Robert Capa

Works of art urge us to respond in kind and so, looking at this photograph, my reaction expresses itself as a vow: I will never love another photograph more.

The caption on the back of the postcard on which I first saw it read “Italian soldier after end of fighting, Sicily 1943.” The Allies invaded Italy in July of that year; Palermo, the capital, was captured on July 22, and by August 17 the whole of Sicily was in Allied hands. Victory in Europe was still almost two years distant, but Robert Capa’s photo is like a premonition of—and coda to—the end of the war in Europe.

When I next saw the picture, in a book of Capa’s work, it had a different caption. This time it read: “Near Nicosia, Sicily July 28, 1943. An Italian soldier straggling behind a column of his captured comrades as they march off to a POW camp.” This is much more specific—but which of the two most accurately expresses the truth of the image (as opposed to the circumstances in which it was made)?

At first it seems that the entire meaning of the picture changes according to the caption but then one realizes that whatever the circumstances surrounding the picture frame, Capa has deliberately isolated this young couple (making both captions misleading since neither mentions the woman). As Steinbeck remarked, Capa’s “pictures are not accidents.” The visual truth of the photo pushes the circumstances in which it was taken beyond the edge of the frame, out of sight. Following Capa’s example, I too prefer to “crop” the narrative, to concentrate on the story contained by the image, to transcribe the caption inscribed within it.

Capa’s picture recalls and complements another: André Kertész’s photograph “A Red Hussar Leaving, June 1919, Budapest.” In the midst of the commotion of departure, a man and a woman look at each other for what may turn out to be the last time. In Another Way of Telling, John Berger has written of how the look that passes between them is an attempt to store the memory of this moment against everything that may happen in the future. Capa’s photograph shows the moment when all the unvoiced hopes in that photograph—in that look—come true. And not just the hopes of Kertész’s couple, but the hopes of all lovers separated by war.

The hot Mediterranean landscape. Dust on the bicycle tires. The sun on her tanned arms. Their shadows mingling. The flutter of butterflies above the tangled hedgerow. The crumbling wall at the field’s edge is the result not of the sudden obliteration of bombs, but of the slow attrition of the seasons. It is possible to grow old in this landscape. All the sounds—the rustle of cicadas, the noise of his boots on the road, the slow whir of the bicycle (his or hers? it has a crossbar)—offer an irenic contrast to the deafening machinery of tanks and artillery. The photograph would be diminished without the bicycle; it would be ruined without her long hair. Her hair says: this is how she was when he left, she has not changed, she has remained true to him.

Noticing these things fills me with longing. I want to be that soldier.

Since that is impossible I resolve to go on a cycling holiday in Sicily. I want, also, to know their story. When did they meet? Have they made love? How long have they been walking? Where are they heading? How long is the journey? The photograph itself urges us to ask questions like this, but if we look—and listen—hard it will provide the answers. Listen…

They do not care how long the walk ahead of them is; the greater the distance, the longer they can be together like this. She will ask about the things that have happened to him; he will be hesitant at first, but there is no hurry. She begins to remember his silence, the way it was implied by his handwriting, by the letters he sent. Eventually, he will tell her of the friends he has lost, the terrible things he has seen. He is impatient for news of friends and relatives, back in their village or town.

She will tell about her brother, who was also in the army and who was wounded, about his parents, about the funny thing that happened to the schoolteacher and the butcher’s dog. They will walk along, their shoulders bumping, noticing everything about each other again, each a little apprehensive of disappointing the other in some small way. At some stage, perhaps when they are resting by the roadside or perhaps when they lie down to sleep under the star-clogged sky, she will turn to him and say, “Am I still as pretty as when you left?”

Knowing what his answer will be, feeling the roughness of his hand as he pushes the hair behind her ear, watching his mouth as he says, “More. Much more.”

And the defeat of Italy, the end of the war? Maybe they will talk of that too, but not now, not now…

1991