CONOR CLEARY

An ice cube may appear mundane at first glance, but transport it to Bronze Age Crete and it comes alive with a whole new world of connotations: it transforms into a luxury, a logistical extravagance. Who gets to consume this rare commodity, what deals have they struck to acquire it and with whom, and what ends will they go to in order to retain it? Would I strike these same deals and go to those same ends? I love how a historical consideration of an object unearths new dimensions, textures and economies within it.

Objects carry these histories, but as we encounter and consume and make use of them in everyday life, these myriad significances collapse into a singular functional role. This mirrors our experience of words and language. Almost every word contains a legion of potential connotations and usages but of necessity we collapse these into something approaching a singular meaning when we speak in order to communicate. When we read on Twitter that a company has liquidated its assets, we understand this as information relating to finance and do not picture the assets literally melting into a puddle. Poems offer a space to coax meaning and significance from language, to extend them past the point of immediate, pragmatic collapse. I love poems which strike a balance between what sounds (relatively) inconspicuous to the ear but also where the deeper suggestions of the language are just beginning to break through to the surface.

Like objects, words have their own histories and I often lose hours going down the rabbit hole of etymological dictionaries. Recently, while attempting to write a poem about a windmill, I was fascinated to discovered that the m-l in mill is the same m-l in molar and the same m-l in maelstrom; all deriving from a root *mele meaning to crush or grind. For me, part of the joy of writing a poem is playing these fossilizations within the language off against the living, breathing connotations we create for the words as we go about living our lives.

I write poems because (like anyone else) I have strong feelings about the things I experience and witness, and (like anyone else) I have a strong desire to justify those feelings to myself. When I read poems it is because I want to feel something, some connection to another person, some sense that my own human experiences are out there in the world and some image of them will be mirrored back to me. When I write a poem, it is, at its heart, an attempt to make another person feel something. It has the kind of charged sensation of getting something off your chest; of telling something you hadn’t realised you were holding back; of saying the hard things like ‘I’m scared’ or ‘I’m sorry’ or ‘I’m grateful’, which I suppose are all kinds of variations on the theme of ‘I’m here’. Or, even, something’s here.

*

GNOMON

Because light

is in the habit

of recurring,

and even suns

must be subject

to the elasticity

of their routines;

because photons

plot their lives

through regular

traceable arcs –

there’s a living

to be made

standing still,

hands in pockets,

making places dark.

DAEDALUS SAILS TO CRETE

Desperate to get south, I accept the king’s commission.

On the black-sailed ship, I stew in my cabin, nauseous,

and ignore the captain’s well-intentioned advice

to come up into the air and stare at the horizon.

Out of tact, that first night, I keep my eyes lowered

when his majesty raises his voice to cow his daughters.

The queen is icy. Her awful son makes an off-colour joke

and my scalp prickles as I sense him weigh my reaction.

In the morning, left to my own devices, I sit on the porch

and drink orange juice and sparkling water in the sun.

Ice is hauled down from the mountains in great dwindling blocks.

It hisses in my glass like a palace coup.

I understand now how, exactly, I’m a coward.

And how little it has taken to endear to me walls and ditches

and barriers of any kind, and of ever increasing convolution.

I understand now the king is an excuse. This was always inside me.

THE AMERICAN WAKE

When money was scarce, travel slow and perilous, illiteracy widespread, and mail service highly uncertain and destinations only vaguely perceived, the departure to North America of a relative or neighbour represented as final a parting as a descent to the gravel.

K.A. Miller

It had all the mundanities

of truly significant events:

clearing the front room of dust,

a quick inventory of cups, saucers,

other quiet emblems of normality

pitching themselves suddenly forward

as from the background of a painting,

taking on a new, terrible solidness.

And then again, moments

when he felt something begin to swell

like the ripe side of a hill

he’d only just noticed was always there.

Invitations were clipped and embarrassed

and soon digressed to easier talk

of harvest, health or courtship.

One neighbour met him at the gate

as though to keep a ghost

from the threshold of a living home.

And they waked him –

with furniture pushed against the walls,

the room made strange with space;

with scraps of fond advice

pieced together in hushed tones;

with all the ache and memory muscle retains

of grief and grief’s recurring motions –

they waked a living man.

Because even though there is a difference

between being dead and leaving,

there is a likeness between dying

and being somewhere that isn’t here.

THE JEANIE JOHNSTON, 1855

The fine coppered and copper-fastened bulk

measures up to all the advertisements.

Seven-hundred tons of burden, crouched in harbour,

ready for the great plié and open ocean.

Each inch of rigging accounted for, coiled

and stowed or already high above everything,

loosed and swinging between the masts,

through air and evaporated salt crystals.

A crowd of people huddle up into a stubby queue

exchange a particular kind of currency:

doctor aboard – always finds clear weather –

lucky – lit a candle – write letters – you’ll be fine

Beyond the ship, rock pools shine under the sun,

a rich sardonyx burnished by sea water.

On the dock, they’ve unloaded the last of the cargo:

red and yellow pine timber from America and Quebec.

TRANSCRIPTION OF A KEEN

It couldn’t have been easy getting it to lie flat on paper.

That’s obvious from the asterisks.

Above the notes on the stave are some bizarre annotations:

Sobbing. Hand clapping. A kind of shake.

It’s impossible to guess how they might fit into the music.

I can’t read it well enough to get any real feel for the tune –

just enough to recognise the stranger movements.

There are parts where it breaks down to only two notes

going up and down and up from quaver to semiquaver.

A part in the middle accelerates to the point of nonsense

and I’m wondering as I look at it if this is just noise.

I’m almost certain it’s unsingable.

In small letters along the bottom someone has written

och, och, och in embarrassed cursive script.

A final note in Italian says how loud the piece should be.

FIZZ

This preposterous

bottom-up approach:

mixing fungus

into wet and powder;

with time and proofing

it eats itself large,

comes alive,

devours its sugars

and doubles in size,

must be knocked,

then stretched, folded,

made elastic and smoother

so hooks of gluten

may snag together

in the kneading,

net themselves

in anticipation

of high temperatures,

effervescence,

transfiguration.

THE STOVE

When he looked at it he realised the fuse

box must have caught fire briefly because

the switches had all melted into thick

plastic blobs and there was an acidic

discolouration about the edges.

This meant no cooker, no kettle. The fridge

would have to be kept shut to keep the cold

in. The landlord was hard to get a hold

of – instead, he emptied cans of Pepsi

into the sink, carved them up carefully,

punctured neat holes in them with a corkscrew

and poured in a bright purple ethanol.

Denatured, undrinkable, it burned blue

and cooked beans and tea with a tang of metal.

WEBBING

what would you say

if it turned out

i was a giant

mechanical

spider who

didn’t really

like the things we

both said we liked

if on further

inspection you

were to discover

my insides were

chock-full of

counterfeit silk

and i hated

your friend lisa

what if my gums

concealed big steel

fangs needed to eat

that retracted

seamlessly

that envenomed

that were very

much part of me

i hope that you’d

take a step back

think rationally

try to see things

as seen from

my perspective

hung upside down

from the ceiling

REAL TREE

my nana told me how my aunt

got allergies one year suddenly

from the christmas tree

how she took steroids for a week

to no avail in hopes of keeping

a real tree in her living room

she had to give up at 3am

on the 24th when it came down

to authenticity or breathing

she slipped out to the supermarket

open all night for christmas

and got a flat-packed tree instead

i can’t stop imagining her doing the swap

the silent undecorating

the indignant ornaments on the floor

temporarily

i can’t stop being impressed

by this colossal sleight of hand

the next morning my aunt asked her family

if they noticed anything different

and her husband panicked and said she looked nice

it was almost new year’s

when he took out the vacuum

and noticed there were no pine needles

TO MY MOTHER AT MY AGE

while the bubble still glistens like a weekend away

and each year of the nineties sits on the calendar

in front of you like a fat promise

and both your parents are alive and around the corner

and in the papers and the magazines and on the weather

the threat of nuclear annihilation has subsided

to the point where you can start buying garden furniture

and speaking candidly to your doctor about sex

drive west to the fuchsia and the holiday homes

where on hot late nights you are implored

by friends and strangers alike to sing and sing and sing

because the icecaps are melting

and xtravision despite its robust complexion

will liquidate its stock and eventually cease trading

*

CONOR CLEARY is from Tralee, Co. Kerry and lives in Belfast. His work has appeared in The Tangerine, Poetry Ireland Review, The Stinging Fly and Virginia Quarterly Review. In 2018 he was the winner of the Patrick Kavanagh Award. His debut poetry pamphlet, priced out, was published by The Emma Press in 2019.