image
image
image

Capítulo Dez

image

O governador de Nova Iorque se reuniu com a imprensa mundial na manhã seguinte em uma conferência transmitida mundialmente. O presidente dos Estados Unidos havia se encontrado com ele pouco depois do tentativa falha de um atentado utilizando armas de destruição em massa (ADM) nas multidões na celebração do Quatro de Julho. A Guarda Costeira recuperou partes de corpos ao longo do East River em meio aos destroços do dirigível cheio de gás que explodiu inofencivamente sobre o porto. Os testes de DNA revelaram que os mortos na explosão eram Dalibor Branko, Callen Marlowe e Sheryl Harrington.

Autoridades federais e estaduais anunciaram que uma chamada recebida pelo policial herói Hoyt Wexford confirmou que as vítimas da explosão eram os cabeças do Octógono. A segurança Nacional contatou a INTERPOL, que verificou que as amostras de DNA batiam com as de Dalibor Branko. Ele era listado como morto em combate no fim da Guerra Sérvia, embora a INTERPOL houvesse expedido um mandado de prisão por associação a crimes de guerra e crimes contra a humanidade. A Segurança Nacional disse que eles terminariam a investigação mas consideravam o caso como encerrado.

“É com grande satisfação que posso assegurar ao povo do grande estado de Nova Iorque que a ameaça imposta pela organização terrorista conhecida como Octógono terminou. Fomos informados pela Segurança Nacional que estes terroristas estiveram trabalhando em conjunto com a Al Qaeda, e o presidente dos Estados Unidos me deu garantia pessoal que não ficará pedra sobre pedra até descobrirmos essas conexões e trazer estes criminosos à justiça.”

“Numerosos problemas surgiram quanto ao estado dos membros do Octógono que foram levados sob custódia. Eles foram identificados como membros da comunidade LGBT, e perguntas foram levantadas quanto a violação de seus direitos civis durante nossas investigações e procedimentos de cumprimento da lei. Quero assegurar a todos em todo lugar que o estado de Nova Iorque não discrimina e não discriminará indivíduos independentemente de raça, credo, cor ou orientação sexual. Pelo mesmo, um ataque a nossos cidadãos é um ataque ao próprio Estado. Não hesitaremos em trazer todos à justiça independente de sua orientação, e ninguém será poupado independente se seu status na nossa comunidade.”

“Finalmente, o Oficial Hoyt Wexford da Polícia da Cidade de Nova Iorque testemunhou que foi determinante a assistência provida pelo cidadão conhecido como Rastejador da Noite. Embora ainda hajam problemas relacionados ao Rastejador Rastreador ferentes a esse caso, eu oficialmente declaro que as acusações e os mandados municipais e estaduais contra o Rastejador Rastreador da Noite foos. Há perguntas que foram levantadas que somente o Rastejador Rastreador pode responder, e pedi se apresente sem medo de represalha para que esses asssuntos sejam endereçados. Nesse interim, em nome do povo de Nova Iorque, eu expresso minha gratidão ao Rastejador Rastreador por nos ter ajudado a encerrar eserrorista.”

Sabrina Brooks foi vista caindo do céu no East River pouco depois da explosão do dirigível no espaço aéreo sobre a Baixa Manhattan. Um grupo de pessoas celebrando o feriado ao longo do porto conseguiram a resgatar da água. Eles a reconheceram das fotos nos jornais e assumiram que ela havia sido sequestrada pelo Octógono mas conseguiu escapar. Ela implorou que a polícia não fosse chamada, e em vez disso eles a carregaram até um veículo próximo e a levaram ao Hospital Bellevue.

“Bom, não que eu goste de te ver em uma cama de hospital, mas ão posso pensar em outra coisa que não seja que isso vai te impedir de sair ‘Rastejando’ por aí,” Hoyt olhou para ela depois que o discurso televisivo do governador terminou. “Pelo menos por enquanto.”

“Acho que aprendi minha lição,” Sabrina sorriu reafirmando. “O médico disse que não serei capaz de andar sem muletas por um tempo.”

“Isso não vai ser um problema desde que você vá até minha cerimônia de condecoração no sábado. Eu te rolo até lá pessoalmente.”

“Você é um doce,” ela o mandou um beijo.

“Faça isso de novo,” ele disse, levantando da cadeira e se inclinando sobre ela. Ele a beijou nos lábios e eles olharam fundo nos olhos um do outro antes dele se sentar de novo.

“O que é esse negócio no travesseiro perto da sua cabeça?” ele apontou.

“O que é?” ela perguntou, tateando até sua mão tocar um pequeno objeto. Ela pegou e seus olhos se arregalaram ao ver uma pequena caixa de veludo. “Oh, Hoyt! Eu...“      “Não se preocupe, é um anel de compromisso,” ele a assegurou. “Eu só queria que fosse oficial. Quero que seja minha namorada.”

“E o que você pensou, seu bobo, eu não era sua namorada?” ela disse, colocando o anel de platina com um diamante de meio quilate no dedo. “Awn, que lindo!”

“Bem, amor, tenho uma tonelada de papéis na delegacia me esperando graças ao seu misterioso amigo,” ele levantou de novo, indo dar um beijo nela antes de sair. “Volto antes de fecharem se você não estiver dormindo.”

“Bom, é melhor se certificar de que me acordem,” ela o avisou.

––––––––

image

A imprensa estava a postos quando o Pastor Mitchell chegou no Centro de Adoção Cristão na Bowery naquela sexta de manhã. Ele virou um tópico de discussão já que a comunidade LGBT continuou a protestar contra as práticas do Centro que eles consideravam discriminatórias. O Pastor aproveitou a oportunidade para dar uma resposta definitiva em nome da comunidade cristã.

“Cristãos reconhecem o amor como o maior presente que Deus deixou à humanidade através de nosso Senhor Jesus Cristo,” o Pastor proclamou enquanto microfones eram postos em sua direção e câmeras gravavam. “A única distinsão que fazemos é entre amor espiritual e desejo sexual. Embora não nos caiba julgar a natureza do amor entre indivíduos, platônico ou outro, acreditamos a instituição do casamento é de domínio exclusivo de homem e mulher. Isso não é negar os direitos de dois indivíduos ou uma tentativa de interpretar ou definir as relações deles. Nossa sociedade têm recursos legais disponíveis para proteger os interesses legais e benefícios sociais dos indivíduos e nós daríamos total suporte aos esforços de estabelecimento e definição dos direitos de duas pessoas que se comprometeram em uma parceria vitalícia, independentemente de sua orientação sexual. Nós apenas pedimos que respeitem a santidade do casamento. Dai a Cesar o que é de Cesar e a Deus o que é de Deus”

“Também nos pediram para esclarecer nossas afirmações a respeito de nossa política de adoção. Mais uma vez, nós não questionamos os direitos das pessoas ou das parcerias na nossa sociedade americana. Contudo, como cristãos, nós mantemos que uma criança é um presente de Deus a um homem e uma mulher como uma bênção de uma família natural. Embora não tentamos distinguir entre as relações entre duas pessoas, nós erraríamos pela cautela onde o bem-estar de uma criança estivesse em questão. Se uma relação entre duas pessoas é definida pela sua orientação sexual, então acreditamos que muitas questões seriam levantadas antes de confiar os cuidados e o bem-estar de uma criança à pessoas em tal ambiente.”

A entrevista viralizou na internet, atingindo mais de cem milhões de visualizações no YouTube. Ativistas cristãos ao redor do mundo baixaram o vídeo, usando como ferramenta de evangelização para seus ministérios pessoais e igrejas. Serviu para qualificar as doaões que eram feitas por filantropos milionários, que estavam preocupados por causa da reação dos LGBTs no churrasco-piquenique. Eles foram capazes de justificar seus presentes ao ministério alegando que a missão foi uma crença bem-fundamentada em vez de um reflexo de um jargão da direita conservadora e de apoio mal pensado. O Pastor Mitchell, como sempre, não quis levar créditos pela entrevista e creditou a glória ao Senhor que o deu as palavras para falar.

Rita Hunt gravou a entrevista e tocou várias vezes durante o dia no fim de sua primeira semana no Centro. Ela recebeu um salário modesto como a gerente do prédio e teve muito o que fazer criando um sistema administrativo da melhor maneira possível. Ela estava satisfeita com os frutos do seu trabalho ao fim da tarde, bocejou e se espreguiçou quando se preparou para fechar para o fim da semana.

Ela havia acabado de desligar o computador quando uma jovem entrou em seu escritório e sentou-se na modesta poltrona em frente a mesa. Ela jogou os braços dos lados da cadeira e colocou os pés a sua frente, deixando a cabeça cair antes de erguer uma sobrancelha para Rita.

“Acho que nós adiamos isso por tempo demais. Eu pago o jantar.”

“Talvez ele caia no seu colo,” Rita sorriu de orelha a orelha.

Era ótimo ver Sabrina Brooks por lá de novo.

empty

––––––––

image

Sua classificação e suas recomendações diretas farão a diferença

––––––––

image

Classificações e recomendações diretas são fundamentais para o sucesso de todo autor. Se você gostou deste livro, deixe uma classificação, mesmo que somente uma linha ou duas, e fale sobre o livro com seus amigos. Isso ajudará o autor a trazer novos livros para você e permitirá que outras pessoas também apreciem o livro. 

Para mais livros do próximo capítulo em português, visite nosso site em www.nextchapter.pub.

Seu apoio é muito importante!

empty

Procurando outras ótimas leituras?

––––––––

image

image

––––––––

image

Seus livros, seu idioma

––––––––

image

A Babelcube Books ajuda os leitores a encontrar ótimas leituras. Ela tem o papel de mediadora, aproximando você e seu próximo livro.

Nossa coleção é alimentada por livros produzidos no Babelcube, um mercado que aproxima autores de livros independentes e tradutores e distribui seus livros em vários idiomas no mundo todo. Os livros que você encontrará foram traduzidos, para que você possa descobrir leituras incríveis em seu idioma.

Temos a satisfação de trazer livros do mundo todo até você.

Caso queira saber mais sobre nossos livros, acesse nosso catálogo e solicite nossa newsletter. Para conhecer nossos lançamentos mais recentes, visite nosso site:

––––––––

image

www.babelcubebooks.com