28

They drank patiently, waiting for incoherence.

“You know, of course, Tamara, that we’re losing the Cold War?”

“No!”

“Plain as the nose. You know what Chinese youth are doing this very minute?”

“Smelting pig-iron in backyards?”

“Correct. And the Russians are learning trigonometry in kindergarten. What do you think about that, Tamara?

“Black thoughts.”

“But it doesn’t matter, Tamara.”

“Why?”

He was trying to stand a bottle on its pouring rim.

“I’ll tell you why, Tamara. Because we’re all ripe for a concentration camp.”

That was a little brutal for their stage of intoxication. On the couch he mumbled beside her.

“What are you saying?”

“I’m not saying anything.”

“You were saying something.”

“Do you want to know what I’m saying, Tamara?”

“Yeah.”

“You really want to know?”

“Yes.”

“All right, I’ll tell you.”

Silence.

“Well?”

“I’ll tell you.”

“Okay, you tell me.”

“I’m saying this: …”

There was a pause. He leaped up, ran to the window, smashed his fist through the glass.

“Get the car, Krantz,” he screamed. “Get the car, get the car!…”