Ficha Técnica

Título original: Blind Willow, Sleeping Woman

Autor: Haruki Murakami

Tradução: Maria João Lourenço

Revisão: Sofia Graça Moura

Capa: Maria Manuel Lacerda/Oficina do Livro, Lda.

Imagem da capa: © Getty Images

ISBN: 9789724622125

 

 

CASA DAS LETRAS

uma marca da Oficina do Livro – Sociedade Editorial, Lda.

uma empresa do grupo LeYa

Rua Cidade de Córdova, n.º 2

2610-038 Alfragide – Portugal

Tel. (+351) 21 427 22 00

Fax. (+351) 21 427 22 01

 

 

© Haruki Murakami, 2006

Todos os direitos reservados de acordo com a legislação em vigor

E-mail: info@casadasletras.leya.com

www.casadasletras.leya.com

www.leya.pt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«O Sétimo Homem» foi publicado originalmente na revista Granta; «A Rapariga Que Inventou Um Sonho», «A Menina dos Anos» e «O Viajante do Acaso» na revista Harper’s; «O Mergulhão», na McSweeneys; «Avião: Ou Como Ele Falava Consigo Próprio como Se Estivesse a Dizer um Poema» (originalmente publicado com o título de «Avião»), «Um Conto Popular para a Minha Geração: na Pré-história do Capitalismo Tardio» (publicado originalmente como «A Folklore of Our Times», com tradução de Alfred Birnbaum), «A Faca de Caça», «O Homem de Gelo» (traduzido por Richard Peterson), «A Pedra em Forma de Rim que Mudava de Lugar Todos os Dias», «Os Gatos Comedores de Homens», «A Tragédia Mineira em Nova Iorque», «A História de uma “Tia Pobre”», «Tony Takitani», «O Macaco de Shinagawa», «Onde É Mais Provável que a Encontre» e «O Ano do Esparguete» foram publicados na revista The New Yorker; «Caranguejos» apareceu na Storie Magazine e «O Espelho» na Yale Magazine. «O Pirilampo» apareceu originalmente integrado no romance Norwegian Wood, de Haruki Murakami (Nova Iorque, Vintage, 2000).