CHRISTINE ROSEETA WALKER

It was never a choice for me to write about my childhood and the people who have shaped my imagination – it was a rite of passage and an eagerness to remember. The small streets of Negril, Jamaica, where the sea is visible from all directions, the landscapes, with the great river winding through the morass and dividing the town into two halves – the wealthy and the working-class, are always there whenever I am thinking of a new poem to write. I write fictitiously and creatively about my experiences, the ones that have left the most striking impression on me. These impressions evolve in accordance with the poetics of storytelling – ones that give a life that is far more splendid or superficial than that of the life of the actual muse.

The majority of these poems are set in the vivid fishing village of 1980s Negril. Compositions such as ‘The Crab-Catchers’, ‘Mischief’, ‘Michael’, ‘The Frog At Night’, and ‘Paper Kite’ reflect communities who shared an ‘interdependency.’ The early eighties seems an innocuous decade when strangers could be trusted, funerals were conduits of tradition, as delineated in ‘Nine-Night’ and ‘Paper Kite’. Back then, folklore was more than mere myth. Parents knew the streets were safe enough to allow their children to roam the morass and the sidewalks along the beach road in search of those mud-loving brachyura.

Negril had only a few hotels then, which were predominantly owned by local residents. Hippies were still sleeping in tents on the beach and knocking on doors, renting accommodation from benevolent matriarchs, ones akin to the old lady in ‘The Swivel Chair’, ‘Michael’ and ‘Nine-Night’. These matriarchs were charitable homeowners who were willing to transform their homes into a B&B for the stranded local or the adventurous traveller, regardless of country, colour, or class.

Negril then was not like Negril today. Fishing and tourism were the two major economies. My uncle, who suffered from delusions, was a seine-pulling fisherman. He would leave his bed in the early hours in the morning and would walk nearly two miles to the sea. He would come home around midday with his catch of pink, blue, and yellow parrotfish and a pocket filled with money. Nearly all the men in Negril, who were born before the Independence, were fishermen. Many had followed their fathers and uncles into the backbreaking trade. The poem ‘Howard’s Oars’ tries to capture my uncle’s schizophrenia while seeking to emulsify his condition with his vocation. Looking back now, it was those moments of madness that were his most defining features.

Towards the beginning of the millennium, HIV Aids was becoming widespread in Negril. More people were rumoured to have died from the disease, and deaths that were attributed to cancer were said to be HIV-related. Moreover, people were accused of deliberately infecting others with the disease. During that time of despair, churches were filled with those who were anxious about their immortal souls. ‘Go Tell The Mountains’ and ‘The Tadpoles’ Pond’ try to shine a light on this frightful period in Negril’s history.

Many had left Negril in search of a better life. Some were successful in their pursuits while others were less fortunate, as is portrayed in ‘The Swivel Chair’, ‘If Me Did Know’ and ‘Winston’. In these lived experiences, the poetic voice is never still. Each poem is an unravelling of memories, which are adapted to fit the poetic conventions.

*

PAPER KITE

When you are a child, you think you will

never die, not until you see someone like you

lying in a small white casket

and you are standing there next to a mother,

watching her cry, thinking that if a child

aged eight could die, then so could I.

A small crowd had gathered on wet soil,

with the sun going down behind the locust tree.

The singing grew as Lamar’s casket was lowered

into a half-hole. A girl, aged five was thrown

across the grave three times. Her father was afraid

that she too might die if Lamar’s ghost

could not learn to forget his past and the living.

I too wanted to be thrown across the grave, but no

one thought it was necessary or perhaps they knew

Lamar did not need me as much as I thought he did.

The crowd stayed until the casket was sealed in

before leaving him to rest

with the older dead. I walked in between the rows

of guinep trees, hoping that if I was to go

to the shops that night, that I would not smell the fresh

ointment on his skin or see him crossing the lane back

to his mother, back to his little room where the tail

of his paper kite still flutters in the wind.

MISCHIEF

I’m not going to tell you who poisoned the old

Tamarind tree. I’m not ready to disclose who was swinging from the

branch or what happened before they landed.

I’m not going to tell you about the empty fishing boat,

sinking. I’m not ready to tell you what happened to the shark that pulled

it in. I’m not going to tell you who tied the plastic around the shark’s head,

or who started the fire under granny’s bed.

I’m not ready to tell you who smoked the last cigarette, the tobacco,

and the seaweed from the cabinet. I’m not going to tell you who stole the money

from the letter, the mattress, and the saving can.

I’m not going to tell you who drank the Appleton rum,

then hid the bottle under the drum.

I’m not ready to disclose who muddied the white blankets on the wire,

drying. I’m not going to tell you who wore your favorite slipper,

or whose dog chewed up the leather strap.

I’m not going to tell you who set fire to the cat’s tail

or who puts it out with a blanket from the trunk.

I’m not readying to disclose who ate both

jonnie-cakes and the four chicken legs,

for uncle Sam’s dinner.

I’m not going to tell you how I know all this.

don’t ask me to squeal who done it!

No, I can’t tell you about the match-sticks, the toxin

or the rope on the old fruit tree.

I can’t tell you whose boat it was

or where the shark ended up.

I can’t tell you about the rum, the weed

or who mixed in the mud.

I’m not going to tell you where I saw your English money,

spending. It wasn’t your dog that bites through your slipper,

and I’m not going to tell you whose it was

because if I did, then it wouldn’t be mischief.

THE SWIVEL CHAIR

The old lady had once had a daughter that died

in New York. Her body was shipped home and buried

under a jackfruit tree. Her apartment stripped

and a swivel chair sent across the Caribbean Sea.

The chair arrived on a Friday in a large brown box.

The old lady loved the chair because it showed

the life her daughter had. She placed the chair

on the verandah next to her wicker bench.

All summer the chair on its metal column

turned and turned and turned. The old lady feared

that the chair would cease to be

a swivel chair if the turning did not stop.

In the heat of the sun, the chair turned

and turned and turned. Its molasses-coloured oil seeped up

from its base as the chair turned and turned.

The neighbours who came to the old lady’s house

watched the chair turn right round, then left, and right

round again. The old lady was kind and the local children

enjoyed sitting on her verandah eating mangoes

and singing ring-game songs.

The children also liked spinning on the foreign chair:

never had they seen a chair that goes round and round

like a merry-go-round. The old lady knew that the chair

would not last if the turning did not stop and would

ask the children not to spin as much. But the children would

not listen. Each day they’d come to the old lady’s verandah

and whirl and whirl on the swivel chair, laughing, whooping,

and singing. They did not know what the chair meant.

The old lady did not tell them that the chair had belonged to

her only daughter. Instead, she would ask them

not to spin as much, but the swivel chair turned

and turned until one day

the old lady’s soft voice faltered. She did not ask the children

to stop as she had done before. She watched them turn

and turn the memory of her child into creaks and oil.

And each day the children came and sat down

in pairs singing: dirty bus, dirty bus, round and round,

donkey want water, wash him down.

As the sun was setting behind the sea,

the chair began to squeak and squeak, as if

the voice of her dead daughter was calling from within

the leather seat. The children heard the squeak

but kept on spinning and spinning and spinning.

The old lady watched in silence as the metal column

grew longer and longer. It rose up until she could see its

metal tip sharp. The seat tumbled to the floor.

The children were still clinging on when it crashed

to the ground. They squealed and laughed,

and giggled. The children tried to push the column back

inside the base but could not. They drifted off,

leaving the chair in halves. The old lady watched the children go

one by one. She looked at the broken chair and thought

of her daughter’s voice and the children’s song

and felt something swells inside her heart. She called her son

to take the base and the seat to the back room and lock them in

with the bed-foot and frame of her daughter’s things.

Whenever the old lady passed by the door she could hear

the children’s song haunting the room. At night when she could

not sleep, she would hear her daughter’s voice singing

in a foreign accent: dirty bus, dirty bus, round and round,

donkey wants water, wash him down.

IF ME DID KNOW

I didn’t know what possessed me

to take the seat of a stranger.

I was on a plane from Montego Bay

when a woman asked

me to exchange seats. I am a good

Jamaican, so I did.

when the plane stopped in London

a man in white shirt

with a pen in him pocket escort me

through a back gate.

‘You didn’t eat your meal’, him say.

‘So you must be a drug

mule!’ A drug-mule? Is what him say

to me? I am a forty-nine

year old woman from the gully. The

only mule I know was

Maas Allen’s old donkey, who had one

good foot and a chewed

off ear. Him showed me to a doctor’s

bed and told me to let down

me hair. To take off me clothes,

to show me-self like pickney

chasing fresh air. When me holler ‘After

me no done noting!’

him left him chair and came back with a

woman. ‘Is your name

Wendy Martin?’ I told them it wasn’t.

She opened my passbook,

saw Tanya Weir. ‘You’re saying you’re

not Martin?’ ‘Is that me say

is hear you can’t hear?’ We went on

like this till the tea them

bring was a cup of ice. And me start

to forget why me board

the blue and white bird in the first

place. The woman gave

me back me clothes and told me to

enjoy my stay. I could

a cut me eyes on her, but I couldn’t

wait. I saw me brother standing

far away, him mobile phone to him ear.

Him waved, came running over.

I couldn’t look him in the face or tell

him why me was so so late.

THE TADPOLES’ POND

for Georgette

With a quart bottle of oil,

a rolled tissue for a wick,

you walk through the field,

shading the flame from the breeze.

You can hear the preacher’s voice

over the hill, calling all

sinners to come to the pond

where the tadpoles swim.

From the top of the hill, you

see a long white tent, sparkling,

and hear the preacher singing:

all wrong doers come,

come on down to the pond where

the tadpoles swim and forsake

the old you, your old ways, till

your burdens grow light.

You blow out the lesser lamp

and run to the bigger glow,

till you reach the tent. Sinners

kneeling on their knees.

The preacher rests his hand on

your pendent head and tells you

to be free of all evil.

Free your mind and heart

from all principalities.

You wait at the side and watch

the saints speaking in new tongues,

jerking and ticking.

One comes to you carrying

a tadpole in a clear jar.

She whispers, what would you gain

if Christ comes tonight

and you are here left behind?

She gives you the jar and tells

you to follow the sinners,

down into the pond.

But you are scared now holding

your jar, watching your tadpole

swim, observing the sinners

getting in the pond

and wading up to their waist.

They freed their tadpoles, their tails

fanning next to legs kicking

back into the past.

They are creating a new

them. But you know that you could

never return to that life

to be born again.

You turn to leave as the new

saints crawl from the lake

into a new life, but you will hide

and feed your tadpole.

THE CRAB-CATCHERS

Popping torchlight brought

the children and their rippling shadows

to the morass where the bush-crabs

rested at the mangrove’s edge:

Crabs up to their bellies in mud,

seated by their doors. With giant claws

pillowed on sludge, their dotted eyes

watched shadows passing before the moon.

Each child, armed with crocus-bags

and bottles of light, looked like fireflies

caught in the thickets in the night,

with mosquitos playing Jonkonnu on fifes.

The crabs, seeing the darkness exploding

with light, turned away from the moon.

They scrambled on their stiletto legs

and dashed down their watery holes.

Stretching and reaching

through the escapees’ doors, with optic hands

the children brought the crabs back

to face the knots in the burlap bags.

Now tip-toeing on their neighbours’ carapaces,

they foam and watch the sky from the bottom

of a drum, waiting for a cloud to stand still

before the mongoose sun.

MICHAEL

He came when the sun was still setting.

His long fingers gripping the steering

of his wooden handcart as its four rubber

wheels crept over the hill. He had brought

with him his jerk chicken drum and an empty

bag with room for leaving. His large bloodshot

eyes were kind, so when he offered to pay

our grandmother for a night’s bed,

he left his cart and drum by the front door

and marched across the hall to the spare room.

When daylight came, we found a pudding

pan stacked with chicken foot and gizzards

sunning on the lawn. He must have spent the night

cleaning the birds he had brought tucked in his cart

with his ten-inch knife.

Around midday, his hands were red with spice

from rubbing paprika into the meat.

He unpacked the coals and arranged the meat

on the grill. At dusk, he pushed his cart back down

the hill. We didn’t think we would see him again.

At half-past three, in the early hours, he had returned

knocking on the windows. Our grandmother opened

the door. He came in looking disappointed.

His chicken was still in the drum and he had used

up all his money on supplies.

She showed him back to the spare room and told him,

‘People in Negril only eat from those

they know. But with time, everyone will know who you

is.’ That morning, he fed us the meat with fried rice for

breakfast, then for lunch, and told us he was considering

pimping.

WINSTON

Winston

you know, it wasn’t rude

you asking to move to Manchester

where you pictured the streets ripe with gold.

You sitting on dada’s bed

fear quivering up your lips

waiting to hear the words

he’ll live…, you didn’t.

His dreadlocks spread out like a black

cotton sheet spoiled by the stillness

of his wide eyes. Can you remember saying,

‘I should a burned his thin body down to the bones’?

You sighing a breath of relief

when I said, ‘the police would get you’.

Ms Sylvia coming close

telling me, ‘Here is your father!’

I looked at you sitting on the rock,

your voice like dad’s

‘Here is your father!’

It stayed with me for a long time.

Winston

I must tell you, England

is hard, nothing worth having is free.

No grave mourners or coconut trees.

No nesberry, star-apple, or sweet-sop,

nor yellow-tail fish boiling with

scotch-bonnet in a dutch-pot.

You would hate the beach-less streets

curse at the biting east wind and swear at the slow lazy

rain. You would despise daytime TV,

bin your bangers and mash

and pour a pound of salt on the toad in the hole.

Winston

I must tell you; it wasn’t rude of you to ask.

HOWARD’S OARS

He was ruled by the full grey moon

the fourth son of Maroon and German blood.

Eyes deep blue, his hands inured

to pulling daily seines to canoes,

until noon.

He was divided by a malignant star

the only child to be born of the lunar touch.

Once a year he would vanish into the coral

wilderness of his spurious mind,

and its swelling scar.

He would lay siege in the oarless zinc kitchen –

in his barracuda’s den, where he scaled his nephew’s

flesh with his swordfish’s blade. Like a noxious

eel drowned by a kerosene fire,

his mind was let back in.

He would have no memory of the day before

and would sit beneath his yellow door and tell

the story of a giant fish with stings and wings

and moonshine eyes, which stole

his oars and watched him die.

NINE-NIGHT

Ena had laid out her black dress and stockings

on the bed to let the creases un-crease

and selected her fan for the service in the Anglican

Church.

The Wake singers were scratching on their graters,

playing pot-cover-lids, and beating their drums

while the crowd danced and sang:

Roll Jordan Roll.

Her daughter’s body had been brought home from Canada

by her four children. It was the night before the

funeral. Ena sat on the verandah gazing

at the festivity,

aware that Dalton, her eldest son had taken his sister’s death

to heart and was laid up in bed breathing heavily.

She knocked the ashes from her billiard pipe

and listened, with her hands

on her lap, to the hired voices singing. Come tomorrow

she knew their songs would turn hers to tears. Ena

saw the darkened sky above the crowd

flash with streaks of lightning.

The mento band stopped beating. A cloud of smoke

from a brick fire drifted over the crowd.

She saw men running towards the back of the house

carrying buckets filled with melted ice.

The drum cooking the curry-goat was on fire.

Ralston had got up to use the bathroom,

when the smoke floated through the glass panes

and fogged the room.

Ena’s youngest son came and stood in the doorway

looking down at her in her wicker chair. His breath

fumed with overproof when he said, ‘You not going

to look at you son, the fucker’s in there dying?

She got up without rebuking him and hurried

to the back room. Ralston was placed on her bed,

face cotton coloured. He was laid out next to the dress

she would wear in the morning, then nine days after.

Ena took a bucket of water and bathed his feet.

She ordered the band to play but the storm

had begun to descend. They waited as the rain

and thunder bellowed on the zinc roof.

GO TELL THE MOUNTAINS

Go tell it to the tall man who didn’t care none about your health, Novelette.

Go tell it to the young men who will care and fear the killer in you, Georgette

Go tell it to the Anglican priest, he cares if your soul burns in hell, Novelette.

Go tell it to Jesus, see if He truly cares about the sores on your legs, Novelette.

Go cry it to the doctor, he should care more about your sex life, Novelette.

Go break it to your granny, she will care about the shame it brings, Novelette.

Go tell it to your mother, she clearly cares more about her rum bottle, Novelette.

Go spill it to your son, he shows he cares about the days you have left, Novelette.

Go tell the mountains your fears and cares go tell the mountains, Novelette.

THE FROG AT NIGHT

Sitting on a powdery ground slowly

soaking out the green banana stains,

a metal tub is filled with clothes up to its brim.

The force of each hand squeezes the suds

over the edge spilling the smell of blue soap

and Clorox bleach, as each

garment is submerged below the surface

of milky water, changed by cubes

of Reckitt’s Crown Blue.

Then came the sound of washing:

‘scrups, scrups’. The non-flexible

whites were left overnight to soften up.

Steadily beneath the moonlight

under the banana trees, the water

stagnated until a speckled frog leaping

past plopped in by curiosity and sat still

on the raft of clothes like on lily-pods

until its lycra began to strip

clean from its freckled body. As the cloud

shadowed the moonlight it hopped off

into the fields trying to shake the heat

of the tub. In the morning, its thin pigments

floated above the clothes, colouring

each garment with spotted fragments.

*

CHRISTINE ROSEETA WALKER was born in Jamaica and lives in the United Kingdom. She began writing poetry and fiction whilst studying for her first degree at the University of Salford. In 2018, she enrolled on the MA in Creative Writing at the University of Manchester where her love for writing poetry flourished. She graduated with Distinction and was published that year with bath magg poetry magazine. The following year, her work appeared in PN Review and Wild Court. She visits Negril, Jamaica at least once a year but lives in the Cheshire countryside, from where she writes and coaches Creative Writing and Poetry Writing, virtually, to a group of students in the UAE.