A NOTE ON THE SOURCES

image

These stories come from two collections published in the early 20th century. Lafcadio Hearn (1850–1904), the author of Kwaidan, was born in Greece and lived in Ireland and the United States before he settled in Japan and became a naturalized citizen. For his book, he recorded tales from oral storytellers and translated existing written versions. Yei Theodora Ozaki (1871–1932), the author of Japanese Fairy Tales, was half Japanese, half English and lived most of her life in Japan. For her collection, she translated stories by Sadanami Sanjin and Shinsui Tamenaga, as well as a story from the classic work Taketori Monogatari. The tales in this book have been excerpted from the following editions of Kwaidan and Japanese Fairy Tales, both of which are in the public domain:

Hearn, Lafcadio. Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things. Reprint of the Houghton Mifflin Company 1911 Boston and New York edition, Internet Archive, 2013. https://archive.org/details/kwaidanstoriesst00hear

Ozaki, Yei Theodora. Japanese Fairy Tales. Reprint of the Grosset & Dunlap 1908 New York edition, Internet Archive, 2007. https://archive.org/details/japanesefairytal00ozak