ACT 1
1. Matilde
Matilde tells a long joke in Portuguese to the audience.
We can tell she is telling a joke even though we might not understand the
language.
She finishes the joke.
She exits.
2. Lane
Lane, to the audience:
LANE
It has been such a hard month.
My cleaning lady—from Brazil—decided that she was depressed
one day and stopped cleaning my house.
I was like: clean my house!
And she wouldn’t!
We took her to the hospital and I had her medicated and she Still Wouldn’t Clean.
And—in the meantime—I’ve been cleaning my house!
I’m sorry, but I did not go to medical school to clean my own house.
3. Virginia
Virginia, to the audience:
VIRGINIA
People who give up the privilege of cleaning their own houses—they’re insane people.
If you do not clean: how do you know if you’ve made any progress in life? I love dust.The dust always makes progress.Then I remove the dust. That is progress.
If it were not for dust I think I would die. If there were no dust to clean then there would be so much leisure time and so much thinking time and I would have to do something besides thinking and that thing might be to slit my wrists.
Ha ha ha ha ha ha just kidding.
I’m not a morbid person. That just popped out!
My sister is a wonderful person. She’s a doctor. At an important hospital. I’ve always wondered how one hospital can be more important than another hospital. They are places for human waste. Places to put dead bodies.
I’m sorry. I’m being morbid again.
My sister has given up the privilege of cleaning her own house. Something deeply personal—she has given up. She does not know how long it takes the dust to accumulate under her bed. She does not know if her husband is sleeping with a prostitute because she does not smell his dirty underwear. All of these things, she fails to know.
I know when there is dust on the mirror. Don’t misunderstand me—I’m an educated woman. But if I were to die at any moment during the day, no one would have to clean my kitchen.
4. Matilde
Matilde, to the audience:
MATILDE
The story of my parents is this. It was said that my father was the funniest man in his village. He did not marry until he was sixty-three because he did not want to marry a woman who was not funny. He said he would wait until he met his match in wit.
And then one day he met my mother. He used to say: your mother—and he would take a long pause—(Matilde takes a long pause)—is funnier than I am. We have never been apart since the day we met, because I always wanted to know the next joke.
My mother and father did not look into each other’s eyes. They laughed like hyenas. Even when they made love they laughed like hyenas. My mother was old for a mother. She refused many proposals. It would kill her, she said, to have to spend her days laughing at jokes that were not funny.
I wear black because I am in mourning. My mother died last year. Have you ever heard the expression: “I almost died laughing”? Well that’s what she did. The doctors couldn’t explain it. They argued.They said she choked on her own spit, but they don’t really know. She was laughing at one of my father’s jokes. A joke he took one year to make up, for the anniversary of their marriage. When my mother died laughing, my father shot himself. And so I came here, to clean this house.
5. Lane and Matilde
Lane enters.
Matilde is looking out the window.
LANE
Are you all right?
MATILDE
Yes.
LANE
Would you please clean the bathroom when you get a chance?
MATILDE
Yes.
LANE
Soon?
MATILDE
Yes.
LANE
The house is very dirty.
This is difficult for me. I don’t like to order people around. I’ve never had a live-in maid.
Matilde—what did you do in your country before you came to the United States?
MATILDE
I was a student. I studied humor.You know—jokes.
LANE
I’m being serious.
MATILDE
I’m being serious too. My parents were the funniest people in Brazil. And then they died.
LANE
I’m sorry.
That must be very difficult.
MATILDE
I was the third funniest person in my family.Then my parents died, making me the first funniest. There was no one left to laugh at my jokes, so I left.
LANE
That’s very interesting. I don’t—always—understand the arts. Listen. Matilde. I understand that you have a life, an emotional life—and that you are also my cleaning lady. If I met you at—say—a party—and you said, I am from a small village in Brazil, and my parents were comedians, I would say, that’s very interesting. You sound like a very interesting woman.
But life is about context.
And I have met you in the context of my house, where I have hired you to clean. And I don’t want an interesting person to clean my house. I just want my house—cleaned.
Lane is on the verge of tears.
MATILDE
(With compassion) Is something wrong?
LANE
No, it’s just that—I don’t like giving orders in my own home. It makes me—uncomfortable. I want you to do all the things I want you to do without my having to tell you.
MATILDE
Do you tell the nurses at the hospital what to do?
LANE
Yes.
MATILDE
Then pretend I am your nurse.
LANE
Okay.
Nurse—would you polish the silver, please?
MATILDE
A doctor does not say: Nurse—would you polish the silver, please?
A doctor says: Nurse—polish the silver!
LANE
You’re right. Nurse—polish the silver!
MATILDE
Yes, Doctor.
Matilde gets out silver polish and begins polishing.
Lane watches her for a moment, then exits.
6. Matilde
Matilde stops cleaning.
MATILDE
This is how I imagine my parents.
Music.
A dashing couple appears.
They are dancing.
They are not the best dancers in the world.
They laugh until laughing makes them kiss.
They kiss until kissing makes them laugh.
They dance.
They laugh until laughing makes them kiss.
They kiss until kissing makes them laugh.
Matilde watches.
Matilde longs for them.
7. Virginia and Matilde
The doorbell rings.
The music stops.
Matilde’s parents exit.
They blow kisses to Matilde.
Matilde waves back.
The doorbell rings again.
Matilde answers the door.
Virginia is there.
MATILDE
Hello.
VIRGINIA
Hello.You are the maid?
MATILDE
Yes.
You are the sister?
VIRGINIA
Yes.
How did you know?
MATILDE
I dusted your photograph.
My boss said: this is my sister. We don’t look alike.
I thought: you don’t look like my boss.You must be her sister.
My name is Matilde. (Brazilian pronunciation of Matilde: Ma-chil-gee)
VIRGINIA
I thought your name was Matilde. (American pronunciation of Matilde: Matilda)
MATILDE
Kind of.
VIRGINIA
Nice to meet you.
MATILDE
Nice to meet you. I don’t know your name.
VIRGINIA
Oh! My name is Virginia.
MATILDE
Like the state?
VIRGINIA
Yes.
MATILDE
I’ve never been to Virginia.
VIRGINIA
Maybe I should go.
MATILDE
To Virginia?
VIRGINIA
No. I mean, am I interrupting you?
MATILDE
No. I was just—cleaning.Your sister is at work.
VIRGINIA
She’s always at work.
MATILDE
Would you like to come in?
VIRGINIA
Yes. Actually—I came to see you.
They enter the living room.
Lane tells me that you’ve been feeling a little blue.
MATILDE
Blue?
VIRGINIA
Sad.
MATILDE
Oh. She told you that?
VIRGINIA
Come, sit on the couch with me.
MATILDE
Okay.
Virginia goes to sit on the couch.
She pats the couch.
Matilde sits down next to her.
VIRGINIA
Do you miss home?
MATILDE
Of course I do. Doesn’t everyone?
VIRGINIA
Is that why you’ve been sad?
MATILDE
No. I don’t think so. It’s just that—I don’t like to clean houses. I think it makes me sad.
VIRGINIA
You don’t like to clean houses.
MATILDE
No.
VIRGINIA
But that’s so simple!
MATILDE
Yes.
VIRGINIA
Why don’t you like to clean?
MATILDE
I’ve never liked to clean. When I was a child I thought: if the floor is dirty, look at the ceiling. It is always clean.
VIRGINIA
I like cleaning.
MATILDE
You do? Why?
VIRGINIA
It clears my head.
MATILDE
So it is, for you, a religious practice?
VIRGINIA
No. It’s just that: cleaning my house—makes me feel clean.
MATILDE
But you don’t clean other people’s houses. For money.
VIRGINIA
No—I clean my own house.
MATILDE
I think that is different.
VIRGINIA
Do you feel sad while you are cleaning? Or before? Or after?
MATILDE
I am sad when I think about cleaning. But I try not to think about cleaning while I am cleaning. I try to think of jokes. But sometimes the cleaning makes me mad. And then I’m not in a funny mood. And that makes me sad. Would you like a coffee?
VIRGINIA
I would love some coffee.
Matilde goes to get a cup of coffee from the kitchen.
Virginia takes stock of her sister’s dust.
Virginia puts her finger on the tabletops to test the dust.
Then she wipes her dirty finger on her skirt.
Then she tries to clean her skirt but she has nothing to clean it with.
Matilde comes back and gives her the coffee.
Thank you.
MATILDE
You’re welcome.
Virginia drinks the coffee.
VIRGINIA
This is good coffee.
MATILDE
We make good coffee in Brazil.
VIRGINIA
Oh—that’s right.You do!
MATILDE
Does that help you to place me in my cultural context?
VIRGINIA
Lane didn’t describe you accurately.
How old are you?
MATILDE
Young enough that my skin is still good.
Old enough that I am starting to think: is my skin still good?
Does that answer your question?
VIRGINIA
Yes.You’re twenty-seven.
MATILDE
You’re good.
VIRGINIA
Thank you.
Listen. Matilde. (American pronunciation)
MATILDE
Matilde. (Brazilian pronunciation)
VIRGINIA
Yes.
I have a proposition for you.
MATILDE
A proposition?
VIRGINIA
A deal.
I like to clean.You do not like to clean.Why don’t I clean for you?
MATILDE
You’re joking.
VIRGINIA
No.
MATILDE
I don’t get it. What do you want from me?
VIRGINIA
Nothing.
MATILDE
Then—why?
VIRGINIA
I have my house cleaned by approximately 3:12 every afternoon. I have folded the corner of every sheet. The house is quiet. The gold draperies are singing a little lullaby to the ottoman. The silverware is gently sleeping in its box. I tuck in the forks, the spoons, the knives. I do not have children.
MATILDE
I’m sorry.
VIRGINIA
(With increasing velocity) Don’t be sorry. My husband is barren. Is that the right word for a man? I never thought that the world was quite good enough for children anyway. I didn’t trust myself to cope with how sick and ugly the world is and how beautiful children are, and the idea of watching them grow into the dirt and mess of the world—someone might kidnap them or rape them or otherwise trample on their innocence, leaving them in the middle of the road, naked, in some perverse sexual position, to die, while strangers rode past on bicycles and tried not to look. I’ve thought about doing some volunteer work, but I don’t know who to volunteer for.
A pause. She looks at Matilde.
Since I was twenty-two, my life has gone downhill, and not only have I not done what I wanted to do, but I have lost the qualities and temperament that would help me reverse the downward spiral—and now I am a completely different person.
I don’t know why I am telling you all of this, Mathalina.
Matilde thinks about correcting Virginia. She doesn’t.
MATILDE
Go on.
VIRGINIA
I used to study Greek literature. One summer my husband and I went to Europe. It was supposed to be relaxing but I have trouble relaxing on vacations. We were going to see ruins and I was going to write about ruins but I found that I had nothing to say about them. I thought: why doesn’t someone just sweep them up! Get a very large broom!
I’m sorry. I was trying to say . . .
MATILDE
You were telling me how your life has gone downhill since you were twenty-two.
VIRGINIA
Yes. The point is: every day my house is cleaned by three o’clock. I have a lot of—time.
I’d be very happy to come here and clean Lane’s house before Lane gets home from work. That is what I’m telling you. Only don’t tell her. She wouldn’t like it.
MATILDE
I will let you clean the house if it will make you feel better.
VIRGINIA
Let’s start in the bathroom. I love cleaning the toilet. It’s so dirty, and then it’s so clean!
8. Lane and Matilde
Matilde is reading the funny papers.
Lane enters.
LANE
It’s so clean!
MATILDE
Yes.
LANE
The medication is helping?
MATILDE
I’m feeling much better.
LANE
Well—that’s terrific.
Lane exits.
Matilde takes out her medication.
She undoes the bottle,
takes one pill out,
looks at it,
and throws it in the garbage can.
9. Matilde
Matilde, to the audience:
MATILDE
The perfect joke makes you forget about your life. The perfect joke makes you remember about your life.The perfect joke is stupid when you write it down.The perfect joke was not made up by one person. It passed through the air and you caught it. A perfect joke is somewhere between an angel and a fart.
This is how I imagine my parents:
Music.
Matilde’s mother and father appear.
They sit at a café.
My mother and father are at a café.
My mother is telling my father a joke.
It is a dirty joke.
My father is laughing so hard that he is banging his knee on the underside of the table.
My mother is laughing so hard that she spits out her coffee.
I am with them at the café. I am eight years old.
I say: what’s so funny?
(I hate not understanding a joke.)
My mother says: ask me again when you’re thirty.
Now I’m almost thirty. And I’ll never know the joke.
Matilde’s mother and father look at her.
They exit.
10. Virginia and Matilde
The next day.
Virginia folds laundry.
Matilde watches.
Virginia is happy to be cleaning.
MATILDE
You’re good at that.
VIRGINIA
Thank you.
MATILDE
You want to hear a joke?
VIRGINIA
Not really.
MATILDE
Why?
VIRGINIA
I don’t like to laugh out loud.
MATILDE
Why?
VIRGINIA
I don’t like my laugh. It’s like a wheeze. Someone once told me that. Who was it—my husband? Do you have a husband?
MATILDE
No.
VIRGINIA
That’s good.
MATILDE
Do you like your husband?
VIRGINIA
My husband is like a well-placed couch. He takes up the right amount of space. A man should not be too beautiful. Or too good in bed. A man should be—functional. And well chosen. Otherwise you’re in trouble.
MATILDE
Does he make you laugh?
VIRGINIA
Oh no. Something uncontrollable would come out of my mouth when he wanted it to. I wouldn’t like that.
MATILDE
A good joke cleans your insides out. If I don’t laugh for a week, I feel dirty. I feel dirty now, like my insides are rotting.
VIRGINIA
Someone should make you laugh. I’m not the person to do it.
MATILDE
Virginia. My mother once said to me: Matilde, in order to tell a good joke, you have to believe that your problems are very small, and that the world is very big. She said: if more women knew more jokes, there would be more justice in this world.
Virginia thinks about that.
Virginia comes across a white pair of women’s underwear.
Matilde watches.
VIRGINIA
I’ve never seen my sister’s underwear before.
MATILDE
Her underwear is practical. And white.
Virginia continues to fold underwear.
VIRGINIA
I wonder if Lane has gone through menopause yet. Her underwear is very white. Some women throw out underwear when they get a bloodstain. Other women keep washing the stain.
MATILDE
I can’t afford to throw away underwear. If I could, believe me, I would. I would buy new underwear every day: purple, red, gold, orange, silver . . .
Virginia folds a pair of men’s underwear.
VIRGINIA
It’s a little weird to be touching my brother-in-law’s underwear.
He’s a very handsome man.
When he and Lane first met, I thought: Lane gets the best of everything. A surgeon. With a specialty. He’s—charismatic.
Virginia touches her brother-in-law’s underwear as she folds.
Then I thought: it’s better to have a husband who is not too handsome. Then you don’t worry about him.
Virginia comes across a pair of women’s black underwear.
These don’t look like Lane.
MATILDE
No.
VIRGINIA
Too shiny
MATILDE
Too sexy.
Matilde and Virginia look at each other.
11. Lane and Virginia Have Coffee
Lane and Virginia have coffee in the living room.
VIRGINIA
The house is so clean!
LANE
Thanks.
VIRGINIA
It’s working out—with your maid? What’s her name?
LANE
(American pronunciation) Matilde.
VIRGINIA
That’s right: Matilde. (American pronunciation)
Don’t they say Matilde (Brazilian pronunciation) in Brazil?
LANE
I don’t know.
VIRGINIA
I think they do.
LANE
How would you know?
VIRGINIA
Mmm . . .
LANE
Well, I’m sure she would tell me if I were saying her name wrong.
Anyway. She seems much better. How are you?
VIRGINIA
Oh, fine.
How’s Charles?
LANE
Why do you ask?
VIRGINIA
No reason.
LANE
He’s fine.
VIRGINIA
That’s good. The last time I saw Charles was Christmas.You both work so hard.
LANE
He’s been doing nine surgeries a day—we hardly see each other.
I mean, of course we see each other, but, you know how it is. More coffee?
VIRGINIA
No, thanks.
LANE
Matilde! Could you clear these, please?
MATILDE
(To Virginia) Your cup, miss?
VIRGINIA
Oh, I’ll get it—
Matilde winks at Virginia.
Matilde clears the plates.
Thanks.
MATILDE
Did everyone like their coffee?
LANE AND VIRGINIA
Yes.
MATILDE
Good.
LANE
Oh.That’s Matilde. Sorry.That was rude. I should have introduced you. Or is it rude? Do you introduce the maid to the company?
VIRGINIA
I’m not the company. I’m your sister.
LANE
You’re right.
I should have introduced you. I can’t get used to having another person in the house.
VIRGINIA
Mmm.Yes. It must make you uncomfortable to—I don’t know—read a magazine while someone cleans up after you.
LANE
I don’t read magazines,Virginia. I go to work exhausted and I come home exhausted. That is how most of the people in this country function. At least people who have jobs.
A pause.
For a moment,
Lane and Virginia experience
a primal moment during which they
are seven and nine years old,
inside the mind, respectively.
They are mad.
Then they return quite naturally
to language, as adults do.
Sorry—I didn’t mean—
VIRGINIA
I know.
VIRGINIA LANE
Are you—? I keep meaning to—
VIRGINIA
What?
LANE
Oh—it’s just—I keep meaning to have you two over for dinner.
It’s ridiculous—living so close and never seeing each other.
VIRGINIA
You’re right. Maybe next week?
LANE
Next week is crazy. But soon.
12. Lane and Matilde
Night.
Matilde tries to think up the perfect joke.
Matilde looks straight ahead,
in the dark, in the living room.
She thinks.
Lane comes home from work.
She turns a light on.
LANE
Oh! You startled me.
MATILDE
You startled me, too.
LANE
What are you doing in the dark?
MATILDE
I was trying to think up a joke.
Almost had one.
Now it’s gone.
LANE
Oh—well—can you get it back again?
MATILDE
I doubt it.
LANE
Oh.
Is Charles home?
MATILDE
No.
LANE
Did he call?
MATILDE
(With compassion) No.
LANE
Oh, well, he’s probably just sleeping at the hospital.
Sometimes there’s no time to call home from the hospital.You’re going from patient to patient, and it’s—you know—crazy. When we were younger—Charles and I—we would page each other, we had this signal—two for good night—and three for—well, I don’t know why I’m thinking about this right now. The point is—when you get older, you just know that a person is thinking of you, and working hard, and thinking of you, and you don’t need them to call anymore. Since Charles and I are both doctors we both—understand—how it is.
MATILDE
Mmm.
LANE
Well, good night.
MATILDE
Good night.
LANE
Are you going to—just—sit here in the dark?
MATILDE
I might stay up a little longer to—what’s the word?—tidy up.
LANE
Oh. Great. Just shut the light off when you—
Matilde turns the light off.
Oh. Good night.
MATILDE
Good night.
Lane exits.
Matilde tries to think up the perfect joke.
She closes her eyes.
The lights around her go from night to day
as she composes.
13. Virginia and Matilde. Then Lane.
Virginia enters.
Matilde opens her eyes.
Virginia irons.
Matilde watches.
MATILDE
I have a really good joke coming.
VIRGINIA
That’s good.
MATILDE
You know how most jokes go in threes? Like this: Da da DA. I’m making up one that goes in sixes: Da da Da, da da DA.
VIRGINIA
I didn’t know jokes had time signatures.
MATILDE
Oh, they do. Ask me what my profession is then ask me what my greatest problem is.
VIRGINIA
What’s your profession?
MATILDE
I’m a comedian.
VIRGINIA
What’s your—
MATILDE
Timing.
VIRGINIA
That’s good.
MATILDE
But you’re not laughing.
VIRGINIA
I’m laughing on the inside.
MATILDE
Oh. I like it better when people laugh on the outside.
I’m looking for the perfect joke, but I’m afraid if I found it, it would kill me.
Virginia comes upon a pair of women’s red underwear.
VIRGINIA
My God!
MATILDE
Oh . . .
No—(As in—he wouldn’t dare)
VIRGINIA
No.
MATILDE
But—(As in—he might dare)
VIRGINIA
Do you think—here—in the house?
MATILDE
Maybe a park. I bet he puts them in his pocket, afterwards, and forgets, because he’s so happy. And then she’s walking around for the day, with no underwear, and you know what? She probably likes it.
VIRGINIA
I hope it’s not a nurse. It’s such a cliché.
MATILDE
If she’s a nurse, they would pass each other in the hospital, and she would say: hello, Doctor. And she knows, and he knows: no underwear.
VIRGINIA
No underwear in a hospital? It’s unsanitary.
MATILDE
Or—maybe he just likes women’s underwear. He might try them on.
VIRGINIA
Charles? No!
MATILDE
It’s possible. You don’t like to think about it, because he’s your brother-in-law, but these things happen, Virginia. They do.
Lane enters.
Virginia quickly puts down the iron and sits.
Matilde stands and begins to iron badly.
Virginia hides the red underwear.
LANE
(To Virginia) What are you doing here?
VIRGINIA
Nothing.
How was work?
Lane moves to the kitchen.
Where are you going?
LANE
I’m going in the other room to shoot myself.
VIRGINIA
You’re joking, right?
LANE
(From the kitchen) Right.
Matilde and Virginia look at each other.
Matilde folds underwear.
Virginia sits.
Virginia stands.
Virginia sits.
Virginia stands.
Virginia has a deep impulse to order the universe.
Virginia arranges objects on the coffee table.
Lane enters.
Her left hand is bleeding.
She holds it with a dish towel.
VIRGINIA
Lane—what—are you—?
LANE
I’m disguising myself as a patient.
VIRGINIA
That’s not funny.
LANE
I cut myself.
They look at her, alarmed.
Don’t worry. Even my wounds are superficial.
VIRGINIA
Lane?
LANE
Can opener. I was making a martini.
VIRGINIA
Why do you need a can opener to make a martini?
LANE
I didn’t have the right kind of fucking olives, okay? I only have black olives! In a fucking can.
VIRGINIA
Lane?
LANE
He’s gone off with a patient.
VIRGINIA
What?
LANE
His patient.
MATILDE
Oh . . .
LANE
Yes.
Virginia and Matilde glance toward the red underwear and look away.
VIRGINIA
Was it a—?
LANE
Mastectomy.Yes.
VIRGINIA
Wow. That’s very—
LANE
Generous of him?
MATILDE
(To Virginia) A mastectomy?
Virginia gestures toward her breast.
Matilde nods.
VIRGINIA
How old is she?
LANE
Sixty-seven.
VIRGINIA AND MATILDE
Oh!
LANE
What?
VIRGINIA
Not what I expected.
LANE
A young nurse? The maid? No. He’s in love.
VIRGINIA
But—with an older woman?
LANE
Yes.
VIRGINIA
I’m almost—impressed. She must have substance.
LANE
She’s not a doctor.
VIRGINIA
Well, most men in his position ... he’s still—so—good-looking ...
LANE
Virginia!
VIRGINIA
Sorry.
LANE
I’ve never been jealous, I’ve never been suspicious. I’ve never thought any other woman was my equal. I’m the best doctor. I’m the smartest, the most well-loved by my patients. I’m athletic. I have poise. I’ve aged well. I can talk to anyone and be on equal footing. How , I thought, could he even look at anyone else. It would be absurd.
VIRGINIA
Wow.You really are—confident.
LANE
I was blind. He didn’t want a doctor. He wanted a housewife.
A pause.
Lane looks around the house.
She sees the objects on the coffee table—
a vase, some magazines, forcefully arranged.
She sees Matilde folding laundry, badly.
(To Virginia) Have you been cleaning my house?
Virginia and Matilde look at each other.
Matilde stops folding laundry.
VIRGINIA
No, I haven’t been cleaning your house.
LANE
Those objects on the coffee table—that is how you arrange objects.
Virginia looks at the coffee table.
VIRGINIA
I don’t know what you mean.
LANE
Matilde—has Virginia been cleaning the house?
VIRGINIA
I said no.
LANE
I asked Matilde.
Has Virginia been cleaning the house?
MATILDE
Yes.
LANE
For how long?
MATILDE
Two weeks.
LANE
You’re fired.
You’re both fired.
VIRGINIA
You can’t do that.
This is my fault.
LANE
I’m paying her to clean my house!
VIRGINIA
And your house is clean!
LANE
This has nothing to do with you, Virginia.
VIRGINIA
This has everything to do with me.
LANE
Matilde—do you have enough money saved for a plane ticket back home?
MATILDE
No.
LANE
You can stay one more week. I will buy you a plane ticket.
VIRGINIA
Lane.Your husband left you today.
LANE
I’m aware of that.
VIRGINIA
You’re not capable of making a rational decision.
LANE
I’m always capable of making a rational decision!
MATILDE
You don’t need to buy me a plane ticket. I’m moving to New York to become a comedian. I only need a bus ticket.
VIRGINIA
(To Lane) You can’t do this!
LANE
I will not have you cleaning my house, just because the maid is depressed—
VIRGINIA
She’s not depressed. She doesn’t like to clean! It makes her sad.
LANE
Is that true?
MATILDE
Yes.
LANE
So—
then—
(To Virginia) why?
VIRGINIA
I don’t know.
LANE
You looked through my things.
VIRGINIA
Not really.
LANE
I find this—incomprehensible.
VIRGINIA
Can’t I do a nice thing for you without having a motive?
LANE
No.
VIRGINIA
That’s—
LANE
You have better things to do than clean my house.
VIRGINIA
Like what?
LANE
I—
VIRGINIA
Like what?
LANE
I don’t know.
VIRGINIA
No, you don’t know.
I wake up in the morning, and I wish that I could sleep through the whole day, but there I am, I’m awake.
So I get out of bed. I make eggs for my husband. I throw the eggshells in the disposal. I listen to the sound of delicate eggshells being ground by an indelicate machine. I clean the sink. I sweep the floor. I wipe coffee grounds from the counter.
I might have done something different with my life. I might have been a scholar. I might have described one particular ruin with the cold-blooded poetry of which only a first-rate scholar is capable. Why didn’t I?
LANE
I don’t know.
VIRGINIA
I wanted something—big. I didn’t know how to ask for it.
Don’t blame Matilde. Blame me. I wanted—a task.
LANE
I’m sorry.
I don’t know what to say.
Except:
(To Matilde) you’re fired.
VIRGINIA
It’s not her fault!You can’t do this.
LANE
(To Virginia) What would you like me to do?
VIRGINIA
Let me . . . take care of you.
LANE
I don’t need to be taken care of.
VIRGINIA
Everybody needs to be taken care of.
LANE
Virginia. I’m all grown-up.
I DO NOT WANT TO BETAKEN CARE OF.
VIRGINIA
WHY NOT?
LANE
I don’t want my sister to clean my house. I want a stranger to clean my house.
Virginia and Lane look at Matilde.
MATILDE
It’s all right. I’ll go.
I’ll pack my things.
Good-bye, Virginia.
Good luck finding a task.
Good-bye, Doctor.
Good luck finding your husband.
She exits.
Lane and Virginia look at each other.
14. Lane. Then Matilde. Then Virginia.
Lane, to the audience:
LANE
This is how I imagine my ex-husband and his new wife.
Charles and Ana appear.
He undoes her gown.
Is it a hospital gown or a ball gown?
My husband undoes her gown.
He is very gentle.
He kisses her right breast.
Charles kisses Ana’s right breast.
He kisses the side of it.
He kisses the shadow.
He kisses her left torso.
He kisses her left torso.
He kisses the scar,
the one he made.
It’s a good scar.
He’s a good surgeon.
He kisses her mouth.
He kisses her forehead.
It’s a sacred ritual, and I hate him.
Matilde enters with her suitcase.
The lovers remain.
They continue to kiss one another
on different body parts, a ritual.
MATILDE
Is there anything else before I go?
LANE
No. Thank you.
MATILDE
Who are they?
LANE
My husband and the woman he loves. Don’t worry. It’s only my imagination.
MATILDE
They look happy.
LANE
Yes.
MATILDE
People imagine that people who are in love are happy.
LANE
Yes.
MATILDE
That is why, in your country, people kill themselves on Valentine’s Day.
LANE
Yes.
MATILDE
Love isn’t clean like that. It’s dirty. Like a good joke. Do you want to hear a joke?
LANE
Sure.
Matilde tells a joke in Portuguese.
Is that the end?
MATILDE
Yes.
LANE
Was it funny?
MATILDE
Yes. It’s not funny in translation.
LANE
I suppose I should laugh then.
MATILDE
Yes.
Lane tries to laugh.
She cries.
You’re crying.
LANE
No, I’m not.
MATILDE
I think that you’re crying.
LANE
Well—yes. I think I am.
Lane cries.
She laughs.
She cries.
She laughs.
And this goes on for some time.
Virginia enters.
VIRGINIA
Charles is at the door.
LANE
What?
VIRGINIA
Charles. In the hall.
MATILDE
Oh . . .
LANE
You let him in?
VIRGINIA
What could I do?
And—there’s a woman with him.
LANE
In the house?
VIRGINIA
Yes.
LANE
What does she look like?
Is she pretty?
VIRGINIA
No.
(With a sense of apology) She’s beautiful.
LANE
Oh.
CHARLES
Lane?
The women look at each other.
Blackout.
Intermission.