CONVERSATION PIECE

I DON’T UNDERSTAND English titles,” she said.

“No?” I said.

“No,” she said. “There’s nothing I enjoy more than curling up with a good English book, but the titles always puzzle me. That New York paper called you the Earl of Havershot. Is an Earl the same as a Duke?”

“Not quite. Dukes are a bit higher up.”

“Is it the same as a Viscount?”

“No. Viscounts are a bit lower down. We Earls rather sneer at Viscounts. One is pretty haughty with them, poor devils.”

“What is your wife? A Countess?”

“I haven’t got a wife. If I had she would be a Countess.”

A sort of far-away look came into her eyes.

“The Countess of Havershot,” she murmured.

“That’s right. The Countess of Havershot.”

“What is Havershot? The place where you live?”

“No. I don’t quite know where the Havershot comes in. The family doss-house is at Biddleford, in Norfolk.”

“Is it a very lovely place?”

“Quite a goodish sort of shack.”

“Battlements?”

“Lots of battlements.”

“And deer?”

“Several deer.”

“I love deer.”

“Me, too. I’ve met some very decent deer.”