andate – Geh!
andiamo – Gehen wir!
animale – Tier
aspett’ – Warte!
attendere – Warte!
avanti – Na los!
bambino – Kleinkind
basta! – Das reicht!
bastardo (Pl. bastardi) – Bastard
bella – schön
bestia – Bestie, Tier
braciole, braciol’ – dünne Streifen von in der Pfanne gebratenem Schinken
buffóne – Blödmann, Hanswurst
cafon’ – ein Idiot, ein ungehobelter Mensch
capicol’– kalter Aufschnitt, eine Kreuzung zwischen Salami und Schinken
capisce, capisc’ – Kapiert?
capozzell’ (d’angell) – ein in zwei Hälften zerteilter Lammkopf
cazzo! – obszöner Ausruf; wörtlich: »Penis«
cent’anni – traditioneller Trinkspruch: »Mögest du hundert Jahre alt werden«
cetriol’ – wörtlich: »Gurke«; im Sinne von »Was für ein Trottel!«
che cazzo! – obszöner Ausruf; im Sinne von »Was soll der Scheiß?«
che minchia! – in etwa dasselbe wie che cazzo; südlicher Dialekt
ciuccio, ciucc’ – Esel
demone! – Dämon
diavolo! – Teufel
disgrazia – Schande
esattament’ – ja, genau
finocchio, finnocch’ – wörtlich: »Fenchel«; abwertender Slang für einen schwulen Mann
giamoke, giamope – südlicher Dialekt für »Trottel« oder »Versager«
grazie mille! – Tausend Dank!
guerra – Krieg
idiota – Idiot
il mio diavola – mein Teufel
infamita – Schande
infezione – Infektion
la nostra famiglia! – unsere Familie!
madon’ – Madonna; Mutter
madonna mia – wörtlich: »meine Madonna!«
madre (di) Dio – Mutter Gottes
mammalucc’ – freundlich für »Dummkopf«; meist von einem Klaps begleitet
mannaggia, mannagg’ – Ausruf in südlichem Dialekt; in etwa: »verdammt!«
mannaggia la miseria – Was für ein Elend!
mezzofinoch’ – »Halbschwuler«; »Memme«
mi’ amico – mein Freund
mi dispiace – Tut mir leid!
mi dispiace davvero – Tut mir wirklich leid!
minchia – obszöner Ausruf; wörtlich: »Schwanz«
mi vergogno – Ich schäme mich.
mortadell’ – Mortadella; manchmal auch als Schimpfwort für einen Verlierer verwendet
mostro – Monster
non forzare – nicht zwingen
non piú – nicht mehr
paisan – ein Landsmann
parlare – Sprich!
pazzo – verrückt, geisteskrank
per caritá – um Himmels willen
per favore – bitte
pezzanovanti – hohes Tier
salute! – in etwa: »Prost!«
sciupafemmine – Weiberheld
scucciameen, scucc’ – Nervensäge
sfaccim – obszöner Ausruf in südlichem Dialekt; wörtlich: »Sperma«
sfogliatella – ein dreieckiges italienisches Gebäckstück
sì – ja
splendido – großartig
sta’zitt! – Halt den Mund!
stronz’, stronzo (Pl. stronzi) – Idiot, Mistkerl
stugots, sticazzi – Arschloch; wörtlich: »dieser Schwanz«
stupido – dumm
suicidi – Selbstmörder
v’a Napoli! – Ausruf: verdammt!; wörtlich: »Geh nach Neapel!«
v’fancul’, ’fancul’ – »Scheiße« oder »Verdammte Scheiße, was soll das?«; wörtlich: »Fick dich in den Arsch!«