
woman josei 女性
wonderful subarashii すばらしい
wood ki 木
wooden mokusei no 木製の
wool yōmō 羊毛
word go 語, kotoba 言葉
work (occupation) shigoto 仕事
work, to shigoto o suru 仕事をする
work, to (function) kinō suru 機能する
world sekai 世界
worn out (clothes, machine) tsukaifurushita 使い古した
worn out (tired) tsukarekitta 疲れ切った
worry, to shinpai suru 心配する
worse yori warui より悪い
worship, to shinkō suru 信仰する
worst mottomo hidoi 最もひどい
worth, to be kachiga aru 価値がある
wound kega 怪我
wrap, to tsutsumu 包む
wrist tekubi 手首
write, to kaku 書く
writer sakka 作家
wrong (false) ayamatta 誤った
wrong (mistaken) machigatta 間違った
wrong (morally) warui 悪い(道徳的に)
yawn, to akubi suru あくびする
year toshi 年
years old ~sai ~歳
yell, to sakebu 叫ぶ
yellow kīro 黄色
yesterday kinō 昨日
yet: not yet mada~nai まだ~ない
you’re welcome dōitashimashite どういたしまして
young wakai 若い
younger brother otōto 弟
younger sister imōto 妹
youth (state of being young) wakasa 若さ
youth (young person) wakamono 若者
zero zero 零
zoo dōbutsuen 動物園