O wie ist alles fern
und lange vergangen.
Ich glaube, der Stern
von welchem ich Glanz empfange,
ist seit Jahrtausenden tot.
Ich glaube, im Boot,
das vorüberfuhr,
hörte ich etwas Banges sagen.
Im Hause hat eine Uhr
geschlagen …
In welchem Haus? …
Ich möchte aus meinem Herzen hinaus
unter den grossen Himmel treten.
Ich möchte beten.
Und einer von allen Sternen
müsste wirklich noch sein.
Ich glaube, ich wüsste,
welcher allein
gedauert hat,
welcher wie eine weisse Stadt
am Ende des Strahls in den Himmeln steht …
LAMENT
O how are all things far
and long gone by!
I believe the star
from which I get radiance
has been dead for thousands of years.
I believe, in the boat
that passed over,
I heard something fearful said.
In the house a clock
struck …
In what house? …
I would like to step forth out of my heart
under the great sky.
I would like to pray.
And one of all the stars
must really still be.
I believe I would know
which one alone
has endured,
which one like a white city
stands at the end of the beam in the heavens …