Estart Caves, a kilometre to the east of the village, had been discovered many years before by a shepherd searching for a lost lamb. Initially, they’d been used for hiding contraband, but when the tourists started to arrive in ever increasing numbers, a villager who’d inherited his business acumen from his Catalan father, had realized their potential as an attraction and had bought the hill. He enlarged the entrance, provided rough footways that were relatively safe, and bribed tour operators and bus drivers to direct the tourists to them. They became reasonably popular, but reasonable profit could never satisfy a Catalan. Something had to be done to increase their popularity. He named several stalactites after angels and groups of stalagmites after noted biblical scenes, reasoning that people would experience what they were told they were experiencing, else why would studio audiences laugh at TV comedy shows? He was proved correct. The number of visitors rose and there were a few amongst them who swore they’d seen stalactites quiver.
Ca’n Jerome, sited on a low roll of land, overlooked at a distance the entrance to the caves, now marked by a large car and bus park, memento shop, café, and the vivid colours of the bougainvillaea which had been planted around the area. Alvarez climbed out of his car and stared across at the many parked vehicles. They represented the wealth brought by tourism, the rape of the island by the tourists. As the foreigner’s habit of calling houses by their own names represented a denial of island customs – houses had been called by nicknames, not Christian names, often critical or amusingly rude.
He crossed to the front door and rang the bell. The door was opened by a woman, not yet thirty but whose features were already beginning to coarsen. ‘Are Señor and Señora Robertson here?’ he asked.
‘The señor is, but the señora is out,’ Dominica answered.
He introduced himself.
‘You’d best come in,’ she said uncertainly. Alvarez stepped into the hall and she closed the door. ‘The señor’s not very well this evening.’
‘I’m sorry to hear that – what’s the trouble?’
She shrugged her shoulders.
He followed her into the sitting room, cool thanks to the air-conditioning. Robertson was watching television and when he looked up, he did not try to hide his irritation. ‘What is it?’ he demanded in English.
She tried to answer, but he could not understand her.
‘Señor,’ Alvarez said, having to raise his voice to overcome the television, ‘I should like to speak with you.’
‘Who the devil are you?’
‘Inspector Alvarez, Cuerpo General de Policia.’
‘The police?’
‘That is correct.’
‘What d’you want with me?’
The English had a saying, Politeness costs nothing. Perhaps that was why some of them didn’t value it. ‘May I sit down and explain?’
‘If you must.’
As he sat, Dominica left. ‘I gather you’re not very well, señor. I hope you are not suffering from anything serious?’
‘God knows. The local doctors are incapable of finding out.’
‘Perhaps if you saw a specialist in Palma?’
‘Just as incompetent.’
There was clearly no point in any further sympathetic interest. ‘No doubt you have heard of the tragic death of Señor Zavala, who lived in Cardona?’
‘What about that?’
‘When such an incident occurs, it is of course necessary to try to find out why. That is what I’m doing.’
‘Then there’s no call to bother me.’
‘But I understand that you and your wife knew him.’
‘What’s that?’
‘Señor, do you think the television might go off?’
‘This is a wonderful country! A stranger comes in and tells you what to do in your own house!’
‘It would help us to hear each other more easily.’
Robertson muttered bad-temperedly as he used the remote control to switch off the television.
‘Thank you, señor … Did you and your wife know Señor Zavala?’
‘What if we did?’
‘Then you may be able to help me.’
Robertson opened a chased silver box and brought out a cigarette, lit this with a silver lighter embossed with a crest.
‘When did you last see Señor Zavala?’
‘A couple of weeks ago. He invited us to dinner. Typically, right over the top and too much of everything. You’d never think from his behaviour he’d been a diplomat, even if that was for a tin-pot country.’
‘In what capacity did he serve?’
‘No idea. Doorman, judging by the way he behaved, but to listen to him you’d think he ran the country.’
‘When did he retire?’
‘Couldn’t say.’
‘Perhaps you did not like him very much?’
‘We English observe standards. A gentleman does not try to impress.’
‘For fear of giving the wrong impression?’
‘What’s that? Are you trying to be smart?’
‘Of course not, señor.’
‘Then you’d better learn to speak better English.’ He stubbed out the cigarette, stood, crossed to the small bar that was a feature of the large sitting room and poured out a whisky, added soda, opened an ice container. ‘Not again!’ He reached over to the wall to press a bell and when Dominica entered, said: ‘Why the devil can’t you do your job properly? You’ve forgotten the ice.’
She clearly had not understood him.
Alvarez said in Mallorquin: ‘He’s asking you if you’d be kind enough to get some ice, please.’
‘Yes? When he thinks himself such a hidalgo he wouldn’t say please to God?’ She left.
‘What was she saying?’ Robertson demanded.
‘She was apologizing for not having seen there was no ice.’
‘They’re all incompetent.’
She returned and put a second ice container on the bar, left. Robertson helped himself to two cubes of ice, crossed to his chair, sat.
No Mallorquin would ever drink in front of a fellow human without having asked what he would like; English manners were indeed different. ‘From what you said earlier, señor, you did not regard Señor Zavala as a close friend?’
‘I don’t see it’s any of your business how I regarded him.’
‘Whilst the drowning seems to have been accidental, it is possible it was not.’
‘You’re saying he may have been murdered? That’s why you’re asking impertinent questions? If you’re suggesting I could have had anything to do with his death, I’ll damned well sue you for slander.’
‘I’m asking questions to try to find out more about the man Señor Zavala was because if I can succeed, I may learn if there was someone who could have wished him dead.’
‘You go about things a bloody funny way! Still, that’s hardly surprising in this country.’
‘Do you know when the señora will return?’
‘Why’s that any concern of yours?’
‘I wish to speak with her.’
‘There’s no need for that.’
‘I’m afraid I must be the judge.’
‘Do I know I’m living in Spain! You burst into my house and try to order me around, then tell me you’ll decide what happens in it!’
Alvarez stood. ‘Will you please tell the señora that I will need to speak to her in the near future, so perhaps she will be kind enough to get in touch with me at the post in Llueso and say when would be most convenient to her.’
‘You obviously haven’t understood a word I’ve said.’
‘That is possible. But as Jaime Borras wrote, To misunderstand is the first step to understanding.’ He said a polite goodbye and was unsurprised when there was no response.
He made his way out of the cool of the house and settled behind the wheel of his car which, having been standing in the sun, was like an oven. As he drove on to the road, he tried to reach behind the ill-mannered, pompous xenophobia and judge whether he had spoken to the man or his mask.
* * *
Because he had arrived home late – so late there had been time for only one drink before Dolores served lunch – he had enjoyed a longer than usual siesta and it was nearly six before he returned to the office. Almost immediately, the phone rang. The caller, who worked in Vehicles, complained that he’d wasted the entire afternoon trying to get through. As Alvarez explained that work had kept him out of the building until then, he reflected that it was the tourists who had brought to the island an unwanted sense of urgency.
‘What’s more, your request has been a bloody nuisance! The computer wasn’t programmed to handle it and trying to make it cope caused it to crash…’
He listened, understanding perhaps one word in six. How much time and frustration would be saved if man relearned the art of keeping records with pen and paper?
Eventually, the caller said: ‘Anyway, thanks to my genius, I finally managed to persuade it to spit out a list of new, dark-coloured Astra shooting brakes; d’you want me to fax it?’
‘Are there many cars?’
‘Enough to keep you out of mischief for a while.’
‘Then perhaps you’ll also extract the names and addresses of any foreign owners and add them to the list before you fax it.’
‘You think I’ve nothing else to do?’
Alvarez said goodbye. There were some who were seldom eager to help others if this meant any inconvenience to themselves.
* * *
The list of cars was dauntingly long, proving how the popularity of shooting brakes had suddenly increased. However, only three were owned by foreigners who lived in the area. If the gods were kind, the driver of the car seen on the Tuesday would prove to be one of the three.