Author’s Note
Wherever possible, I have inserted a bit of the native language of the Louisiana Acadians. A spoken language rather than a written one, Cajun French—as the language is known—is a blend of proper French, African influences, Indian words, and local dialect. The language has been passed down by word of mouth over generations and thus can vary slightly from one community to the next among the bayou people. A dictionary of common Cajun French phrases has been provided at the end of this novel. Any mistake is mine alone.
Guide to Conversational Cajun French
Allons – Let’s go
Arête – Stop
Bonjour – Good morning
Bonsoir – Good evening
Ça va bien, merci – I am fine, thank you
C’est moi – It’s me
C’est tout – That’s all
Cher – Dear or darling
Comment ça va? – How’s it going?
Dieu te beni – God bless you
Je t’aime – I love you
Le bon Dieu – The good Lord
Madame – A married woman
Mademoiselle – An unmarried woman or girl
Merci – Thank you
Merci beaucoup – Thank you very much
Mes ami(s) – My friend(s)
Monsieur – A man
Pas du tout – Not at all
Quoi y’a – What’s wrong?
Sa fini pas – It never ends
Sa te regard pas – It doesn’t concern you
Vien ici – Come here