1835–7
So, three years after leaving Roe Head as a schoolgirl, Charlotte went back there to teach, taking with her the reluctant Emily on the eve of her seventeenth birthday. It’s a mark of how much more urgent the issue of income and self-sufficiency had become for all the siblings that the reclusive middle daughter could be prised away from Haworth at all. Though, like Branwell, all three sisters felt themselves to be poets and artists, unlike him, they had to face the prospect of spending their lives in drudgery instead of pursuing their vocations. They approached this doom with outer fatalism and inner disbelief, perhaps hoping that Branwell, their representative in the greater world, would become so successful that teaching and governessing would turn out to be merely temporary aberrations.
None of them seems to have expected or wanted to marry out of the dilemma; indeed marriage seems to have been almost literally the last thing on the Brontë sisters’ minds. Spiritual communion, yes; love, sex, the sublime, yes; but the conventional female fate of marriage and motherhood does not appear either to have troubled or allured them much. Anne displayed a little wistfulness in her later teens, and her novels, like Charlotte’s, reflect a yearning for companionate marriage to an idealised mate. But however loathsome the thought was of having to “go out” into the harsh and humiliating working world, it was preferable to the state of feminine inertia—so consuming of the life of Ellen Nussey, for example—that overtook young women waiting to find someone to marry them.
The return to Roe Head was dismal from the start. This time there was no discovery or novelty to alleviate the pain of leaving home, and no optimism about the future. This time it was the beginning of a life sentence for Charlotte. Emily’s position was also difficult because of her advanced age: at seventeen she was by far the oldest girl in a very small school, where some were as young as eight. Miss Wooler was in the habit of tutoring each new pupil separately before letting them join the general class, as a form of matriculation. This would have made Emily—tall, old and already painfully self-conscious and unhappy—feel particularly humiliated.
Emily made no friends and kept aloof from the other girls, though she had to share a bed with one of them. Charlotte and she were divided by their very different statuses, though so close in age and so clearly longing to be with each other rather than with anyone else. Charlotte was perhaps sitting with her “at twilight, in the schoolroom” when Emily wrote the poems “The Bluebell,” “A little while, a little while” and “Loud without the wind was roaring,” all of which Charlotte said dated from this year.
Where wilt thou go, my harassed heart?
Full many a land invites thee now;
And places near, and far apart
Have rest for thee, my weary brow—
There is a spot, mid barren hills,
Where winter howls and driving rain
But if the dreary tempest chills
There is a light that warms again
Emily lasted through only three months of school life. “Nobody knew what ailed her but me—I knew only too well,” Charlotte recalled years later. “The change from her own home to a school, and from her own very noiseless, very secluded, but unrestricted and in artificial [sic] mode of life, to one of disciplined routine (though under the kindliest auspices), was what she failed in enduring. Her nature proved here too strong for her fortitude. Every morning when she woke, the vision of home and the moors rushed on her, and darkened and saddened the day that lay before her.” Emily’s mental strain soon showed in physical collapse: “her white face, attenuated form, and failing strength threatened rapid decline.” It was like Cowan Bridge all over again.
Charlotte reacted accordingly. Convinced that Emily’s life was in danger, she petitioned her father and Miss Wooler to let Emily go home immediately—and permanently. No doubt she made a very strong case for this course of action, since it was exactly what she wanted to do herself. But there was no one to oversee her case so closely, or petition for her release. Emily went home; Anne was sent in her place; and Charlotte was obliged to keep to her grindstone. Aunt Branwell and Patrick Brontë must have registered with some anxiety the general tendency of the children not to cope for long with the outside world, but Miss Wooler was not sorry to see Emily go: she had found her queer and non-compliant.
Back in Haworth, Emily recovered her spirits quickly and adopted a routine of helpful housekeeping (willingly taking on routine tasks such as baking and sweeping). She had only been allowed to go home on condition that she “studied alone with diligence and perseverance,” and so set about a course of self-education, making sure that she was seen learning her German vocabulary in public spaces like the kitchen (with her book propped up on the table as she kneaded dough) in order to leave her leisure hours as free as possible.
Emily’s first job of every day was to feed the animals, and she saw no reason why they should not be treated every bit as well as their human companions. Better, in fact, if Charlotte’s surmise was right and she was saving the best cuts of meat for the dogs. In 1835 they had a grizzled Irish terrier called Grasper, of whom Emily made a characterful portrait. He was replaced sometime after 1837 by Keeper, a part-mastiff who grew to impressive proportions, was a magnificently off-putting guard dog and became devoted to Emily. There were also, at various times during the 1830s, at least two cats in the household, Black Tom and Tiger, a canary called Dick (presumably kept in a cage) and three tame geese. There had been a wild goose, which escaped, and a fledgling hawk that Emily had found injured on the moor and brought home. “Nero,” as she called him, became the subject of another lovingly detailed portrait.
Branwell was in an optimistic mood that year. Royal Academy or no, he was pursuing his plan to become a portrait painter; indeed he was described as such by two local Freemasons, John Brown the sexton and Joseph Redman the parish clerk, when they sponsored him to join the Haworth Lodge the following spring. His hope was to travel abroad in 1836 “for the purpose of acquiring information or instruction,” using the Masons as a networking aid. Quite how the family expected to fund his tour is not clear: perhaps that’s why it never happened.
It must have been strange for Charlotte, returning home at Christmas with Anne, to find the household so absorbed in its own affairs, Branwell virtually having taken over Angria and Emily so happily tailoring her days to her own taste, writing and reading and taking long walks. Their father too was preoccupied, though in a less contented vein, being the object of a campaign against the church rate that had Haworth in an uproar, with the Dissenters challenging their obligation to pay anything towards the upkeep of a church that none of them attended.
Branwell’s buoyancy about his prospects accentuated how poor Charlotte’s own had become. When news reached them during the holiday of the death of James Hogg, the poet and essayist famous as “The Ettrick Shepherd,” Branwell became particularly animated. Hogg, the author of The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner (1824), had been a star contributor to Blackwood’s Magazine since its inception in the 1810s and his public profile—that of a self-taught “natural” poet in the Burnsian (and Patrick Brontë) mould—was exactly as Branwell wished to present himself. Indeed Branwell was so struck by the similarities that he wrote to the magazine to point them out. That no one answered did not put Branwell off, and four months later he sent the editor some poetry, with the promise that he could also send prose, and would change either to order, so much in Blackwood’s best interests it would be to take him on. He kept the letter relatively short, with “Read now at least” along the top and “CONDEMN NOT UNHEARD” at the bottom. That would surely do it. Branwell was nothing if not convinced of his own charm, and it certainly worked on friends such as John Brown, and the regulars at the Black Bull, who thought him one of the cleverest fellows alive.
—
NONE OF CHARLOTTE’S LETTERS survives from July 1835 to May 1836, but many must have been written to Ellen Nussey in that time, later lost or destroyed. From the sadly nervous, over-anxious tone of the correspondence when it picks up in 1836, nine months into Charlotte’s hated new life, one can guess that Charlotte expressed a rawness and vulnerability in the intervening period that Ellen may have chosen to suppress. It certainly came out in Charlotte’s private writing, especially her poetry, which became her main solace.
In the Christmas holidays Charlotte finished writing a strange poem, known by its first line, “We wove a web in childhood,” which alludes to the secret growth of the siblings’ sustaining fantasy, a process both surprising and subversive, in which a tiny spring has become “An ocean with a thousand Isles/And scarce a glimpse of shore.” There are 185 lines of this poem, veering around formally, stylistically and conceptually in a way that is typical of Charlotte’s writing in these years, when she releases herself into expression in a greedy, desperate manner. There is no time, no leisure, it seems, to refine her medium; it needs an outlet and must simply flow—which this poem does at length. It returns obsessively to images of imprisonment, desolation, exile and persecution, and there are abrupt changes of tempo and subject—a self-indulgence, a sort of bingeing, which was clearly the only way she felt she could proceed. She passes into the “bright darling dream” herself and is transported to a former battlefield at night, where the poetry suddenly gives way to prose, as if what she had to relate was too urgent and had to be got down immediately:
I now heard the far clatter of hoofs on the hard & milk-white road, the great highway that turns in a bend from Free-Town and stretches on to the West. two horsemen rode slowly up in the moonlight & leaving the path struck deep into the moor, galloping through heather to their Chargers breasts.
It was Zamorna, more real than life. The last paragraph is no longer poem or prose-poem, but diary, and the writer is setting it all down as she sits, apparently working, in front of a classful of students:
Never shall I Charlotte Brontë forget what a voice of wild & wailing music now came thrillingly to my mind’s almost to my body’s ear, nor how distinctly I sitting in the school-room at Roe-head saw the Duke of Zamorna leaning against that obelisk with the mute marble Victory above him the fern waving at his feet his black horse turned loose grazing among the heather, the moonlight so mild & so exquisitely tranquil sleeping upon that vast & vacant road & the African sky quivering & shaking with stars expanded above all, I was quite gone I had really utterly forgot where I was and all the gloom & cheerlessness of my situation I felt myself breathing quick & short as I beheld the Duke lifting up his sable crest which undulated as the plume of a hearse waves to the wind & knew that that music which seems as mournfully triumphant as the scriptural verse
“Oh Grave where is thy sting;
Oh Death where is thy victory”
was exciting him & quickening his ever rapid pulse “Miss Brontë what are you thinking about?” said a voice that dissipated all the charm & Miss Lister thrust her little rough black head into my face, “Sic transit” &c.
Charlotte had been the girl who never misbehaved, who bore off the prizes and complied with every rule, but now, as a teacher, she was intransigent and uncooperative. She found herself prey to sudden, violent rages; fashionable young ladies irritated her and drew waspish remarks; her scorn for her “oafish” pupils was obvious, “boring me with their vulgar familiar trash all the time we were out. If those girls knew how I loathe their company, they would not seek mine so much as they do.” Even Miss Wooler had got on her wrong side, and must have been exercising great patience with her young colleague. An indication of how uncontrolled she must have been at this date comes from her comparison of a calmer period seven years later when she merely got “red-in-the face with impatience” with her pupils, “but don’t think I ever scold or fly into a passion—if I spoke warmly, as warmly as I sometimes used to do at Roe-Head they would think me mad.” She knew it was irrational, that the things that rankled “like venom” were “things that nobody else cares for,” but she felt powerless to control her feelings: “I strive to conceal and suppress them as much as I can. but they burst out sometimes.”
Six partly autobiographical pieces of writing, now known as “The Roe Head Journal,” amply illustrate Charlotte’s sense of alienation in these years. She fulfilled her duties with exceptionally bad grace and returned as frequently as possible to her “ark” of make-believe. The recurring theme of the journal is the superior reality of her imagined world, and the pain of re-entering ordinary life at the end of each flight. Miss Wooler will come in with some butter, or Miss Lister will ask what she’s thinking about, and their interruptions set Charlotte’s nerves on edge and keep her not just from absorbing dreams (some distinctly erotic) but from what she imagines is a vital source of inspiration, rather like Samuel Taylor Coleridge being robbed of Kubla Khan by the oafish Person from Porlock. “I felt as if I could have written gloriously—I longed to write,” she wrote one Friday in August, stuck in the classroom. “The spirit of all Verdopolis, of all the mountainous North, of all the woodland West, of all the river-watered East came crowding into my mind. If I had had time to indulge it, I felt that the vague sensations of that moment would have settled down into some narrative better at least than any thing I ever produced before. But just then a dolt came up with a lesson. I thought I should have vomited.”
That class had not started well. Charlotte had spent nearly an hour trying to drum into three of her pupils the difference between an article and a substantive and sank “into a kind of lethargy…from irritation & weariness.” Irritation seemed to predominate:
The thought came over me: am I to spend all the best part of my life in this wretched bondage, forcibly suppressing my rage at the idleness, the apathy and the hyperbolical & most asinine stupidity of those fat-headed oafs, and on compulsion assuming an air of kindness, patience & assiduity? Must I from day to day sit chained to this chair, prisoned with in these four bare walls, while these glorious summer suns are burning in heaven & the year is revolving in its richest glow & declaring at the close of every summer day [that] the time I am losing will never come again?
She threw up the sash window on the glorious morning that was being sacrificed to fat-headed oafdom and heard the bells of Huddersfield Church “full & liquid” in the distance: “Huddersfield & the hills beyond it were all veiled in blue mist; the woods of Hopton & Heaton Lodge were clouding the water’s-edge; & the Calder, silent but bright, was shooting among them like a silver arrow.” She shut the window on this idyllic scene—one imagines rather sharply—and went back to her seat.
Charlotte could dramatise and satirise the condition of living in two realities, but it became impossible to sustain. Her resentment and non-cooperation were glaringly obvious. Several of the Roe Head fragments were written during class, one while Miss Wooler was in the room and two pupils either side of Charlotte were silently “staring, gaping” because their teacher was apparently writing something—in minuscule characters—with her eyes shut. “Hang their astonishment!” Miss Brontë wrote, triumphant over circumstances she hated so much, and pleased to consternate the despised “asses” around her: “What in all this is there to remind me of the divine, silent, unseen land of thought, dim now & indefinite as the dream of a dream, the shadow of a shade?” The scene is peculiar, to say the least: the young teacher writing to herself in an unreadably tiny script, with her eyes closed, about an “unseen land”—enough to make the girls gape indeed, as if she were hypnotised, or receiving spirit messages. The other fragments have the same wobbly and sometimes over-written lines, suggesting that she wrote them all with her eyes shut, a decisive removal from the distracting sight of Miss Lister and Miss Cook.
Charlotte’s rage against her occupation, and the lifetime of drudgery it symbolised, might have blinded her to the ill-effects of retreating so often and so completely into the alternative reality of her Angrian fantasies. “Phantasms” might be the better word, being the one that was commonly used to describe opium-induced reveries, so alluringly evoked by Thomas De Quincey in Confessions of an English Opium-Eater, a book that had fascinated all the young Brontës. Charlotte’s Angrian writing, and her journal fragments of these years, are predominantly about “altered states” of mind—but how had she got there? Opiates, usually in the form of laudanum drops, were a common tranquilliser in the Brontës’ time, easily available over the druggist’s counter. Alethea Hayter’s description of the mental traits that predispose people to opium addiction fit Charlotte Brontë’s condition at Roe Head with uncanny closeness: “Men and women who feel all kinds of suffering keenly…who are unable to face and cope with painful situations, who are conscious of their own inadequacy and who resent the difficulties which have revealed it; who long for relief from tension, from the failures and disappointments of their everyday life, who yearn for something which will annihilate the gap between their idea of themselves and their actual selves.” Branwell, who also fits this description closely, later told a friend that he had experimented with “opium-eating” after reading De Quincey. “Opium-eating” was a practice that involved taking a lot more of the drug than was contained in ordinary analgesics, and, in Branwell’s case, led to addiction in the 1840s, but it began at the time when he and Charlotte were still very close, and mutually engrossed by the “world below” that they had created. It seems unlikely that, given the opportunity, Charlotte would not have joined him in some testing of the magical drug.*1
But it remains that Charlotte denied using opium when Elizabeth Gaskell asked her outright, in 1853, about the very striking scenes in Villette where the streets of Brussels are seen through the drugged eyes of Lucy Snowe, under the influence of “a strong opiate” administered surreptitiously to sedate her (but which has the opposite effect). Mrs. Gaskell wanted to know if this was based on personal experience and was told that the author “had never, to her knowledge, taken a grain of it in any shape.” Was Charlotte being evasive, making a rather specious distinction about the size of a dose, and, if so, why? It’s hard to believe that she could have entirely avoided opiates in an age where laudanum was so widely used by children and adults alike. Mrs. Gaskell had no reason to withhold her own usage of opium from the 1850s readers of her Life of Charlotte Brontë, describing the scenes in Villette as “so exactly” like what she had experienced herself. Charlotte’s denial leads, in the biography, to an explanation of how she writes about things she has not experienced: she would “[think] intently on it for many and many a night before falling to sleep,—wondering what it was like, or how it would be,—till at length, sometimes after the progress of her story had been arrested at this one point for weeks, she wakened up in the morning with all clear before her, as if she had in reality gone through the experience.” Mrs. Gaskell clearly found this a strange claim, but, however Charlotte arrived at her visions, her “world beneath” had much in common with what other people needed drugs to reach.
Mrs. Gaskell had not at that date seen “The Roe Head Journal,” with its much more protracted and explicit reveries. In one, Charlotte describes an August afternoon when she retreats to the dormitory alone at dusk and gives herself over to the bliss of solitude. “The stream of thought, checked all day, came flowing free & calm along its channel…detached thoughts soothingly flitted round me, & unconnected scenes occurred and then vanished, producing an effect certainly strange but, to me, very pleasing.” The change “acted on me like opium” and grew “morbidly vivid.” “I remember I quite seemed to see, with my bodily eyes, a lady standing in the hall of a gentleman’s house.” The scene unfolded, with many sophistications; Charlotte knew that “a thousand things” were connected to this vision that she did not have time to analyse, but meanwhile the sight of the doctor washing his bloody hands in the basin (she knew who he was—she had invented him—Dr. Charles Brandon) and the woman (whom Charlotte did not recognise) holding the taper had acquired a solidity that Charlotte found disturbing and couldn’t switch off: “I grew frightened at the vivid glow of the candle, at the reality of the lady’s erect & symmetrical figure, of her spirited & handsome face, of her anxious eye watching Brandon’s & seeking out its meaning.”
The removal into this dream was so complete that she only gradually became aware of her real circumstances: “a feeling like a heavy weight laid across me. I knew I was wide awake & that it was dark, & that, moreover, the ladies were now come into the room to get their curl-papers. They perceived me lying on the bed & I heard them talking about me. I wanted to speak, to rise—it was impossible. I felt that this was a frightful predicament—that it would not do. The weight pressed me as if some huge animal had flung itself across me. A horrid apprehension quickened every pulse I had. ‘I must get up,’ I thought, & I did so with a start…Tea’s read[y]. Miss Wooler is impatient.”
So the banal world of Miss Wooler and tea again drew her back into the land of the living, but Charlotte became increasingly aware that “It would not do.”
Feelings of guilt as well as deep pleasure attached to the ecstatic release of her visions, fantasies that made her pant and that were painful to have interrupted. Everything about Charlotte’s willed removals into the “bright dream” seems to have a sexual semblance, a masturbatory character and the ecstatic quality often associated with sexual or mystical experiences.
The pain of returning to ordinary life from the “dream” found strikingly similar expression in a Gondal poem written by Emily a few years later:
Oh, dreadful is the check—intense the agony—
When the ear begins to hear, and the eye begins to see;
When the pulse begins to throb, the brain to think again,
The soul to feel the flesh, and the flesh to feel the chain.
Had these lines been known to Charlotte at Roe Head, she might have clung to her alternative world for much longer, but, as it was, experiences such as the “frightful” incapacitation she felt in the dormitory had begun to alarm her. “I have had enough of morbidly vivid realizations,” she wrote. “Every advantage has its corresponding disadvantage.”
—
ELLEN, stolidly reliable and consistent, unimpeachably unimaginative, became the person Charlotte fixed on as helpmeet in this crisis, but what started, in Charlotte’s letters, as expressions of religious frailty kept reconstituting themselves quite differently. The widening gulf in their experience (and Ellen’s limited understanding of what Charlotte suffered at this or at any other time) made Charlotte address her in an odd, pleading tone, in terms more appropriate for a doting lover than a spiritual companion:
Don’t deceive yourself by imagining that I have a bit of real goodness about me. My Darling if I were like you I should have my face Zion-ward…but I am not like you. If you knew my thoughts; the dreams that absorb me; and the fiery imagination that at times eats me up and makes me feel Society as it is, wretchedly insipid you would pity and I dare say despise me.
Charlotte hinted darkly at what her faults might be: “I have some qualities that make me very miserable some feelings that you can have no participation in—that few very few people in the world can at all understand,” but there was no need for Ellen’s mind to be contaminated with details: Ellen’s presence and example, she felt sure, would be enough to effect a cure:
If I could always live with you, and daily read the bible with you, if your lips and mine could at the same time; drink the same draught from the same pure fountain of Mercy—I hope, I trust, I might one day become better, far better, than my evil wandering thoughts, my corrupt heart, cold to the spirit, and warm to the flesh will now permit me to be…My eyes fill with tears when I contrast the bliss of such a state brightened by hopes of the future with the melancholy state I now live in, uncertain that I have ever felt true contrition, wandering in thought and deed, longing for holiness, which I shall never, never obtain.
Because Charlotte expressed the conflict she was feeling in terms of sin and guilt, her crisis at Roe Head has often been described as “religious”—a sort of spiritual watershed—though it seems much more to do with self-doubt, and has as much suffocated erotic content as doctrinal. Charlotte had become alarmed by the possibility that she was temperamentally incapable of being contented, a sinful state, in effect, of resistance to God’s will. The fear gripped her that she might be, in Calvinist terms, not one of the Elect at all, but damned. “I know not how to pray—I cannot bend my life to the grand end of doing good,” she wrote to Ellen needily. “I go on constantly seeking my own pleasure pursuing the Gratification of my own desires, I forget God and will not God forget me?”
This stark divide followed fairly easily from the polarising effects of her Angrian obsession, and its insidious, deeply pleasurable, interruptions of everyday duties. Her conscience plagued her, and yet: “I keep trying to do right, checking wrong feelings, repressing wrong thoughts,” she told Ellen, “but still—every instant I find—myself going astray…I abhor myself—I despise myself—if the Doctrine of Calvin be true I am already an outcast—You cannot imagine how hard rebellious and intractable all my feelings are—When I begin to study on the subject I almost grow blasphemous, atheistical in my sentiments.”
Ellen did visit Charlotte at Roe Head that term, but very late and only after a barrage of pleading letters. Ellen’s responses were full of platitudes—essentially that one must submit with resignation to the will of a higher power—and it shows what a low state Charlotte had reached that she clung to them for comfort. When Ellen cancelled a visit to Haworth at Christmas due to the weather, Charlotte felt the disappointment keenly, but no longer felt she really deserved such a treat: “it seems as if some fatality stood between you and me, I am not good enough for you, and you must be kept from the contamination of too intimate society.” One time that autumn, Charlotte had admitted that she felt too much for Ellen, and was censoring her own post when it became too sentimental. “I will not tell you all I think, and feel about you Ellen. I will preserve unbroken that reserve which alone enables me to maintain a decent character for judgment.” “I am thine Charles Thunder,” she said in a moment of semi-levity, adopting one of her masculine personae from “Glass Town.” “I wish I could live with you always, I begin to cling to you more fondly than ever I did. If we had but a cottage and a competency of our own I do think we might live and love on till Death without being dependent on any third person for happiness.” Retreat, peace, safety; Ellen in a cottage—it was an alluring dream.
Charlotte’s impotence affected even the sustaining dream world, for while she was isolated at Roe Head, Branwell had started a series of Angrian wars that threatened to destabilise the whole Verdopolitan Union: invasions, coups and turmoil ensued, to which Charlotte had little power to respond apart from a shift to trying to monopolise the romantic storylines and to dominate the invention and development of the female characters. She was delighted to receive, inside a letter from Branwell, a letter from Northangerland to his daughter, Mary Percy, Duchess of Zamorna, announcing an imminent return from exile. “I lived on its contents for days,” Charlotte said, enthralled by the images it conjured of the Duchess reading and handling the very paper before her. But other bulletins from Branwell could be purely alarming. Had he really killed off the Duchess with whom she so strongly identified? “Is she alone in the cold earth on this dreary night?” Charlotte asked herself, with no acknowledgement of how imaginary the deceased had been. “I can’t abide to think how hopelessly & cheerlessly she must have died.”
The power of her imaginary other-world was in proportion to its pleasure, and if she risked a sort of madness in its pursuit, Charlotte liked to play with that possibility. What else was as vivifying? As she sat at her desk in the classroom, eyes closed and feeling the edge of the paper for guidance, behind her eyelids Charles Thunder was carried away on the wings of a glorious, liberating storm:
There is a voice, there is an impulse that wakens up that dormant power, which in its torpidity I sometimes think dead. That wind, pouring in impetuous current through the air, sounding wildly, unremittingly from hour to hour, deepening its tone as the night advances, coming not in gusts but with a rapid gathering stormy swell. That wind I know is heard at this moment far away on the moors at Haworth. Branwell & Emily hear it, and as it sweeps over our house, down the church-yard & round the old church, they think perhaps of me & Anne.
Glorious! That blast was mighty. It reminded me of Northangerland. There was something so merciless in the heavier rush that made the very house groan as if it could scarce bear this acceleration of impetus. O, it has awakened a feeling that I cannot satisfy! A thousand wishes rose at its call which must die with me, for they will never be fulfilled. Now I should be agonized if I had not the dream to repose on. Its existences, its forms, its scenes do fill a little of the craving vacancy. Hohenlinden! Childe Harold! Flodden Field! The burial of Moore! Why cannot the blood rouse the heart, the heart wake the head, the head prompt the hand to do things like these?
Back home, during the Christmas holidays, Charlotte’s anger and frustrations disappeared in the company of her siblings. Talking over their setbacks and plans, Charlotte and Branwell reached a crest of impatience about their chances of joining the world of letters and decided to take matters into their own hands with a series of bold initiatives, cheered on by Emily and Anne. Charlotte was going to solicit the opinion of the Poet Laureate himself, Robert Southey, and Branwell was going to approach Wordsworth. No one could accuse these two young people of thinking small.
Charlotte recalled her letter to Southey as a “crude rhapsody” that caused her some embarrassment retrospectively. She sent him a poem (which one isn’t known) and told the Laureate that she wanted nothing less than “to be for ever known,” asking him to stoop from his “throne of light & glory” to tell her whether or not her aspirations were vain. She didn’t withhold her name or gender, so was exposing herself and her ambitions fully, but her letter went beyond bounds in other ways too, with a description, obviously not essential to her purpose, of the state of heightened imagination she habitually lived in and the way in which the intensity of her ambition made the “ordinary uses of the world” seem, to borrow Hamlet’s words, “flat & unprofitable.”
Charlotte returned to Roe Head with no answer from Southey, but her mind whirring with poetry. In January of 1837 alone, she wrote at least 700 lines of verse, much of it a continuation of her Angrian epic, as well as shorter poems and fragments that found their way into her first published collection almost a decade later. She was thinking on a grand scale and working with extreme focus and dedication; this was the discipline that might rescue her from the conventional world of oafs and asses.
Meanwhile, Branwell had written to the editor of Blackwood’s again, taking him to task—in what he clearly thought was an engaging way—for never answering his letters: “Is it pride which actuates you—or custom—or prejudice?—Be a man—Sir! and think no more of these things! Write to me.” A week later, and in much the same confident mood, he wrote directly to William Wordsworth at Rydal Mount, sending the opening passages from an (unfinished) poem called “The Struggles of Flesh with Spirit” and pressing his credentials as a natural bard, brought up among “secluded hills where I could neither know what I was or what I could do,” a Wordsworthian character, in other words.
Not surprisingly, there was no answer from either Blackwood’s or the bard, but we know of Wordsworth’s reaction by chance, as Southey and he must have made the connection between their different correspondents in Haworth Parsonage. Southey told his friend Caroline Bowles (who had been with him when Charlotte’s original “flighty” letter arrived) that Wordsworth had been “disgusted” by Branwell’s petition, “for it contained gross flattery to him, and plenty of abuse of other poets, including me.” Under the circumstances, it seems odd that Wordsworth bothered to complain about Branwell’s letter, or even to preserve it—he must have received many such.*2 Charlotte’s letter to Southey did receive a reply, though, forwarded from Haworth to Roe Head. That he answered at all is remarkable, as is his apology—a whole paragraph long—for the ten-week delay in doing so. Southey was obviously intrigued by both the letter and the verses Miss Brontë had sent, which “bear the same stamp” as each other, expressing a state of mind that he could well understand, though didn’t share. “You live in a visionary world,” he said, with acuity.
His warning to his young correspondent was as much against this over-heated state of mind as anything else. Getting published was not in itself a worthwhile aim, he told her, and would not necessarily make her happy: “Many volumes of poems are now published every year without attracting public attention, any one of wh, if it had appeared half a century ago, wd. have obtained a high reputation for its author. Whoever therefore is ambitious of distinction in this way, ought to be prepared for disappointment.” He advised her to write for its own sake: the less she aimed at celebrity, “the more likely you will be to deserve, & finally to obtain it.” The Laureate makes it clear that he gives this advice to “every young man who applies as an aspirant to me”:
You will say that a woman has no need of such a caution, there can be no peril in it for her: & in a certain sense this is true. But there is a danger of wh I wd with all kindness & all earnestness warn you. The daydreams in wh you habitually indulge are likely to induce a distempered state of mind, & in proportion as all the “ordinary uses of the world” seem to you “flat & unprofitable,” you will be unfitted for them, without becoming fitted for anything else. Literature cannot be the business of a woman’s life: & it ought not to be. The more she is engaged in her proper duties, the less leisure she will have for it, even as an accomplishment & a recreation. To those duties you have not yet been called, & when you are you will be less eager for celebrity.
The quelling phrase about literature not being the business of a woman’s life has been held up, understandably, as an egregious example of unwarranted discouragement and prejudice, but in truth Southey’s response, taken as a whole, was full of genuine kindness and interest in the unknown writer’s work. He sensed (by the end of the letter) that what he was saying was unlikely to go down well with a young woman who possessed real gifts, and who displayed clear signs of the disturbance that goes with knowing it. “It is not because I have forgotten that I once was young myself that I write to you in this strain—but because I remember it,” he told her (note that the gender issue has been set aside here). “You will neither doubt my sincerity, nor my good will…Tho’ I may be but an ungracious adviser, you will allow me therefore to subscribe myself, With the best wishes for your happiness, here & hereafter, Your true friend, Robert Southey.”
Charlotte opened this letter at Roe Head with the sort of fervid attention one would give to examination results or long-awaited life-changing news, a desire to know the contents instantly. As she took in the gist of it, her spirits plummeted: “I felt a painful heat rise to my face, when I thought of the quires of paper I had covered with what once gave me so much delight, but which now was only a source of confusion.” On further perusal, though—and it’s clear that she pored over it many times—she saw that there was food for encouragement, of a sort, and the reply she wrote Southey a few days later glossed his message thus: “You do not forbid me to write; you do not say that what I write is utterly destitute of merit. You only warn me against the folly of neglecting real duties, for the sake of imaginative pleasures.”
In her reply, Charlotte protests how grateful she is for Southey’s advice, but does so in a tone that rides the line between sarcasm and sincerity. She seems actually more piqued than advised: “You kindly allow me to write poetry for its own sake,” she writes, “provided I leave undone nothing which I ought to do, in order to pursue that single absorbing exquisite gratification.” But he was wrong to assume she was an “idle dreaming being” who simply wanted permission to dabble and had been protected from life’s buffets:
My Father is a clergyman of limited, though competent, income, and I am the eldest of his children…I thought it therefore my duty, when I left school, to become a governess. In that capacity, I find enough to occupy my thoughts all day long, and my head & hands too, without having a moment’s time for one dream of the imagination. In the evenings, I confess, I do think, but I never trouble any one else with my thoughts. I carefully avoid any appearance of pre-occupation, and eccentricity, which might lead those I live amongst to suspect the nature of my pursuits…I have endeavoured not only attentively to observe all the duties a woman ought to fulfil, but to feel deeply interested in them. I don’t always succeed, for sometimes when I’m teaching or sewing I would rather be reading or writing; but I try to deny myself; and my Father’s approbation amply rewarded me for the privation. Once more allow me to thank you with sincere gratitude. I trust I shall never more feel ambitious to see my name in print; if the wish should rise, I’ll look at Southey’s letter, and suppress it.
Southey wrote back a second time, a brief but sincere letter, obviously relieved that she had—as he thought—taken his advice so well, and regretting the dogmatic tone of his first communication. He regretted it so much, indeed, and was so cheered by her response, that he made an astonishing offer: “Let me now request that if you ever should come to these Lakes while I am living here, you will let me see you. You will then think of me afterwards with more good will.” Southey was extending the hand of friendship!
Charlotte did not answer this for fear of imposing too far on his attention; nor was she ever able to act on the invitation to call on the Poet Laureate at home, not having the freedom or resources to do so. But his friendly gesture, offered in such a respectful way, as equals, was something to treasure and delight in. Her sly jibes in her second letter must have come to seem rather misdirected, given the almost naïve sincerity of his parting advice that she should “Take care of over-excitement, & endeavour to keep a quiet mind; even for your health it is the best advice that can be given you. Your moral & spiritual improvement will then keep pace with the culture of your intellectual powers.” It was probably the heartfelt concern he expressed that caused her, alone at Roe Head on her twenty-first birthday, 21 April 1837, to write on the envelope: “Southey’s Advice/To be kept for ever,” for of course she had no intention of giving up her ambition to be forever known.
*1 Christine Alexander has brought readers’ attention to an interesting passage in one of Charlotte’s Angrian stories, written in the summer of 1838, in which the speaker, Macara Lofty, is discovered slumped in a chair, wreathed in smiles as he comes to from an opium-induced trance and explains that he took the drug to escape a feeling of unendurable despair. He has no qualms about it: “Now, Townshend, so suffering, how far did I err when I had recourse to the sovereign specific which a simple narcotic drug offered me?” (Alexander, The Early Writings of Charlotte Brontë, 173).
*2 After the poet’s death in 1850, it passed to his son-in-law Edward Quillinan. At that date the name Brontë was not yet famous (his sisters having published pseudonymously), but it seems a sad reflection on the thoroughness of Branwell’s failure that his name has been glossed on the manuscript as “?Peter Bradwell—deceased—Bronte” (LCB 1, 161, textual note).