ADAM

Staunend steht er an der Kathedrale

steilem Aufstieg, nah der Fensterrose,

wie erschreckt von der Apotheose,

welche wuchs und ihn mit einem Male

niederstellte über die und die.

Und er ragt und freut sich seiner Dauer,

schlicht entschlossen; als der Ackerbauer

der begann und der nicht wusste, wie

aus dem fertig-vollen Garten Eden

einen Ausweg in die neue Erde

finden. Gott war schwer zu überreden;

und er drohte ihm, statt zu gewähren,

immer wieder, dass er sterben werde.

Doch der Mensch bestand: sie wird gebären.

ADAM

Marveling he stands on the cathedral’s

steep ascent, close to the rose window,

as though frightened at the apotheosis

which grew and all at once

set him down over these and these.

And straight he stands and glad of his endurance,

simply determined; as the husbandman

who began and who knew not how

from the garden of Eden finished-full

to find a way out into

the new earth. God was hard to persuade;

and threatened him, instead of acceding,

ever and again, that he would die.

Yet man persisted: she will bring forth.